Дело в том, что он сумел каким-то образом пристроиться к людям барона Вендориуса.
Ладно. Разберусь. Завтра утром пошлю солдата.
Боюсь, что солдат не справится. Или будет поздно и закуп исчезнет.
В руках Твелли появилась серебряная монета, которую он пододвинул старшему стражнику.
Хорошо, завтра я сам лично разберусь. Сейчас уже слишком поздно. А за ночь ваш закуп никуда не денется. Я же задерживаться не буду…
На постоялый двор Твелли и Орнни вернулись поздний вечером, точнее, уже ночью. Удостоверившись, что баронет с людьми не покидал постоялый двор, и строго наказав себя разбудить рано утром, они поднялись в свою комнату и быстро уснули.
Утром, правда, не таким уж и ранним, старший стражник вместе с двумя солдатами въезжал на постоялый двор. Внутри обеденного зала их дожидались Твелли и Орнни, разместившиеся так, чтобы их не было видно входящим и выходящим из здания. То, что Эвард, переодетый в чумазого, ночевал на сеновале, Твелли совсем недавно узнал от хозяина постоялого двора. Это удивило, но не слишком сильно. Значит, беглецы продолжали играть в переодевание и запутывание следов. Схватить Эварда было можно, но, во-первых, уже вызваны стражники, а во-вторых, тут может подняться шум — ведь все будут считать, что они схватили человека юного баронета. А баронет, хоть и молод, но относится к благородному сословию, а он, Твелли, всего лишь наемник из касты воинов.
Твелли сразу же повел стражников наверх в комнату, которую снимал баронет. После стука в дверь и сообщения своего имени и должности, дверь открылась. На пороге стоял парнишка, явно, из благородного сословия.
Милорд, на постоялом дворе скрывается беглый закуп. Нам сказали, что он каким-то образом относится к вашим людям.
Закуп? Кто он?
Его зовут Тимка.
Тимка. Да есть такой, он слуга… Так он из беглых?
Да, милорд. Нам нужно его задержать и передать в руки его хозяина. Хозяин находится здесь же.
Забирайте. Мне то что до этого?
Благодарю, милорд.
Дверь захлопнулась, но не успели стражники дойти до лестницы, как дверь открылась, и на пороге снова появился баронет.
Постойте. То, что он беглый закуп, нужно доказать через суд. Разве в Меленвиле не такие законы?
Такие, милорд. Но через суд решаются лишь спорные дела.
Считайте это дело спорным.
Да, милорд. Чумазого мы доставим в суд.
Такой поворот дела не сильно обрадовал Твелли, который рассчитывал заполучить Эварда сразу же в свои руки. Сейчас же щенок приобретал временную отсрочку на пару-тройку часов. Впрочем, это не так страшно. Совсем не страшно. Если в суде Эвард заявит, что он ближник, бывший виконт, то у всех меленвильских судей уже с месяц под сукном лежала бумага о розыске некоего ближника по имени Эвард, подозреваемого в краже кошелька с десятью золотыми монетами. И приметы вора прилагались.
Заседание суда состоялось через несколько часов. Оно проходило за пределами городской стены в пригороде, где жили более-менее зажиточные горожане, но в основном из чумазого сословия. Твелли это вполне устраивало. Легче вывезти щенка из пригородной черты и по-быстрому зарезать.
Судья находился за высоким столом в заполненной людьми большой судебной комнате. В основном это были зеваки, которым то ли от скуки, то ли из-за любопытства было интересно послушать решения различных дел. Вначале судья заслушал жалобу Орнни на своего беглого закупа Тимку. Владелец кулачных боев, завершая свою жалобу, сказал:
Намучился я с ним, господин судья. Мальчишка немного болен на голову. То он заявляет, что он ближник, то внебрачный сын благородных господ, ведь если так дальше пойдет, то заявит, что он сын герцога или короля. Вот из-за своей больной головы он и сбежал.
Да? Гм. Интересно. — Судья уставился на Тима, стоявшего со связанными руками немного в стороне от судейского стола.
Так ты ближник? Или кто там еще?
Нет, господин судья. Я обычный чумазый. Работал у мусорщика, потом меня перекупил Орнни.
И ты сбежал от него?
Да, господин судья.
И ты не сын короля? — насмешливо и с издевкой спросил судья.
Нет, что вы. Я же не сумасшедший.
В зале все засмеялись. Улыбался и судья.
Вижу, что не сумасшедший. Вылечился, пока бегал. Только зачем мне дали это дело? Как там тебя?
Орнни, господин судья.
Забирай своего закупа.
Спасибо, господин судья, — Орнни шагнул к Тиму, а сзади парнишки уже стоял Твелли, страхуя Орнни от всяких неожиданностей, хотя какие теперь могут быть неожиданности?
Постойте! — Из задних рядов публики раздался молодой голос.
Что такое? — заворчал судья.
По закону за беглого закупа могут внести выкуп, и он перейдет к новому владельцу.
Судья рассмотрел воина невысокого роста в закрытом шлеме. Действительно, такой закон есть, но на его памяти никто еще его не применял. Слишком накладно для кармана.
Гм. Скажи, — обратился судья к Орнни, — сколько ты заплатил за закупа?
Две серебрянки, господин судья.
По закону в таких случаях медь меняется на серебро, а серебро на золото. Кто хочет выкупить этого беглого закупа, тот обязан уплатить потерпевшему две золотых монеты. И еще две золотых монеты должны пойти в герцогскую казну.
Я плачу, — воин достал кошелек и достал четыре золотых.
Зал зашумел от вида золота. Здесь оно было крайне редким гостем.
Но по закону выкупить беглого закупа имеет право только человек с даром. А ты с даром? — язвительно спросил судья невысокого воина.
Да. Я с даром.
Воин расстегнул застежки и снял шлем, показав всему залу золотистые коротко подстриженные волосы.
Я ближник Эвард. Сын бывшего графа Ралльского.