Виконт и чумазый - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Тим, опасаясь самого худшего, снова закричал: "Эвард! Эвард!". И бросился вниз на берег. За ним, пусть и не так стремительно, а гораздо осторожней, пошел и Арнес. Тем временем победитель наклонился над лежащим рядом с Эвардом наемником и вытащил из его груди кинжал. Повернулся к Эварду и разрезал веревки на связанных за спиной руках. Зачерпнув ладошкой воду из реки, мужчина осторожно полил ее на лицо Эварда, а затем распрямился во весь рост.

Тим, который уже почти подбежал, вдруг резко затормозил с удивлением вглядываясь в мужчину.

Лудвиг?!

Хм! Тимка.

Как ты здесь? — Тимка огляделся, всматриваясь в убитых Лудвигом наемников. — Лудвиг, а здесь нет главного, даже двоих. Твелли и Орнни. Они где-то рядом. А Твелли хорошо владеет мечом.

Твелли здесь нет. Он далеко.

Ты его тоже убил?

Убил? Нет, тот просто должен был уехать из Меленвиля. А это кто? — Лудвиг взглянул на подошедшего к ним Арнеса.

Это баронет Арнес Вендориус.

Милорд, — Лудвиг склонил голову и тут же ее поднял. — Ближник Лудвиг.

А что с Эвардом?

Его оглушили. Сейчас попробую привести его в чувство.

Лудвиг снова зачерпнул воды из реки, на этот раз ухватив ее двумя ладошками, и аккуратно направил струйку на лицо виконта. Тот разомкнул глаза, оглядел склонившиеся над ним лица и слегка улыбнулся.

Арнес, спасибо, я твой должник. — И снова потерял сознание.

Когда виконт окончательно пришел в себя и они втроем (без Барни и тем более Тима) расположились в их комнате на том же постоялом дворе, Лудвиг рассказал свою историю. Почти не касаясь дел давно минувших лет, весь рассказ шел о том, что делал Лудвиг после того, как он расстался с Эвардом и Тимом в Турисе.

Узнав о смерти графа Дженриса и отправке виконта Эварда на каторгу (Эвард сам это придумал и рассказал Лудвигу во время их встречи в Турисе), Лудвиг ушел в Меленвиль, думая завербоваться в наемники. Там он и встретил Твелли, который представился командиром группы наемников. Да еще и желая показать себя с самой лучшей стороны, Твелли похвастался очень хорошими заработками. А они и в самом деле были не просто хорошими, а просто удивительно хорошими. Редкий наемник может зарабатывать золото, а тут, по словам Твелли, его люди это золото буквально гребли руками.

То, что Твелли занимается разбоем, Лудвигу не понравилось, но Твелли заверил своего нового наемника, что всё это они делают под покровительством самых высокопоставленных лиц в королевстве. Это уже меняло дело. По сути, наемники жили не только жалованием, но и грабежами захваченных селений.

В этот день он обрисовал своим людям цель и ее место появления, сообщив, что "щенка со связанными руками вытолкнут из задних дверей, как только стемнеет". А дальше парня нужно оглушить, засунуть в мешок, дотащить до реки, где и перерезать горло. А затем, набросав в мешок камней, бросить груз в реку. "И концы в воду" — сказал Твелли. Сам же главарь срочно засобирался уезжать из города, наказав своим людям, закончив дело, нагнать его по дороге.

Наемники сделали все, что им велел Твелли. По распоряжению главаря, убить пленника должен был новичок. Так они его проверяли в деле, а заодно и повязывали кровью. Когда парня вытряхнули из мешка, Лудвиг, уже доставший кинжал, удивился, увидев знакомое лицо. Вот только кто перед ним, Тимка, который жил прошлую зиму в лесной землянке, или его брат Варка? Правда, как признался Лудвиг, колебался он немного. Ведь он теперь наемник и должен выполнять приказы. Любые. Тем более, это же чумазый.

И Лудвиг уже начал движение руки с кинжалом в сторону горла пленника, как раздался крик: "Эвард!".

Эвард? — удивился Лудвиг. — Что за Эвард?

Сынок покойного графа Дженриса. Был виконт, сейчас ближник, а через несколько минут корм для рыб, — засмеялся один из двух наемников, оставшихся рядом с ним. Третий же побежал на крик.

Давай режь, это из-за него тебя граф в изгои отправил, — добавил наемник.

И Лудвиг, конечно, зарезал. Наемника ударом кинжала в грудь. И не тратя время на вытаскивание кинжала, Лудвиг обнажил меч. То же самое сделал второй наемник. Ну, а что было дальше, видели все. Кроме, Эварда, конечно. Тот увидел только результат верных ударов мечом.

Почему ты меня спас? Ведь они правильно сказали, что мой отец тебя изгнал. И тебе пришлось все эти годы жить одному в лесу.

Милорд. Мою вину искупить нельзя. Я это знаю и всегда помню. Поэтому я остался на соседних с Ралльском землях в надежде хоть как-то ее чуть-чуть загладить. Ждал любого случая, хотя понимал, что его не будет. Но, к счастью, ошибся.

Да, к счастью. Если бы не ты и не Арнес…

А Тимка?

И Тимка тоже. А куда делся Твелли? Если бы он был там… Ты смог бы с ним справиться?

Лудвиг задумался, а потом наклонил голову.

Боюсь, милорд, что нет. Я являлся одним из лучших мечников графства, но с тех пор прошло двенадцать лет, и почти все время я провел в лесу. Теперь стреляю очень неплохо, а вот с мечом практики не было. А Твелли очень силен. С этими тремя сравнивать нельзя. Даже я без долгой практики смог их одолеть. Почти без особого труда. Но Твелли слишком силен. Вот если попрактиковаться. С полгодика хотя бы, вот тогда…

Понятно. Так куда же делся Твелли?

Он пропал на неделю, а вчера появился снова. И получил новый заказ. Каждому из нас обещано по одному золотому.

И что за заказ? Он не сказал?

Сказал, — невесело скривился Лудвиг. — Похищение маркизы Вьенской.

Что?! — Эвард и Арнес одновременно вскочили в изумлении от этих слов. — Да как ты посмел!

Мы ее должны были, наоборот, освободить.

Объясни!

Маркиза является невестой новому меленвильскому герцогу. И вот-вот должна была выехать к своему жениху. Сегодня днем прискакал гонец из Вьена. Он сообщил, что вьенский герцог отправил свою дочь на несколько дней раньше, чем планировалось. Ее сопровождают нескольких благородных и десяток солдат. По дороге их опоят. Нет, не ядом, а сонным зельем. Маркиза вряд ли будет пить, а вот остальные не утерпят. После этого разбойники похитят маркизу и захотят доставить ее турисскому графу, где и сделать ее супругой старшему сыну графа. Но это так, обман.

Обман? Объясни.

Маркиза в это поверит, а потом мы должны будем отбить ее у разбойников. Их всех перебить и отвезти маркизу в Ралльск.

Но Травису всего одиннадцать лет. Ему до Пробуждения еще три с лишним года. Но что рассчитывает Герих? Это ведь он заказал Твелли похищение?

Он. Только он не собирается женить своего сына на маркизе. Он ее освободит и передаст меленвильскому герцогу.

Ничего не понятно!

Да все просто и изощренно. Разбойники, перехватив карету с маркизой, повезут ее в сторону Ралльска, и в двадцати верстах не доезжая города, где у дороги высохший колодец, их должны встретить мы. Твелли, который спасет маркизу от рук разбойников, представится солдатом, служащим графу Гериху. Привезет маркизу в замок, а на следующий день граф самолично отвезет ее в Меленвиль.

А сопровождающие маркизы? Не бросятся ли они в Ралльск? Им вполне по силам успеть добраться до города до отъезда Гериха и маркизы.

Нет. Сонное зелье будет сильное. Пока очнутся и придут в себя, утечет много времени. И куда им ехать? Они же не будут знать, куда увезли маркизу. Поскачут в Меленвиль. А поэтому еще неизвестно, кто раньше прибудет в Меленвиль: Герих с маркизой или они. Да и дороги у них разные — не пересекутся.

Здесь все прояснилось. Но зачем все это? И зачем ложно обвинять Турис?

Герих после спасения маркизы станет лучшим другом герцога. А граф Туриса попадет в опалу. Доказать его участие в похищении маркизы вряд ли удастся, но сильный осадок останется. И Гериху под шумок удастся захватить все турисские деревеньки, что расположились вдоль реки. И браконьерская рыбка за бесценок пойдет не в Турис, а в Ралльск. Герих будет иметь постоянный хороший куш на налогах на рыбу. И полное расположение герцога, что стоит немало.

Дядя хитрый. Точно также хитро придумал с моим отцом, обвинив его в самозванстве. Ты не слышал про то, как убили отца?