Как и предсказал Патен, смерть шевалье Декруа расследовали неохотно. Труп в потайном доме многих избавил от проблем. Одновременно закрыли и дело Айрин.
— Уверяю тебя, Роу, — сказал Чарльз, собираясь в столицу для отчёта Лекруа — Так будет лучше для всех. А для тебя — в особенности.
Он уехал в сопровождении королевского гвардейца, а ему на смену прибыли два других следователя. Они опросили Айрин, стражей, мэра, членов семьи стражей и мэра, а также нескольких жителей. Вопросы были безобидными, уточняющими, и никто не настаивал на ответах. Следователи уехали, не пробыв в Плесиле и недели, и все вздохнули с облегчением. Особенно Аури — ей было что скрывать. Она рада была и вовсе забыть это дело — мёртвый шевалье казался ей достаточной наградой. Но тут вмешалась Валери. Они встретились на следующий день после отъезда следователей, и её недовольный вид так удивил Айрин, что она не отставала от подруги, пока та не призналась.
— Понимаешь, — сказала Валентина, отводя взгляд — Мы так старались, столько тратили усилий, чуть души Свету не отдали — а всё решил удар кинжалом.
— Два удара.
— Что?
— Декруа ударили два раза, — пояснила Аури — А если считать его гвардейцев…
— В Бездну гвардейцев! Я говорю… а, неважно, — Валери махнула рукой и замолчала. Водя ложкой по блюдцу, она задумчиво смотрела, как Аури поедает своё пирожное. Вдруг глаза Валентины сверкнули, и она повеселела.
— А знаешь, что? Мы такое дело обязательно должны отметить! Устроим тебе праздник! Видит Свет, мы с тобой это заслужили.
— Согласна, — кивнула Аури — К тому же у тебя…
— Ни слова про мой день рожденья! — Валери закрыла подруге рот ладонью — Ни словечка не желаю слышать! Это наш праздник — и всё тут.
— Ладно, ладно, — невнятно пробурчала Айрин, и Валентина, убрав руку, стряхнула с неё крошки — Но плачу за всё — я.
Они собрались в самом большом трактире Плесиля — Айрин, Валери и два десятка стражей — пришли даже те, кто только заступил на дежурство.
— Опрокинем по стаканчику, — пояснил капитану Боудену Прест, потирая руки — И тут же на улицы.
Айрин не пожалела ни еды, ни выпивки, поэтому за «стаканчиком» последовал второй, третий, а после никто и не вспомнил про дежурство. Стражники начали с поздравлений Аури, аккуратно прошлись по благородным вообще, затем вспомнили моменты службы Роу, с них перешли на собственную службу, и уже через час все забыли, по какому поводу они здесь собрались. Валери, заскучав, вспомнила свои старые проделки. По её просьбе трактирщик принёс живого поросенка, и Валентина, взяв двух стражей в помощники, принялась за дело. Она подвязала на лапы отчаянно брыкающейся свиньи два платка, обвила её тело сорванной с себя золотой цепочкой, связав ту со шнурком, да на боку краской вывела "Декруа"
— Ведро с помоями подошло бы лучше, но с ним не так весело, — улыбнулась Валентина — Теперь осталось лишь изловить его, и забрать награду.
Стражи отпустили поросёнка. К этому моменту за приготовлениями наблюдали все посетители трактира, ожидая потехи. Но свинья, до того не дававшаяся в руки, очутившись на свободе, отряхнулась и, не сходя с места, принялась вылизывать липкий пол.
— Простецкая забава, — скривился Прест.
— Да? А когда король по лесу за кабанами бегает, это как? — посмотрела на него Валентина — Благородно? Ещё и полсотни придворных рядом толкаются.
— Да уж получше, чем эта свинья, — воскликнул Прест и пнул поросёнка в бок — Давай, беги уже!
Ответом ему было злобное похрюкивание — и только.
— Смотрите, как надо, — Валери уверенно положила руку на спину свинье, сжала пальцами немного кожи и шерсти, а затем резко повернула их. Эффект был потрясающим. Свинья, оглушительно завизжала, подпрыгнула в воздухе, тяжело шлепнулась на пол и тут же заметалась по всему трактиру. Во все стороны полетели опрокинутые столы и табуреты. Посетители с хохотом бросались на животное, но поросёнок увернулся от тянущихся рук, и выскочил в приоткрывшуюся дверь. Несколько человек бросились вслед за ним.
Валери, от души веселясь, тут же предложила выпить всем, кто остался в трактире. Её поддержали радостными воплями.
А потом тосты следовали один за другим, и вновь сознание подвело Айрин. Она помнила, как они тоже подключились к погоне за свиньей, и как Прест пытался приманить её громким хрюканьем. Были какие-то обрывочные разговоры, глупые шутки, и, конечно же, танцы — в трактире, на улице возле Ратуши и даже у выездных ворот из города.
К полуночи число празднующих сократилось — дом, семья и служба уносили их одного за другим. И тогда Ройсу пришла в голову мысль собрать однокашников.
— Уж поверь, они хотят, — решительно заявил он в ответ на робкие возражения Айрин, и Валери его поддержала. И начался великий поход по Плесилю. Айрин, Валентина, Ройс и Ральф кричали через заборы, тарабанили в двери, будили по пол улицы за раз, и даже разбили несколько окон. Им вторили плачущие дети, разъяренные жители и собаки, встречающие их лаем и воем. Позже, вспоминая об этом походе, Айрин признавала, что жители вели себя куда спокойнее, чем следовало. После того, как люди узнавали, кто поднял шум и по какой причине, их злость сменялась тихим недовольством, а то и вовсе перерастала в радостные крики.
Удивительно, но затея увенчалась успехом, и компания празднующих увеличилась на девять человек. Были среди них и Пит-Пустышка, и Айзек, и даже Жан Жак получил разрешение от отца.
Всё, что происходило после, Айрин припоминала с трудом. Самым ярким моментом было пение Валери — кто-то осторожно играл на лютне, а Валентина, освещённая светом самодельных факелов в руках одноклассников, пела яростный мотив северных земель. Остальное виделось обрывками — вот кто-то дерётся, вот кому-то становится плохо, вот они уже кого-то несут, а вот и снова кто-то дерётся.
Сознание прояснилось лишь под утро, когда Аури с головой окунулась в холодную воду. Мир остановился, мысли обрели форму и смысл, веселое безумное настроение ушло, оставив приятное ощущение счастья. Подняв голову, Айрин поняла, что они с Валери добрались до городского фонтана. Валентина забралась в фонтан полностью и сейчас, стуча зубами от холода, выбиралась из него. Облепленная мокрым платьем, истекающая потоками воды, с посиневшими губами, дрожащая, она всё равно была прекрасна.
— Если мы собираемся что-нибудь поджечь, сейчас самое время — сказала девушка, присаживаясь на бортик рядом с Аури. Та в ответ лишь улыбнулась и, скинув с себя куртку, набросила её подруге на плечи.
— Забери меня Бездна, — воскликнула Валери, неловко кутаясь в одежду — Как ты её носишь? Она же тяжёлая, как колесо от телеги!
— Привыкаешь, — ответила Айрин, поднимаясь с бортика — Знаешь, а ведь тут всё и началось.
— Что началось?
— Вот тут мы с шевалье и встретились, — произнесла Айрин — В том отеле.
Валентина, обернувшись, посмотрела на здание, куда указывала Роу. Рассвет уже освятил улицы Плесиля, и вокруг было достаточно света, чтобы оценить красоту центральной площади.
— На ту крышу я спрыгнула, а вот там, дальше, видишь — какой уклон? Я едва удержалась, а гвардеец упал — и меня чуть за собой не утянул.
Рассказывая, Аури вела пальцем вдоль крыш, и словно бы со стороны видела себя — маленькую девочку, бегущую по самому краю.
— Помню, как внизу все всполошились. Как разгорался свет в ночи, как громко звучали голоса — а я была там совсем одна, и все они были мне чужими. Бежала, поскальзываясь в собственной крови, а потом… — Айрин, не отрывая взгляда от крыши, устремилась к другой стороне площади. Валери, оставляя мокрые следы на камнях, поспешила за ней.
— …потом я подбежала к этому бортику, и прыгнула через улицу.
— Свет всемогущий — потрясенно прошептала Валери, глядя туда, куда показывала подруга — Как же ты допрыгнула? Тут же метров… шесть? Семь?
— Жить хотелось, — ответила Айрин и отвернулась, чувствуя, как внутри звучат отголоски тех чувств — страх, боль, отчаяние.
— Ладно, ладно, — почувствовав её состояние, Валери обняла подругу за плечи — В конце концов, ты победила. А шевалье отправился прямиком к Изнанке. Предлагаю пойти и ещё раз за это выпить.
Проснулась Айрин на деревянном полу в своей комнате, головой упираясь в дверной порог. Потянувшись, Аури охнула — каждое движение отдавалось в голове, мышцы затекли и не слушались, а ещё казалось, что спина напрочь утратила гибкость. С трудом поднявшись на ноги, девочка огляделась. Валери мирно спала в постели, а её одежда была разбросана по всей комнате. Сама Айрин была в форме — с трудом она вспомнила, как уложив подругу, решила нести стражу. Как легла на полу, как ворочалась на нём, и как надумала принести себе одеяло — но так и не поднялась.
— Ох, — пробудившаяся Валери прикрыла рукой глаза от света — Вот сейчас бы хоть каплю благородной крови, а? Чтобы сил хватило хоть до ванны добраться.
Ночные похождения обошлись в круглую сумму. "Расх. на трак." — написала Аури, немного подумала и зачеркнула надпись. "Праздник по случаю убийства Декруа" — старательно вывела девочка на листе. Прочитав, она усмехнулась и дописала — 'бесценно (два золотых)".
После праздника жизнь пошла привычным путём. С мэром Айрин не виделась, а вот с командиром Виндором состоялся разговор. Грегори задавал какие-то странные вопросы, перебивал, не слушая ответов, делал непонятные намеки, путая Роу, и лишь к концу она сообразила, к чему ведёт командир.
— Вы что же, думаете, это я убила шевалье? — ошеломленно спросила Аури, и Виндор, изменившись в лице, поспешил закончить разговор. Айрин потратила вечер, размышляя, хуже или лучше стало её положение в глазах начальства, но так и не определилась.
А между тем на улице властвовала весна. Воздух становился теплее, небо — чище и выше, а ветер заставлял не кутаться в одежду, а расправлять плечи и дышать полной грудью. Глядя на расцветающую вокруг природу, Аури ощущала необъяснимое. Странное чувство, временами накатывавшее на неё, пугало и радовало. Словно бы ей хотелось чего-то, хотелось больше всего на свете, а чего именно — она не знала. Правда ей раскрылась, когда в городе остановился караван с торговцами. Проходя мимо, она увидела лоток с книгами, и, отправив стражей прочь, зарылась в него. «Сказочного Мира» у торговца не оказалось, но он предложил ей маленькую книгу в бумажной обложке — «Корабельные истории», уверяя, что для молодой девушки это лучший выбор. Он так выразительно подмигивал, и так таинственно оглядывался, что Аури купила книгу не торгуясь, выложив серебряную монету. Придя домой, она приступила к чтению.
Первые же страницы поразили Аури, а спустя несколько минут она, с пылающими щеками и подрагивающими пальцами, отложила книгу. Взгляд её устремился в окно, разум принимал прочитанное, а воображение унеслось в неведомые дали.
Конечно, Айрин знала об отношениях мужчин и женщин — школа, улица и обрывки разговоров в Куполе пролили свет на них. Кое-что они обсуждали с Валери — до поездки в Визвотер, а кое-что говорилось и в темноте общей комнаты. Но всё это были отвлеченные разговоры, иногда непонятные, основанные на догадках и собственном воображении. Иногда Аури посещали мечты о будущей любви — но то были туманные мысли о некой абстрактной фигуре. А теперь перед девочкой лежала книга, в которой красочные описания соседствовали с многочисленными подробностями.
В общем, прочитав за ночь книгу, Айрин на утро отправилась к Валери.
Позавтракав и побеседовав о делах с госпожой Мишон, Айрин дождалась, когда они удалятся в комнату Валери и приступила к делу. Будто бы невзначай подойдя к книжной полке, Аури провела рукой по корешкам.
— Что читаешь? — издалека начала разговор Айрин.
— Да так, — махнула Валери рукою — Про войну, да про оружие, а ещё — биографии известных полководцев. Ерунда, в общем.
— Про войну и оружие? — Айрин так удивилась, что забыла свой интерес — Это тебе зачем?
— Ну, знаешь… — Валери состроила гримасу — Отец планирует летом вывести меня в общество. В благородное общество. Вот я и решила, что нужно бы подготовиться.
— И как тебе эти книги?
— Местами еще ничего, — ответила Валентина — Но вот как дойдет до описания войск — хоть кричи. Диспозиция, развертывание, переброска — я вообще не представляю, о чём речь идёт. Такая скука — покачала девочка головой.
— Ну так и брось их — пожала плечами Аури.
— Да надо бы, — снова замялась Валери — Но ведь знаешь как у благородных, самые видные парни — это военные. А как мне с ними разговор вести? Не о книгах же, они наверное кроме устава и вот этих вот биографий, — Валери мотнула головой за спину, указывая на книжные полки — Ничего и не читали.
При упоминании парней Айрин вспомнила, зачем пришла и обрадовалась удачному предлогу.
— А вот знаешь, я тут тоже одну книгу прочитала, — небрежно сказала Аури, отводя взгляд в сторону — И там… а впрочем, неважно. Слушай, а вот у тебя много… поклонников. И как ты… то есть, а что у вас…
Валери насторожилась и подвинулась поближе к смущенной Аури. Затем помахала рукой перед лицом и сделал вид, будто бы вбирает в себя воздух.
— Я… чувствую тайну, — торжественным голосом произнесла Валентина — И трепет. И волнение… Ты что, влюбилась?!
— Что? — подскочила Аури — Нет! Нет, конечно!
— Жаль, — разочарованно поджала губы Валери.
— Просто… вот, — Аури достала из кармана «Корабельные истории» и протянула подруге — Ты почитай.
Кинув подозрительный взгляд на Роу, Валентина взяла книгу и погрузилась в чтение. Айрин, изучая содержимое настенных полок, то и дело украдкой поглядывала на подругу. Её удивила невозмутимость, с которой Валентина поглощала страницу за страницей.
— Понятно, — наконец произнесла Валери, прочитав десяток страниц и закрывая книгу. Лицо её раскраснелось, а глаза поблескивали — Я возьму почитать?
— Да, конечно, — закивала головой Аури — Но… что ты вообще думаешь?
— Думаю купить себе такую же. Ты её где взяла?
— Да я о другом! Вот то… то, что там описано… думаешь, оно так и происходит?
— Наверное, — задумчиво протянула Валери, постукивая пальцами по обложке — Слишком уж подробно для выдумки.
Айрин, густо покраснев, отвернулась к полкам. А в глазах Валери разгоралось веселье.
— А что, ты действительно хочешь узнать, правда здесь, или вымысел?
Аури издала нечленораздельный звук.
— Это легко проверить, — продолжила Валентина — Правда, для этого нужно выбрать парня.
— Какого парня? — в замешательстве спросила Айрин.
— В целом, подойдет любой, — заявила Валери — Но хорошо бы выбрать самого лучшего. Принца, например.
— Принца?
— Ага. Только где же ты его возьмешь — вздохнула Валери — Выбирать придется из окружения. В твоем случае выбор невелик. Райт или Ральф. Пригласишь к себе, и…
Тут лицо Аури совсем помрачнело, и Валери, не выдержав, расхохоталась.
— Ты это нарочно! — воскликнула Айрин, и схватив подругу за плечи, встряхнула её. Та, не в силах сказать ни слова, продолжала смеяться, и Айрин, облегченно вздохнув, сама заулыбалась.
Сидя на постели, смеясь и краснея, девочки принялись перебирать своих знакомых, и разглядывать их в новом свете. Обсуждение, затянувшееся до вечера, увлекло обеих подруг до крайности, и к ужин они спустились смеясь и переглядываясь. У них появилась ещё одна общая тайна.
На следующее утро, проснувшись в своей комнате, Айрин ощутила, что мысли упорядочились, и она может рассуждать здраво. Сперва Аури посмеялась над выбором, предложенным Валери, но стоило ей посидеть и подумать, как она осознала её правоту. Воздыхатели. Ухажеры. Поклонники. Айрин эти слова совершенно не нравились. Далее, как следовало из той же книги, из них предстояло выбрать любовника. К счастью, Валери развеяла опасения подруги.
— Вовсе не обязательно — сказала она, выслушав речь Айрин — Посмотри на меня — десяток влюбленных годами вокруг ходят, а ни разу… в общем, ничего не было.
— Так ты же Валери, — вздохнула Айрин — Тебя в пример и брать не стоит.
Но эти слова успокоили девочку. В один из следующих дней Айрин потратила немало времени, украдкой разглядывая Бессера. После боя в таверне он стал сдержаннее, серьёзнее, и выглядел старше своих девятнадцати лет. Также она пригласила Ройзена поужинать и незаметно наблюдала за ним. В книге говорилось про жар в груди, дрожащие пальцы, сбившееся дыхание, но ничего подобного Аури не чувствовала. «Вот если бы они были решительнее… А может, мне нужно что-то сделать самой?»
Неизвестно, как далеко решилась бы зайти Аури, но тут до Плесиля добралась главная новость королевства.
— Видела?! — потрясал Боуден газетой перед лицом Роу — «Мы победили!» Да не кого-нибудь, а отродье из Бездны.
— Как же они без тебя там справились, а, капитан? — ехидно спросил из угла Прест.
Айрин, взяв газету, перечитывала её раз за разом, пытаясь осознать написанное.
«Это ничего не меняет — говорила она себе, читая об исчезновении Русалки — Она может прийти за мной в любой момент»
Однако это меняло всё. Слово «исчезла» могло скрывать многое — убита, заточена в подобии Ледфорда, или в подвалах Церкви Света и Духа. А может, у Лекруа.
С этого дня, пусть Аури и не произнесла это вслух, но в ней поселилась уверенность, что всё будет хорошо. Что беда миновала. Что жизнь пойдёт своим чередом. Роу гнала это чувство, пыталась воскресить в себе сомнения, но ничего не получалось — она успокоилась. Аури вдруг осознала, что сама не понимала, как давит на неё страшное обещание Русалки. А сейчас — сейчас она чувствовала себя свободной.
«Пожалуй, это тоже следует отметить» — решила Айрин и набрала пирожных на две серебряные монеты.
— У вас никак праздник, госпожа Роу?
— Ещё какой, — улыбнулась Аури, с трудом поднимая коробку — Победа. Уже вторая, — не удержалась и похвасталась она. Хозяйка пекарни уважительно кивнула и ничего больше не спрашивала.
Если раньше у Айрин была репутация, то сейчас она обрела популярность. Люди смотрели на неё, обсуждали, замирали посреди улиц, матери поднимали своих детей, чтобы те лучше разглядели её. Проходя по улице, Айрин знала, что стоит обернуться — и она наткнётся на чей-нибудь пристальный взгляд. С ней здоровались, ей уважительно кивали, почтительно кланялись. Но служба не становилась легче. По-прежнему попадались те, кто готов был, спьяну или в гневе, броситься в драку. По-прежнему приходили те, кто не стеснялся врать, глядя прямо в глаза, и изворачиваться, когда его ловили на вранье. По прежнему на улицах раздавались крики «Убивают» или «Грабят!» и стражи в патруле бежали на выручку.
В один из дней стражники ввалились в подвал, волоча четверых связанных рабочих. Одежда на задержанных была изодрана, лица — разбиты, но стражи не стеснялись пинать их и раздавать оплеухи. Последним спустился Ральф, осторожно придерживая правой рукой перевязанную левую.
— Осколком порезали, — кратко пояснил Коул, усаживая Ральфа на стул. Айрин большего не требовалось — пока остальные стражники запирали по камерам задержанных, она достала флягу с чистой водой, и приготовила свой медицинский набор. Присев перед юным стражем, она аккуратно размотала грязную неряшливую повязку, открывая длинный глубокий порез.
— Ну как? — дрогнувшим голосом спросил Бессер.
— Могло быть гораздо хуже — отозвалась Айрин, обрабатывая рану.
— Пол руки распороли — куда уж хуже!
— Например, могли порезать меня, — вмешался стоявший рядом Райт.
Айрин ухмыльнулась, не отрываясь от работы.
— Сейчас я начну шить, — предупредила она, держа руку на порезе, — Так что постарайся не дергаться. А лучше, — она кивнула ближайшим стражникам — Держите его.
— Ещё чего! — взвился Ральф, но Шарль уже обхватил его за плечи, Коул прижал правую руку, а Дин Соуден с силой ухватился за левую. Аури кивнула, и сделала первый стежок. Ральф скрипнул зубами, стараясь сдержаться, но на втором стежке застонал и дернул предплечьем. Дин надавил сильнее, и Аури продолжила шить.
— Стежки делай чаще — заметил Боуден, из-за плеча девочки наблюдая за её работой — Чтобы рана быстрее затянулась.
Айрин скрипнула зубами, но продолжила шить. Сделав последний стежок, она завязала узлы, ещё раз обработала рану, и приступила к перевязке. Боуден и тут не остался в стороне.
— Повязку потуже затяни — раздался его наставительный голос — Чтобы кровь не текла. Вот так, правильно — одобрительно заметил он, глядя на перевязку.
— Капитан, Света ради, хватит, — взмолился Ральф, видя, как покраснело лицо Айрин — Вы же её до бешенства доведёте!
— С чего вдруг? — искренне удивился Боуден — Я же ей помочь пытаюсь, а то она…
— Капитан! — разом воскликнули Райт, Бессер и «Молчун» Коул, и Боуден, недовольно нахмурившись, отступил.
— Что-то я вас не понимаю.
Меж тем Айрин, наложив повязку, уже собирала инструменты для чистки, когда Ральф, приподнявшись, коснулся её предплечья.
— Спасибо тебе, Аури, — сказал молодой страж, и так посмотрел на Роу, что та, покраснев, молча кивнула и тут же, ухватив свёрток, удалилась из комнаты.
«Что же это такое? — думала Айрин, отмывая инструменты и ощущая волнение внутри — Неужели оно с этого и начинается?»
Вот так, день за днём, наполняясь новыми чувствами, эмоциями и знаниями, Аури провела месяц.
Как-то днём, когда стражи готовились к обеду, в комнату вошел непривычно подтянутый капитан Боуден. Окинув взглядом стражников, он погрозил им кулаком, и посторонился, пропуская в подвал женщину. На вошедшей был богатый наряд — темное длинное платье, шаль на плечах и драгоценности по всему телу — серьги, кулон, перстни и браслет. Осанка её была уверенной, взгляд — властным, а лицо — холодным, красивым и ухоженным. Она молча кивнула поприветствовавшим её поклонам стражникам и подошла к продолжавшей сидеть девочке.
— Ты — Айрин Роу, капитан Стражи? — холодно осведомилась дама.
— Да — кивнула Аури. Она распознала бы благородную и без одежды с украшениями — по рукам женщины едва заметно растекались нити ауры, словно капилляры охватывая руки от кистей до плеч.
— У меня к тебе дело — продолжила посетительница — И я хотела бы обсудить его наедине.
— Вы хотите, чтобы мы вас оставили? — осведомился Боуден.
— Нет — женщина протянула Аури сложенную бумажку — Тут мой адрес. Приходи сегодня вечером.
Тон не допускал возражений, но Айрин всё же спросила.
— А что, если я не приду? У меня и тут дел хватает. Вон, капитан Боуден…
— Нет — перебила её благородная — Никаких других стражников мне не нужно. Только ты.
Айрин уже подумывала отказать странной посетительнице, но та вдруг наклонилась чуть ли не вплотную и прошептала:
— У меня поручение от барона Велингвара.
— Что ещё… — начала говорить Роу, но женщина прижала палец к своим губам — Хорошо, я к вам загляну.
Посетительница слегка кивнула и удалилась, оставив в воздухе легкий аромат духов, и переглядывающихся стражей за спиной.
Вечером после службы Айрин отправилась по указанному адресу. Отель находился недалеко, и уже через полчаса Роу заходила в богато обставленный номер. Кроме неё и хозяйки никого больше не было.
— Хочешь выпить? — женщина указала на бутылку вина, и Аури отрицательно помотала головой — Тогда, может, кофе? Шоколад?
— Шоколад.
Пока хозяйка лично готовила шоколад, Роу оглядывала комнату. Не заметив ничего необычного, Айрин с благодарностью приняла горячую чашку, и, сев за стол, приготовилась слушать.
Женщина начала свой рассказ с описания семьи, затем перешла к месту, из которого приехала, затем начала рассказывать о визите в столицу. Аури, слушая её, допила предложенное угощение, и попыталась сосредоточиться. Женщина что-то говорила, но сознание Айрин выделывало странные штуки. Голос то отдалялся, то звучал подобно грому, то вовсе пропадал. Перед глазами всё плыло, девочку бросало то в жар, то в холод.
— Что-то… мне нехорошо… — прошептала Роу, пытаясь расстегнуть куртку.
— Ещё бы, я ведь… — конец фразы Аури не расслышала, но достаточно было и первых слов.
Она почувствовала, как паника захлёстывает её, как учащенно забилась сердце. Айрин попыталась подняться, но чья-то рука опустилась на плечо, не давая встать.
— Слишком уж просто, — произнёс голос. Аури подняла глаза — и увидела знакомое лицо. Правда, на нём почему-то были оба глаза, и сейчас они сверкали злым весельем. Напрягая все силы, Айрин вскочила со стула, пытаясь выхватить оружие — но тьма поглотила её.