Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Глава 33. Одержимость

Старуха Наргиз прожила долгую жизнь, в которой хватало тёмных пятен. Потому прощальные слова Айрин про деньги и Бездну она приняла с презрением. И сохраняла его несколько дней, пока ей не донесли, что её внучка теперь — капитан Стражи.

— Явилась в тюрьму и сразу заявила: «Я — Девочка из Бездны» — делилась подробностями монахиня — Представляешь? За форму золотом заплатила, лучшую комнату в гостинице сняла, обедает в ресторанах. Сорит золотом направо и налево — а откуда оно у неё?

— Ясное дело, откуда — подхватывала друга монахиня — От барона получает! Он ей, видишь, за молодость щедро платит!

Наргиз такие слухи встревожили. По опыту она знала, что с влиянием, какое монахини предписали Айрин, можно много добиться. Наргиз успокаивала себя заключенным договором — она честно выполнила свою часть, а значит, заслужила полную плату. И всё же тень сомнения поселилась в ней.

Время шло, слухи росли и множились. Шептались, что в Прайбурге Аури чуть ли не в одиночку перебила банду в сотню человек. Что король лично вручил ей звание капитана Стражи. Что Сумрачные Герцоги оказывают ей услуги. Что мэра Плесиля и командира Стражи запугали так, что они не смеют и слова сказать против Роу. Разговоры эти наполняли душу Наргиз смятением. Всё чаще и чаще старуха задумывалась о том, в безопасности ли её золото.

Наступила весна, а вместе с ней — и самое потрясающее событие в городе.

— Представляешь, твоя-то сцепилась с благородным! — одним утром, захлебываясь от возбуждения, рассказывала монахиня — Обвинила его в таких непотребствах — как только язык у неё не отсох. И, забери её Бездна, требует от мэра схватить и казнить шевалье! Представляешь? Схватить — и казнить. Шевалье! А иначе, говорит, прокляну вас всех.

— Ох, и страсти там творятся — делилась подробностями вторая — Девчонка заперлась в здании, и никого не пускает. Угрожает сжечь и порезать всех, кто там есть! А сама кровью на полу знаки рисует.

Наргиз слушала их, и сердце её заходилось от радости.

— Безумие, как есть — безумие, — шептала старуха и возносила благодарственные молитвы Свету. Она знала, что в противостоянии с благородными Айрин обречена.

Тем страшнее оказалась развязка дела. Умер шевалье. Умерли все его слуги. Правосудие молчало, а Роу продолжила нести свою службу. С тех пор страх, настоящий страх поселился в душе Наргиз. Теперь она осознала, что все угрозы внучки — реальны. Характер старухи сделался совершенно невыносимым, и каждый день под крышей её дома раздавались ругань. Тут репутация Роу сыграла Наргиз на руку — жильцы опасались переходить от слов к делу, и лишь осыпали старуху проклятиями.

Стремясь заработать благословение Света, Наргиз стала вдвое чаще ходить в Церковь и вдвое усерднее там молиться. Прислушавшись к совету одной из монахинь, старуха разогнала прежних жильцов, и набрала новых, спокойных и законопослушных.

И Свет одарил её. Вначале она узнала, что мятежная внучка заключена под стражу, а в одно прекрасное утро на пороге возник королевский следователь. Старуха, то и дело хватая его за руку, подробно рассказала о тёмных делах своей внучки. Особое внимание она уделила угрозам отобрать имущество. После ухода следователя старуха почувствовала невероятное облегчение и впервые за долгое время заснула спокойным сном. И все последующие дни настроение её улучшалось. Пока…

— Напился, и свалился с крыши, представляете?

— А я слышала, связался с шлюхами, а потом отказался платить.

— Из самой столицы убийц прислали, вот что я скажу. Потому что схватился за Роу!

Оживленно обсуждая смерть следователя, монахини не заметили, как побледнела старуха Наргиз. Сердце старухи пропустило несколько ударов, прежде чем вновь забилось. Едва передвигая ногами, она медленно побрела домой. А прийдя туда, тщательно заперла дверь и легла на постель.

С этого дня старуха боялась выйти из дому. Когда закончилась еда, а вода начала отдавать тухлятиной, Наргиз не раз и не два подходила к двери, прислушиваясь к шуму улицы. Так и не решаясь выйти наружу, она возвращалась в кресло, еще более голодная и обессилившая.

Ночи проходили в беспокойных снах. Несколько раз старуха просыпалась, терзаемая муками голода. После очередного забытья, Наргиз решила послать за едой одного из своих постояльцев. Подойдя к двери, выходившей в общий коридор, она открыла её и слабым голосом позвала самого благонадежного из своих жильцов.

— Господин Сюрбери — воскликнула она, и тут же, чуть громче — Господин Сюрбери!

Желая убедиться, что её услышали, она постучала кулаком в свою дверь и снова воскликнула.

— Господин Сюрбери! — после чего принялась ждать ответа. И пока жилец натягивал верхнюю одежду и успокаивал встревоженную жену, воспаленное воображение старухи родило новую мысль. Наргиз вдруг подумала — и эта мысль показалась ей блестящей догадкой — что Айрин не упустила бы случая отравить её. И для такого дела несомненно вступила в сговор с каким-нибудь из её жильцов. Когда открылась дверь, и господин Сюрбери предстал перед старухой, та, заметив его нахмуренное заспанное лицо, тут же решила, что перед ней самый вероятный отравитель. Старуха уже начисто забыла, что сама звала его, зато ярко представила себе подслушанный разговор между Аури и постояльцем.

— Прочь! — закричала Наргиз, отмахиваясь левой рукой — Проваливай, убийца!

Преступник остановился, и старуха видела, как потрясен он её сообразительностью, и тем, что его вывели на чистую воду. С проклятиями старуха захлопнула дверь и без сил опустилась в кресло.

Через несколько часов она поднялась, чтобы достать своё золото из-под половицы. Пришлось потратить немого сил, и к концу у Наргиз начала задыхаться, зато всё золото было в её руках. Усевшись в кресло, Наргиз крепко обняла небольшой, но тяжелый мешочек. Старуха твёрдо знала, что из её рук убийцы не посмеют ничего забрать — потому что это наложит на них печать проклятья.

Вечером того же дня дверь, ведущая внутрь дома, тихо отворилась, и в комнату проник человек. Темнота не позволяла разглядеть, кто это, но старуха и так была уверена — её внучка лично явилась за золотом.

— Госпожа Сантри? С вами всё в порядке? — старуха заметила, что голос Аури звучит незнакомо, и лишь улыбнулась глупости внучки.

— Меня не проведешь — прошептала Наргиз, сжимая мешок еще крепче. И в ту же секунду силуэт шагнул к ней. Старуха вдруг осознала, что внучка специально обратилась в тень, чтобы избежать наказания, что тень ни перед чем не остановится, что сейчас она лишиться всего, и мысль эта отдалась болью в её сердце. А затем тень оказалась рядом, протянула руку, и Наргиз почувствовала, как в сердце вонзается раскаленное лезвие.

— Да что с вами такое? — глумливо поинтересовалась Айрин, натянув чужое лицо, и старуха, собравшись с силами, ткнула в неё скрюченным пальцем.

— Ты убила меня! — воскликнула Наргиз, прежде чем боль захлестнула всё тело, и тьма опустилась на неё — Будь ты проклята!

Лишь на следующий день кто-то из жильцов заметил приоткрытую дверь и зашёл внутрь. А ещё через час порог дома переступила Айрин Роу.

«Даже не верится, что я с такой лёгкостью опрокинула его — думала Айрин, проводя рукой по деревянной столешнице — Здорово же она меня тогда допекла. А сейчас?»

Глядя на мертвое тело, сидящее на кресле прямо перед ней, Айрин пыталась понять, что она чувствует. Удовлетворение? Равнодушие? Радость? И с удивлением поняла, что жалость. Ей было жалко Наргиз, скупую жестокую старуху, которая разделила с ней несколько лет её детства.

— Когда вы её обнаружили? — тем временем расспрашивал Шарль одного из постояльцев старухи.

— Да вот как сразу вас и вызвал — отвечал тот, изможденный мужчина лет сорока, по виду — рабочий с фабрики.

— Времени, спрашиваю, сколько прошло? — наступал на него стражник.

— Да и двух часов не прошло, господин страж!

Не вслушиваясь в опрос, Аури ходила по комнате, разглядывая знакомые вещи.

— А слышали что-нибудь? — продолжал Райт — Крики, удары?

— Нет, сегодня ничего такого — покачал головой рабочий.

— Сегодня? А когда слышали?

— Да иногда бывало. А сегодня — тишина.

— А чего ты вообще сюда зашёл? — поинтересовался Шарль — Раз тишина?

— Так ведь плохо ей было — отозвался допрашиваемый — Вот и думал посмотреть, не того ли… — мужчина скосил глаза набок и скорчил рожу.

— Что значит — плохо? — в свою очередь спросила Айрин.

— Ну, с головой — кивнул мужчина — Ей в последнее время и виделось всякое. Слышно было, как она по комнате ходит и с кем-то говорит — а сама-то одна была. А однажды утром весь дом перебудила криками — Марка звала. А как он вышел, начала его в убийствах обвинять и проклинать почём зря.

— Понятно — задумчиво кивнула Аури.

Она ещё раз вгляделась в мертвое лицо — его исказил ужас и гнев.

— Надо же, тетушка Изабелла — прошептала девочка, склонившись над лицом покойной — Тебя, кажется, тоже преследовали призраки?

Айрин бы весьма удивилась, узнав, чей именно призрак донимал Наргиз. Но старуха лежала перед ней окоченевшая и молчаливая, и некому было поведать правду.

Аури достала знакомую потрепанную папку и склонилась над ней. На множестве листов были написаны все данные о жильцах. Быстро пролистав страницы, Роу нашла нужные строчки.

— Так — повернулась она к жильцу — Вы — Рейсон?

— Верно — кивнул тот.

— Ещё здесь живёт Арамонт?

— Да. Он тама, у себя.

— Петен и Сюрбери. Где они?

— Петен наверху лежит, — жилец постучал себя по горлу — Заболел.

— А Сюрбери?

— А их вроде нет.

— Как это — нет? — насторожилась девочка.

— В доме нет — пояснил Рейсон — У них сын, его каждый день слышно. А сегодня — нет. Да и вчера… — жилец задумался — Вот как старуха на него накричала, так и всё.

— Понятно — перебив, кивнула Аури — Шарль, проверь.

Страж удалился, а Роу ещё раз внимательно оглядела комнату, затем подошла ко входной двери.

— А скажите, господин Рейсон, когда нашли госпожу Сатри, входная дверь была открыта или закрыта?

— Так это… — замялся свидетель — Не помню я.

Спустя минуту Шарль вернулся.

— И впрямь, никого в комнате нет — ни людей, ни вещей. Думаешь, он её убил? — тихо спросил страж, наклонившись к Айрин.

— Думаю, он её ограбил — ответила Аури.

Она прошла по полу, простукивая его и прислушиваясь к звуку. В одном месте она остановилась и постучала посильнее. Затем достала копье и поддела половицу. Та затрещала, но не поддалась. Страж с любопытством следивший за действиями своего капитана, протянул молоток, взятый со шкафа. Айрин, встав на колени, со всего маху ударила в половицу, затем еще раз — та треснула, и на третьем ударе окончательно разломалась. Под обломками обнаружилось углубление — размером с коробку из-под обуви.

— Видишь? — указала девушка на пустой тайник — Уж поверь, старуха не для того экономила каждый грош, чтобы держать пустой тайник.

— Что же думаешь, этот, который сбежал? Сюрбери?

— Тут и думать нечего, — отрезала Айрин — Отправляй тело в Церковь, пускай сейчас же готовятся к погребению. А я пойду на станцию.

На почтовой станции всё было спокойно. Две повозки стояли во дворе, и возле них суетились работники, что-то подкручивая и меняя. Карета — для важных господ, вдруг вдумайся им попутешествовать — стояла под навесом. Рядом фыркали несколько лошадей. Аури отправилась прямиком к смотрителю. Короткий разговор подтвердил догадку — семья из трёх человек вчера укатила в Прайбург.

— Понятно, — кивнула Айрин, обдумывая дальнейшие действия.

Первым делом предстояло похоронить старуху. Служители лишь взяли плату за срочность, и тут же отправились копать место для могилы.

— Гроб будет самый простой? — поинтересовался служитель — Можем нанести символы. Можем даже зажечь свет внутри.

— Не нужно, — покачала головой девочка — Самый простой… погодите! А бродяг с улицы вы тоже хороните в деревянных гробах? Кто платит за них?

— Таких бедолаг мы хороним в мешках, — отозвался служитель — Это бесплатно.

— Бесплатно! — воскликнула Аури — Это для меня самое подходящее. То есть, не для меня, конечно, а для старухи.

— Но так нельзя! — от негодования служитель бросил перо — Вы ведь хороните родного человека!

— Родственную душу — отозвалась Айрин и вдруг зло рассмеялась — Поверьте, я выполняю её самое заветное желание.

Столб на могиле Наргиз поставили простой — деревянный, с вырезанными церковными символами. Бросив взгляд на него, и на холм свежей земли, Роу вздохнула. Наверное, требовалось что-то сказать, но добрых слов для старухи у Аури не нашлось. Помолчав пару минут, Айрин покинула кладбище и отправилась в участок.

— Меня не будет какое-то время — сообщила она капитану Боудену — Уезжаю в Прайбург.

— И надолго?

Аури уловила надежду в его голосе, и не стала разочаровывать.

— Надолго, — кивнула девушка — Может, и вовсе не вернусь.

— Хорошо бы, — Боуден смело посмотрел в глаза Роу — Знаешь, как здорово бы было?

— Знаю, — кивнула Айрин, и вышла из кабинета.

Она даже не стала спускаться к стражам, сразу отправившись в свою гостиницу. Предупредив хозяйку о возможной задержке и оплатив месяц вперед, девочка собрала сумку с дорожными вещами, выгребла все наличные деньги и отправилась на станцию. В Роу уже пылали гнев и злость.

«Это мои деньги. Моё золото. И забери меня Бездна, если я упущу хоть монету!»

Скачка далась ей тяжело. Но, тем не менее, Айрин нагоняла жертву. Она спрашивала на каждом постоялом дворе, и везде ей отвечали утвердительно.

— Да уж сутки прошли, как они проехали…

— Утром были. Нет, никого не оставалось…

— Да полдня не прошло, как проехали…

— Часов шесть, может семь назад…

Торговые ворота Прайбурга Айрин проехала, отставая на три часа. Стража на воротах без проблем пропустила её, указав, где расположена ближайшая почтовая станция. Там её ждало первое затруднение — Сюрбери не остановился в гостинице при станции. Служащий уверил Айрин в этом, посоветовав обратиться к наёмным экипажам. Роу почувствовал, как закипает в ней раздражение.

«Наверное, кажется себе невероятно умным! — со злостью думала Аури, выйдя на площадь — А на деле — лишние хлопоты»

Наемные экипажи располагались рядами вдоль края площади, а их кучера сбились в одну компанию. Разношерстая толпа из двадцати мужчин весело проводила время, рассказывая истории и обсуждая события в городе. Айрин, выбрав самого представительного, обратилась к нему.

— Ничего не знаем, — заявил тот, даже не дослушав Роу. Форма стража не произвела на него особого впечатления — Тут таких за день знаешь, сколько наберется?

— Три часа назад, — повторила Айрин — Муж, жена и девятилетний сын. Прибыли из Плесиля.

— Хоть три, хоть пять, хоть неделю назад, — отвечал ей кучер — Не знаем.

«Угрожать? Подкупить? А может, сразу перейти к делу?»

— Послушайте, — Аури устало протерла глаза и взлохматила волосы — У меня нет ни времени, ни желания с вами спорить. Вы ведь знаете, кто такой Мясник, верно?

— Тебе-то что? — отозвался один, в то время как другие насторожились.

— А то, что с господином Джейкобом мы знакомы лично, и участвовали в паре дел. Мне не очень хочется просить его об услуге, но раз уж вы упрямитесь, то и выхода нет.

Извозчики мрачно переглянулись.

— А как тебя зовут? — спросил ещё один извозчик — Я тут мимо буду проезжать, передам Герцогу от тебя привет.

— Айрин Роу — ответила девочка — Он меня вспомнит.

Уверенность девочки произвела на всех впечатление.

— Я их вез — выступил из толпы один из кучеров — Семью из трех человек, приехали издалека. Два-три часа назад это и было.

— И куда отвез?

— Гостиница «Славное время», в Центральном Квартале.

— Вот и отлично — кивнула Аури — Значит, и мне туда же.

Проделав весь путь в молчании, через двадцать минут она уже входила внутрь гостиницы. Тут уже Роу сослалась на правосудие.

Сюрбери с семейством снял довольно уютную комнату, и сейчас расписывал, как распорядится богатством — на столе валялись несколько смятых листов с колонками цифр. Сюрбери с женой сидели за столом и увлеченно беседовали, их сын — парнишка лет девяти — стоял у окна и восхищенно разглядывал город. Страшная усталость вдруг овладела Роу. Она три дне неслась за злодеем и вором, а теперь перед ней — примерное семейство. Все трое, увидев открывшуюся дверь, поднялись с мест. Девочка шагнула внутрь, захлопнула дверь и повернула ключ в замке.

— Я — Айрин Роу, — обратилась она к Сюрбери — Капитан Стражи города Плесиля и внучка покойной Изабель Наргиз, — при этих словах тень пробежала по лицу хозяина — и у меня нет ни желания, ни времени наказывать тебя. Просто отдай то, что ты забрал, и, клянусь Светом, я уйду отсюда.

Сюрбери знал, кто такая Роу. Но три дня в обнимку с неожиданным богатством, прибытие в столицу и разговоры с женой словно бы изменили его реальность.

— Не понимаю, о чём вы, — с вызовом обратился он к девочке и посомтрел на жену. Та кивнула ему, подбадривая — Если вы желаете обвинить меня…

— Желаю!

— Обратитесь в Стражу и расскажите им о своих… о своем… обо мне!

«Лишь сила может тебе помочь» — шепнул голос в сознании Аури, и она повела плечами, выхватывая копье. Гнев и ярость туманили Роу сознание.

Жена Сюрбери громко вскрикнула, а сам он попятился, не сводя взгляда с Роу.

— Я сам сейчас позову Стражу! — в панике выкрикнул он — Ты не можешь…

Копье крутанулось в воздухе, и тупой конец его с силой ударил Сюрбери в живот. Задохнувшись, он упал на колени.

— Прекрати! — закричал мальчик, всё это время стоявший позади родителей. Он бросился к Айрин, и вслед за отцом упал на пол, получив удар в живот. Женщина, издав пронзительный крик, бросилась на Айрин, метя ногтями ей в глаза, но Аури легко увернулась и ударила женщину под колено. Та рухнула на пол, и Айрин, оскалившись, ударила её вдоль тела.

— Видишь, всё твоё семейство пострадало, — выкрикнула Роу, обернувшись к Сюрбери — Скажи, где деньги, и я прекращу.

— Я не брал… — выдохнул мужчина — Я… ты ещё ответишь.

Глаза Роу сузились, и она, перехватив копье, шагнула вперед. Взгляд её упал на мальчика, который тяжело дышал, привалившись в ножке стола.

— Где деньги? — глухо спросила Роу, упирая острие копья в плечо ребёнка. Позади пронзительно вскрикнула мать, видя, как мальчик вцепился в древко копья, безуспешно пытаясь остановить его движение — Где эти проклятые деньги?

Айрин немного крутанула копье, проворачивая острие в ране, и мальчик забилась от боли.

— Остановись! — плакал Сюрбери, протягивая руку к Роу — Я тебе клянусь! Клянусь! Ничего у меня нет.

— Я буквально чувствую, как в тебе борются жадность и жалость! Ну же, Сюрбери, сделай правильный выбор!

Копье вонзилось ещё глубже, и мальчик зашелся в плаче.

— Сколько ты готов терпеть? — яростно выкрикивала Айрин, удерживая копье — Пока я не сделаю его калекой? Проткну вторую руку? Или ноги? А может, мне стоит заняться его лицом? Отрезать нос? Уши? Как насчет его зубов?!

И выкрикнув эту угрозу, Аури отшатнулась, в ужасе от своих слов. Она выдернула копье. Ребенок зажал рану, содрогаясь от рыданий, и кровь из пореза растекалась по полу. Айрин дрожала всем телом, холодный пот выступил у неё на лбу, а ноги подкашивались. Но Сюрбери не замечал её состояния.

— Я всё отдам! — кричал мужчина, хватая Аури за ноги — Всё! Умоляю, оставь его в покое!

Он обнимал ноги Роу, а жена прижимала к себе плачущего ребенка, зажимая кровоточащую рану.

— Там, — дрожащим пальцем Сюрбери ткнул в сторону одного из шкафов — Всё там, нужно лишь отодвинуть…

Айрин подошла к шкафу, опрокинула его — и уставилась на мешок. Затем ткнула в него ногой — и почувствовала металл внутри.

«Я всё сделала как надо. Я дошла до конца — и добилась успеха — думала она, глядя на монеты — Почему же я не чувствию радости? Почему мне так плохо?»

— Будь ты проклят! — закричала Роу, шагнув к распростертому мужчине — Зачем ты довел до такого? Чего тебе не хватало? Слез? Крови? А?

В дверь раздались частые тяжелые удары.

— Откройте! — раздалось с той стороны — Стража!

Роу, окончательно придя в себя, шагнула к распластанному на полу Сюрбери и, взяв его за подбородок, заглянула мужчине в глаза.

— Сейчас у тебя есть выбор — медленно произнесла Айрин, ловя перепуганный взгляд — Либо ты предоставишь мне разбираться со стражниками — и я просто исчезну из твоей жизни. Либо — ты вздумаешь меня в чем-то обвинить. И тогда — Аури наклонилась к мужчине почти вплотную — Клянусь, ты сгниешь в столичной тюрьме за воровство и убийство, а твои жена и ребенок пойдут на Потешную Площадь. Выбирай.