Дикий Огонь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Чернокнижник молча повернулся и пошел вперед, шестеро окруживших их двинулись следом. Кириан на мгновение застыл на месте, но его выразительно ткнули в спину. Теперь они здесь пленники. Впрочем, не возвращаться же обратно одному, к чудовищным многоножкам. Тонкая фигура в капюшоне удалилась уже на двадцать шагов. Хрупкая, беззащитная, одна в окружении самых отъявленных убийц королевства. Зачем они только сунулись в это логово.

Юноша медленно побрел за ними. Покойник провожал его пустым взглядом. Он не был ни мудрым, ни всевидящим.

;

Глава 6

— Иными словами, ты его украл.

— Не украл, а взял, потому что меня побудила к тому непреодолимая сила. Я болен и достоин сочувствия!

Широкое кресло жалобно стонало под задницей нашего могучего монарха. К счастью, зол его свинячество Иерам не был. Точнее, не на меня.

— Итак, в первые же полчаса пребывания у меня на службе ты не придумал ничего лучшего, чем спереть охранный амулет. В другое время я вернул бы тебя в тюрьму, которую ты столь счастливо покинул, но сейчас не до того, да и тюрьмы больше нет. К тому же, чего ждать, когда связываешься с во…

Очевидно, на моем лице была написана такая обида, что король махнул рукой.

— Ладно, с клитотаном, или как там ты себя называешь.

— С клептоманом.

— Неважно, хоть с платаном. Оставим пока твои прегрешения в покое. Гораздо важнее, что кто-то пытался тебя убить.

Еще важнее, что прямо в королевской резиденции. Подозреваю, Его Величество гораздо больше заботила не моя судьба, а потенциальная опасность для свиной туши. Узнав про покушение, король сначала долго нечленораздельно орал на стражу, потом долго ругался, поражая меня пылом и словарным запасом. После этого полетели головы в прямом и переносном смысле: позорное изгнание со службы король сопроводил бросанием неведомо как оказавшихся под рукой капустных кочанов в тех, кто не успел увернуться. Уже через час среди стражников не было ни одного знакомого лица. Глядя на вакханалию, с разумными доводами о том, что стража у ворот мало помогает от магии, я решил не лезть.

— Ваше Величество, меня пытался убить не кто-то. Это был демон. Демон наслал на меня тварь с Изнанки.

Король фыркнул.

— Эмиль, у тебя богатая фантазия и завышенное самомнение. Демоны убивают колдунов, это всем известно. Могучих колдунов.

— А еще демоны держат ручных чудовищ. Это тоже всем известно. Кто иной мог натравить на нас монстра?

— Чернокнижники тоже, так что кто угодно. Лофт, к примеру.

— Это был демон, клянусь! Я видел. Красные глаза…

— Тебе показалось. Уверяю, никто в другом мире тобой не интересуется. Но кто-то интересуется в этом, и я узнаю, кто. А ты, — король круто развернулся к вдруг ставшей меньше ростом Сидори, — ты, ведьма, не сделала ничего, чтобы защитить его. Что толку с вас, колдунов, если вы можете меньше, чем один мальчишка со случайно попавшим к нему амулетом?!

— Сидори сражалась храбро, — вступился я и поймал удивленный благодарный взгляд. — Она отгоняла тварь, как могла, я видел. Она бы и сама справилась.

— Значит, плохо могла, — отрезал король. — Ее счастье, что других колдунов, кроме провидицы, у меня на службе нет, выбирать не приходится. Вы оба отправляетесь на границу.

— Оба? — радостно уточнил я. Вчера вещунья куда-то свалила, но я и надеяться не смел, что надолго.

— Да. Шириам нужна мне здесь.

Какая неожиданная радость. От вида этой высушенной селедки у меня уже глаз дергается.

— Я получил послание от Лофт. Ведьма учтиво зовет меня на переговоры. Точнее, на обсуждение условий капитуляции. Надеется, что Танаир склонится перед шайкой безродных колдунов.

— Капитуляция лучше кровавой бойни, Ваше Величество, — заметил я.

Король фыркнул.

— А еще лучше насадить голову этой шлюхи на пику. А для этого мне нужны вы двое. Через месяц я со свитой прибуду в Адланис. Разумеется, вы со мной не поедете, отправитесь самостоятельно. Выезжаете завтра утром. Я дам вам лошадей, деньги и охранную грамоту. Через три недели вам нужно быть на месте. Будете ждать меня там. Вопросы есть?

— Есть! Предлагаю усовершенствовать план. Мы сидим здесь, потом в нужный момент Сидори открывает портал, я вываливаюсь под ноги Лофт с мечом в руках, она умирает от смеха, все, конец. Счастье, пир, попойка. Как вы понимаете, главное в деле портал, попойка опциональна. У нас есть колдунья, зачем лошади, Ваше Величество?

— Я не умею открывать порталы.

Очевидно, я явил собой статую: «изумленный де Лантор», потому что Сидори изволила пояснить.

— Не умею открывать направленные порталы. Хаотичных сколько угодно.

— А из Сида Корале сюда мы чисто случайно попали?

— Нет. Ты выходил во двор?

Двор? Причем тут двор?

— Ну, допустим.

— В форме чего построен дворец?

— Эээ, крестика? — вопрос застал меня врасплох.

— Крестика, — громовержица посмотрела на меня, как на нерадивого ученика, долго и мучительно складывавшего два и два и получившего, наконец, восемнадцать. — Это не крестик, а афурато. Древний символ. Фокусатор. Магнит для магической энергии, если угодно. Само здание — маяк, который указывает мне путь. Насколько я знаю, в Танаире таких больше нет. А без афурато контролировать перемещение я не могу.

— А стоило бы, — буркнул я. — Кучу времени бы сэкономили.

— Думаешь, перемещаться порталами, попирая законы самого мироздания, так просто?

— Понятия не имею и не желаю иметь. За такое знание и колесовать могут.

— Создание порталов — высшая ступень мастерства. Ей владеют исключительно женщины, и очень немногие.

— Несправедливо, — обиделся я за мужской род.

— Несправедливость мира обсудите без меня, — напомнил о своем существовании король. — Времени на сборы вам до завтра, а теперь вон, меня ждут государственные дела.

— Мы тоже государственное дело, — тихо возразил я, но покорно поднялся и убрался прочь вместе с Сидори.

С прибытием короля жить пришлось скромнее. Со второго этажа нас выкинули, отрядив небольшие гостевые комнаты на первом. Впрочем, после тюрьмы жаловаться было грех.

— Спасибо, — неожиданно сказала колдунья, спускаясь по ступеням.

Я очаровательно улыбнулся.