Две стороны стекла - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Глава 5

Последние два дня я не вылезал из библиотеки. Эх, жаль, у них тут нет Интернета, я бы быстро нашёл то, что искал. Эварт сказал мне, что место сражения, к которому я вышел, было под Малым Ортусом.

Когда-то, много лет назад, в тех местах проходил приток реки, и стоял небольшой городок. Скорее всего, то кладбище и склеп были как раз у стен этого города. По реке его так и звали — Малый Ортус. Потом река начала пересыхать, и люди стали покидать город. Настал момент, когда его совсем забросили, помогла в этом ещё и эпидемия. Многие умерли, а живые оставили эти места. Потом и всё остальное растащили: камень, дерево. На реке — Ортусе — стоял город, и все жители, кто уцелел, перебрались туда, забрав с собой всё мало-мальски ценное. Прошли уже десятки лет, и от всего былого остались только старое кладбище и название округи.

Вот где-то в тех местах и проходило сражение, по словам Эварта. Я искал это место по старым книгам в библиотеке Нандора.

Старый библиотекарь объяснил мне, что это где-то северо-восточнее Нандора, но я хотел видеть карту, чтобы самому разобраться. И я завис в библиотеке. Библиотекарь разрешил мне копаться на последней полке, где стояли самые старые книги, там, как сказал мне хранитель книг, должны быть и карты. Но они встречались прямо в текстах, поэтому надо было листать страницы.

И почему эти люди ещё не придумали атласов? Собрали бы все карты в одно место, пришёл бы, взял и нашёл, что тебе нужно, но нет же…

Я предложил эту мысль их старику. Говорю, там, откуда я, делают так, и этот библиотекарь от удивления чуть книгу не уронил. «Это ж надо, что придумали! Как же здорово это… Надо и нам так делать! Это же удобно…» Ну и в том же духе. Я так его удивил, что он даже стал разрешать мне оставаться в библиотеке одному, без присмотра.

Вот и сейчас я копался в огромном фолианте вечером и был совершенно один. Опускались сумерки, и света в окнах было уже немного, но от горящих свечей ещё можно что-то прочитать.

За всё время я так ничего и не нашёл. Странно, я понимал язык этого мира, даже не знаю, почему и как мне это удавалось, а вот их письма я прочитать не мог. Даже если я и найду нужную карту, как я пойму, что это именно то, что мне надо? Я попросил библиотекаря написать мне это название — Малый Ортус — на клочке бумаги, и я зрительно выучил его начертание, а теперь искал его на картах. Конечно, это усложняло поиски. Так я мог сидеть и неделю, и месяц, а может, и год, и так ничего и не найти. А я торопился. Я знал, что свидетели и этот подозрительный Отец Иллар дышат мне в спину. Но чтобы покинуть Нандор, я должен был хорошо представлять себе, куда и в какую сторону я должен отправиться. Мне нужны были хоть какие-то ориентиры на местности. Сейчас же я знал только направление: северо-восток. Так сказал мне библиотекарь. Как везли меня сюда, я не помнил.

Есть ли там дороги, перекрёстки, колодцы, мосты, овраги, холмы? Есть ли какие-то населённые пункты? Хоть какие-то реки?

Я был с армией барона Эрно, меня везли с обозом, и я настолько был удручён тем, что случилось, что ничего не видел. Вокруг были раненые, я, помнится, пытался помогать, чем мог: поил, помогал менять повязки, укрывал одеялами, кормил кого-то с ложки. Эти первые дни здесь были безумием для меня, страшным сном. До дороги ли мне было? Думал ли я, куда меня везут?

Конечно же, нет!

Это сейчас я ищу пути, как мне вернуться, а тогда…

Стукнула дверь. Наверное, вернулся библиотекарь, а может, ещё кто, почём мне знать. Я не видел вошедшего, я был за стеллажом с книгами в самом дальнем углу и навстречу не пошёл. До темноты мне хотелось долистать начатую книгу, и в данный момент я застрял на очередной карте. Наверное, тот, кто вошёл, подумал, что в библиотеке никого нет, и я удивился, когда этот человек вдруг громко заговорил.

Агнес! Это была Агнес — дочь графа Берната Лорандского!

Что ей надо в библиотеке? И с кем она разговаривает?

Я притих и сосредоточился на карте. Просматривал надписи на незнакомом письме: реки, города, посёлки, переправы, мосты, какие-то холмы… Карты нарисованы примитивно, да и как у нас в эпоху Средневековья, и не поймёшь, то ли вид сверху, то ли вид сбоку. Да, картёжное дело у них тут только в зачаточном состоянии. Ни масштаба тебе, ни условных знаков, ни чёткости. Каждый художник сам себе велосипед: куда захотел, туда и поехал. Это тоже всё усложняло и путало.

Я злился и долго не вслушивался в то, что говорит Агнес, а потом вдруг поймал себя на мысли, что будто сижу в читалке Универа, готовлюсь к практической на завтра, а рядом кто-то беспардонно бубнит по мобильнику. Ну прямо дежавю. Вот же чёрт!

Почему я так подумал?

Да потому, что Агнес разговаривала с кем-то словно по мобильнику! Я слышал только её реплики, а кто ей отвечал, и с кем она говорила — нет!

Вот тут я обомлел, видит Бог. Откуда у них мобильники? С кем она говорит? Как она говорит?

Я осторожно отложил раскрытую книгу и тихо прошёл вдоль стеллажа, стараясь увидеть Агнес.

— Да… Да, я всё поняла… Послезавтра… Хорошо… Спасибо, что не забыли про меня…

Ноги в кожаных сапогах ступали неслышно по каменным плитам пола, я крался так тихо, что собственное дыхание казалось мне громче меня самого.

Как она это делает? Как и через что она может разговаривать здесь, в этом дремучем мире? Это же Тмутаракань, у них не может быть никаких мобильных устройств связи!

Агнес, слушая того, кто с ней говорил, рассмеялась. Чёрт, да так непринуждённо, открыто, я такого смеха от неё ни разу здесь не слышал, даже вечерами у камина в компании молодёжи. Этот смех был настоящим, искренним.

— Конечно, папа… Я всё поняла…

Папа?!! Папа! Она сказала «папа»? Я не ослышался? Она что, разговаривает со своим отцом? С графом Бернатом из Лоранда? Ну нафиг… Бред какой-то… Честное слово.

Я, наверное, неправильно что-то понял. Она не может — просто физически! — не может сейчас разговаривать со своим отцом. Только не в этом долбанном мире!

А Агнес просто добила меня своей следующей фразой:

— Скоро, папа, потерпите ещё немного… Послезавтра… Да-да, хорошо… Ага… Передавай привет Вирагу, я соскучилась… Да… Хранит вас пусть Мировой Свет. До скорого…

Ага, вот и сеанс связи закончился, а я только-только добрался до начала прохода между стеллажами. Я только и увидел, как Агнес копалась на ближайшей полке с книгами, стояла ко мне спиной. Я сделал шаг назад, когда дочь графа начала оборачиваться, и Агнес не увидела меня. Она огляделась и вышла из библиотеки. Чёрт, и, по-моему, она улыбалась. Если это не свет свечей так упал на её лицо.

Я долго стоял на том же месте, как громом поражённый. Этот мир доконает меня, честное слово. Что ещё я не знаю о нём? Глухое средневековье. Они не знают, как рисовать карты, что такое сердечная недостаточность, поклоняются Солнцу, как какие-нибудь южноамериканские ацтеки или майя. Ни черта про них не знаю! Но говорят по каким-то устройствам друг с другом на расстоянии, умудряются проверять информацию на огромном пространстве… И что? Может, у них тут есть тайный Интернет, скайп, электронная почта, и их учёные уже собрали водородную бомбу?

Я не смог сдержать смеха близкого к истерике.

Этот дремучий мир. Да ну, блин, какой Интернет, какая ядерная бомба? Что смеяться? Они карты-то чертить не умеют и масштаба не знают. И за всё время тут я ни разу не видел ни одной мобильной вышки.

Я вышел из-за полок с книгами и встал на том же месте, где только что стояла Агнес. Огляделся. Что я ищу? Чертовщина какая-то! Куда я попал? Какой-то дурдом на выезде. Что в этом мире происходит? Неужели наука настолько опережает действительность?

Может быть, эти свидетели знают больше всех и скрывают научные открытия, информацию? Понятное дело, что весь этот мир не дозрел ещё до мобильных устройств связи, до Интернета и скайпа, но… Что это вот только что было? С кем сейчас и как разговаривала Агнес? Нет, с кем — понятно! С папочкой со своим, с графом Бернатом, привет передавала какому-то, как его, имя-то такое, хрен вышепчешь, Вираг, по-моему… Ага, «храни вас всех Мировой Свет…» Ну, ни дать ни взять — любящая дочь, вот сдаст сессию и вернётся домой на летние каникулы… Блин!

Я подошёл к полке, где копалась Агнес, и вытащил первую же попавшую под руку книгу. Полистал. Что толку? Всё равно ничего не понимаю! Поставил обратно. Взял вторую, то же самое, третью, четвёртую…

Что-то же она здесь делала. Что ей было нужно в этих книгах?

Я, ругая себя за сомнительность, продолжал вытаскивать книгу за книгой, и нашёл… Конечно, это было не то, что я искал. Не мобильник. Простое зеркало. Размером меньше ладони. Оно лежало в книге, подсунутое под кожаную обложку на последнем форзаце. Если не знаешь, то и не увидишь.

Я крутил зеркало, даже мельком глянул на себя, повернувшись к свету свечей. А потом повернул зеркало на другую сторону и обомлел ещё больше.

Это я уже вынести не мог. Я обессилено привалился к столу библиотекаря, заваленному книгами. Нет, этот чёртов мир точно меня доконает.

Зеркало выглядело, как обычное зеркало, как тысячи подобных ему зеркал из моего мира. Но… На обратной стороне было изображение какого-то памятника, и по кругу шла надпись. Блин. Я даже сумел её прочитать. «Таганрог». Нормальным русским языком, знакомыми мне до боли буквами. Но это ещё не всё. В самом низу, у края уже, по-английски было написано: «Made in USSR»…