Арбалетный болт вошел на палец выше центра мишени. Я не спеша его перезарядил и вложив снаряд в ложе прицелился. На стрельбище, расположенном на территории храма Каликста, сегодня было пусто. Выпустив облако пара в морозный воздух позднего утра, надавил на спусковой крючок.
Этот выстрел оказался удачнее, болт воткнулся в черный круг. Уже лучше! Монотонные действия успокаивали и я полностью отдался в их власть, очистив голову от тревожных мыслей. Дошел до того, что впав в глубокий транс не заметил подошедшего мастера Докса, пока он не заговорил:
— Вот ты где. Мне бы тоже не помешало, — и хмыкнув добавил, — А то по своим попадаю. Ну-ка, дай сюда.
Я передал ему арбалет, потянулся за болтом, но подсумок был пуст, мишень же превратилась в ощетинившегося дикобраза.
— У меня есть, — расстегнув набедренную сумку мастер достал короткий болт, — Через час нужно быть у Каликста.
— Наконец-то. Мне идти собираться?
— Подожди, сейчас пойдем вместе.
Прошло уже три дня, после наших с Дорне приключений в Ордене Знаний. Все это время я находился «под боком» у епископа ожидая его приглашения. Если днем можно было развлечь себя оттачивая навыки владения мечем и арбалетом, то темные вечера тянулись медленно, вызывая не хорошие вопросы в голове. Что если меня кто-то узнал или план Крысолова раскрыли? Почему епископ тянет?
Тетива щелкнула и болт попал в красную точку размером с монету, в самом центре мишени. Довольный Докс, ударил себя в грудь и мы пошли в казарму. Там я переоделся, накинув сверху чистый балахон с золотым кругом на спине и груди. Дальше в храм. Мастер проводил меня до самого зала с троном. Двери закрылись, оставляя меня перед сидящим на золотом кресле епископе.
— Приветствую тебя брат! — сказал Каликст, встав с трона мне навстречу.
Широко раскрытые руки, неожиданно мягко меня обняли. В нос ударил запах кжеса.
— Мастер Докс похвалил тебя. И я тебе благодарен. Ты оказал большую услугу церкви и мне.
— Я, разящая рука Каликста ll, — склонив голову, я приложил кулак к золотому кругу на груди.
— Знаю, что ты еще не определился на чью сторону встать. Тебя тревожат сомнения, хочется вернуться домой. Но сегодня… Сегодня я могу предложить тебе нечто большее чем золото, женщины и власть. Я могу сделать тебя практически бессмертным.
Произнося это епископ не спеша направился к окну. Я пошел следом. В широком проеме открылся замечательный вид на половину города.
— Невероятная сила разольется по твоей крови. Тебе не будут страшны ни мечи, ни стрелы, ни отравленный кубок вина. Вот что может подарить тебе этот мир, если ты согласишься стать моей правой рукой. Возьми это, — он протянул мне большой медальон украшенный драгоценными камнями. Медальон мастера. Это уже становится традицией. Но привыкать не стоит, выше этого знака отличия у церковников я еще не встречал.
— Проказа добралась до стен моего города. С сегодняшнего дня начнется прополка. Я давно ее затеял, все думал, что они одумаются, но… Стоит только ослабить хватку и тогда, болеть начинают даже преданные мне люди.
От усиливающегося запаха кжеса защекотало в носу. Я еле удержался, чтобы не чихнуть. Каликст посмотрел мне в глаза. Лучи солнца падали на его лицо, из-за чего зрачки превратились в узкие щелочки. Вертикальные узкие щелочки… Каликст измененный, но не обычный. Словно он управляет изменениями в теле, усиливая их или уменьшая. Даже запах кжеса, то становится едва заметным, то накатывает волной.
— Сегодня, завтра… Эту неделю города будут пылать, избавляясь в священном огне от всех изменников. И ты должен будешь мне помочь.
Большие двери раскрылись и в зал вошел мастер Чанс.
— Мой друг, что принесло тебя? — спросил епископ, подошедшего гостя. Не смотря на мягкость слов, на лице выступили острые скулы. Каликст был очень зол. Думаю, эту речь он долго для меня готовил и сейчас весь эффект от неожиданного предложения сойдет на нет.
— У нас получилось. Я нашел!
— Я должен сделать это сам Чанс.
— Поэтому я и здесь, мой повелитель, — склонился нарушитель.
Епископ живо бросился к выходу, забыв про мое существование. Вот только он переманивал меня на темную сторону, а уже куда то бежит. За ним едва поспевая вышел Чанс. Дверь закрылась и я остался один, шумно выдохнув в пустой зал, вытер пол со лба. От Каликста под конец разило кжесом как от настоящей твари, а его глаза… На миг мне показалось, что на меня смотрит ящерица, натянувшая человеческую оболочку.
Что же такое нашел мастер Чанс, что Каликст бросился сломя голову? Сейчас не узнать. В любом случае это спасло меня от неудобного предложения, которое должно было последовать от епископа. Обратиться? Смешать свою кровь с кровью монстра. Брр… от одной мысли хотелось бежать подальше, вот только с семенами в кармане.
Погуляв между колоннами, насмотревшись из окна на открывающийся вид на город, подробно изучив рисунок на потолке, взгляд остановился на двери в оранжерею. Я уже был там, но будет ли рад такому хозяин? Или все же лучше дождаться Каликста и уже с его позволения посетить зеленеющий сад. А если он не пустит…
Неприметная дверца, с вырезанными узорами переплетающихся веток легко открылась. Ничего же не будет, если я взгляну одним глазком? На улице зима, а тут зеленеет трава и раскрываются бутоны цветов, привезенных с далеких уголков. Кто устоит перед таким?
Убедив себя, что отмазка в случае поимки нарушителя с поличным неплохая, решительно шагаю внутрь. Как и в прошлый раз меня встречает запах кжеса. Трава обильно цветет, превращая это место в «логово» порождений Красного Неру. Но конечно их не было, не за тем кустом, не за тем пригорком. В прошлый раз мне было не по себе, и я не успел все толком рассмотреть. В этот раз было еще хуже, но теперь у меня была цель. Найти дерево Хекки, если оно есть.
Высокая трава, яркие бутоны цветов, кусты с поспевшими ягодами, ореховые деревья — обычный сад, зажиточного монарха. Только этот цветет круглый год, под солнцем проникающим через стеклянный потолок. Даже страшно подумать, сколько на него ушло золота.
Решив сойти с дорожки, извивающейся между насаждений как тело змеи, направился в центр райского уголка. Там растет парочка деревьев, возвышающихся широкими кронами над всем садом.
Волшебные деревья Хекка я множество раз наблюдал у лорда Тингейла. Но вот, что представляют из себя Хекки не знал. Растущие тут, были совсем не похожи на первые. К тому же, в той записи говорилось об одном золотом семени, а тут, все деревья казались абсолютно одинаковыми.
Трава доставала уже до пояса, когда до ближайшего ствола оставалось метров двадцать. Ни пение птиц, ни шелест ветра, здесь не было. И в этой, почти что тишине под ногами раздался неприятный хруст. На земле белел человеческий скелет. Я аккуратно его обошел, но через несколько шагов наткнулся на целую группу. Дальше идти было не возможно, куда не ступи, везде останки. Где-то свежее, где-то почти развалившиеся от времени.
Зря я сюда полез, очень зря. Выбравшись на дорожку, побежал к выходу. В зале было так-же пусто. Фухх… Кто-то хранит скелеты в шкафу, а кто-то в оранжерее…
Ладно, все же удалось выяснить, что Хекки не растет под носом у Каликста. Так что, все же не зря рисковал. Примерно через час ожиданий вернулся Докс.
— Идем, Каликста сегодня не будет, да и дело важное нам перепало.
— И когда же мы с ним увидимся? — спросил я с надежной никогда его больше не встречать.
— Через день, два. Собирайся и бегом к конюшням. Мы идем брать одно непростое семейство. Дорвеи, слышал о них?
— Да, знаю Чанмонда, обучался со мной. Он же стоял первым на посвящение, отряд спас.
— Дорвеи готовили покушение на Каликста. Единственный сын, столь влиятельного человека становится церковником, чтобы ежедневно рисковать жизнью и ради чего? Смерти от очередной твари? Конечно же за ним с самого начала велась слежка.
— Мы должны захватить их в плен?
— Доставить Каликсту любой ценой.
Не теряя времени, я собрался и направился к конюшне. Там уже выстроился отряд воинов, сверкая золотыми кругами на черных балахонах. Только заняв свободное место в ряду, расслабился. Мое приключение в оранжерее осталось незамеченным. В подъехавший дилижанс начали забираться воины. Когда он заполнился, на его место встал второй.
В этой суматохе, до меня донесся едва заметный запах кжеса. Видимо, кто-то не почистил оружие и одежду, после вылазки на тварей. Но, кого я обманываю. Если уж епископ обратился к силе крови, то в его подчинении не мало измененных.
Погрузка быстро закончилась и караван двинулся. Остановились лишь раз, перед воротами в поместье семьи Дорвей. После минутной заминки, их открыл церковник и мы подъехали ко входу. Никакой скрытности и аккуратности, в отличии от моего первого участия в подобном деле.
К нашему приезду все уже было сделано. Заговорщиков собрали в просторном зале, служащей библиотекой с большим количеством книг на полках и различным оружием на стенах. Дорвеи сбились в кучку, рядом с лежащим на спине главой семейства. Красивая женщина со строгим лицом, прижимала к себе девочку и держала за руку главу семейства. Его лицо побледнело, а из бока сочилась кровь, собравшаяся в небольшую лужу на светлом паркете. Чанмонд склонился над отцом, придерживая его голову.
Когда в проходе появился еще один церковник, раненый дернулся и неразборчиво прохрипел, указывая пальцем на рыжего воина.
— Тварь, — еле слышно прошептал Дорвей, выплюнув мешающий сгусток крови.
Церковник закрыл за собой дверь и прошел в комнату, встав у диванчика. Пока он двигался, рука старика следовала за ним, при том, что голову он не поворачивал. До меня дошел запах кжеса. На мой изучающий взгляд, рыжий подмигнул и белоснежно улыбнулся.
Докс дал команду и воины обнажили клинки. Нервно сглотнув вяжущую слюну, я последовал общему примеру. Сейчас произойдет что-то страшное. Мастер говорил, что изменников необходимо доставить в орден, но видимо специально не досказал, в каком виде. Мне это очень не нравится. Каликст устроил жестокую проверку. Выбрать сторону значит…
— Очень жаль, — сказала Докс, делая шаг вперед, при этом ловко крутя в руках меч, — Я бы предпочел, чтобы вас замучили в наших гостеприимных подвалах и даже сам бы приложил к этому руку, но… Но Каликст, в память об оказанных когда-то услугах, решил смиловаться.
Он сделал круговой жест указательным пальцем, приказывая окружить, еще сильнее прижавшуюся к друг другу семью. Девочка заплакала. Чанмонд аккуратно положил голову отца и закрыл ему глаза.
Не считая меня, церковников была четверо. Шансы выбраться хоть и маленькие были, тем более если Чанмонд завладеет мечом. Он как раз посмотрел мне в глаза и я ответил кивком.
Стоящего с лева я ударил кулаком в лицо. Воина справа хотел полоснуть мечом на развороте, но он быстро среагировал и отпрыгнул в сторону. Чанмонд тоже не терял время. Докс согнулся пополам держась руками за низ живота, а его мечом уже отбивались от атак рыжего церковника. Счет шел на секунды. Отбив выпад противника, я отчаянно прыгнул вперед и таки достал его, ранив в живот. Он взвыл и отступая упал на стол, который под ним сложился.
Схватив с подноса бутылку, метнул ее в поднимающегося Докса. Прилетело точно в ухо и он мягко осел на ковер. Чанмонд все еще сражался с измененным, его ранили, но и рыжий пострадал.
Дергаюсь в сторону, вместе со звуком разряжаемого арбалета. Я совсем забыл про первого церковника. Болт попадает в плечо, разворачивая меня. От этого я спотыкаюсь и падаю на кресло, переворачивая его своим телом. Стрелок подобрал свой меч и подняв его над головой побежал на меня. Ищу взглядом свое оружие. Оказывается оно отлетело на пару метров, приземлившись у стеллажа с книгами. Слишком далеко. Я ничего не успевал сделать. В воздухе блеснуло и церковник остановился в паре шагов от меня, прижав руку в шее. Между его пальцев заструилась черная кровь и он упал лицом вниз.
Я похромал к упавшему мечу. Размахнувшись двумя руками бросил в последнего противника. Измененному прилетело под ребра. Он дернулся, чем воспользовался Чанмонд, пронзив сердце врага.
На меня накатила слабость, я опустился в кресло. Женщина поцеловала в лоб увитого мужа и встала крепко сжимая руку ребенка. Они в молчании скрылись за стеллажом. Чанмонд в это время подходил к каждому церковнику и наносил удар в сердце.
— Идем с нами Шисс, — сказал он вытащив стилет из шеи, обтерев его о балахон убитого он положил его в боковой карман, — Мы пройдем через потайной ход.
— Нельзя, — покачал я головой, — У меня есть ещё дело в цитадели.
— Хорошо. Сейчас нужно быстрее отвести семью в безопасное место. У меня есть важная информация для врагов Каликста. Думаю, тебе будет интересно. Если выберешься, приходи завтра в Зелёный стебель к восьми. Я твой должник…
Последняя фраза прозвучала из глубины библиотеки. Выждав сколько смог, доковылял до двери с трудом ее раскрыл и позвал подмогу.
На мой зов прибежало несколько незнакомых лиц.
— Что случилось?
— Люди Чанмонда… Они как из под земли выросли и застали нас врасплох, — я прислонился к стене.
Взгляд допрашивающего остановился на медальоне мастера.
— За лекарем, — скомандовал церковник, задававший мне вопрос.
— Мне повезло, я добрался до двери и как только смог ее открыть и крикнуть, они дали деру, — продолжил я.
— Чёртовы крысы, понаделали ходов. Мастер вы видели откуда?
Я помотал годовой. Прибежало ещё человек десять, вместе с лекарем. Пока он занялся мной, остальные простукивали стены, трогали и крутили подозрительные выпуклости.
— Выпей, — сказал мне лекарь, — сейчас достанем болт, он у вас почти насквозь прошел. Чуть дерну и все.
Я выпил горькую жидкость и закусил кожаный пояс. Рану полили чем-то жгучим и насчёт три вытащили железку из плеча. Пока я мычал от боли сыпя искрами из глаз, лекарь уже успел наложить пару швов и перевязать рану.
— Ничего особенного, через месяц сможете держать меч, — сказал он
— Нашел, — радостно закричал кто-то из за стеллажей.
В зале резко стало пусто. Все ринулись в найденный проход, даже лекарь. Надеюсь Дорвеи ушли далеко.
Посидев пару минут, я попробовал встать. Видимо подействовал отвар и мне стало легче. Неспешно я добрался до ворот. Взглянув на мой медальоне, меня пропустили, только один из церковников осмелился спросить, что правда ли мастера Докса убили. Больше никаких вопросов не было.
Поймав повозку я покатил в казарму. Как и в моей голове, в городе происходило странное оживление. Усиленные отряды церковников патрулировали улицы. Редкие жители попадающиеся на пути, спешили скрыться. Нас несколько раз останавливали, но задерживали лишь до того момента, пока не замечали новый медальон мастера.
На пол пути я передумал и направил возницу к храму Нила. Плохие предчувствия меня не подвели. Храм оказался окружен со всех сторон церковниками. Пока я выбирался из повозки, дверь резко открылась и на улицу вылетел Нил. Он споткнулся, растянувшись на дорожке.
— Что здесь происходит? — спросил я, положив руку на плечо ближайшему воину.
Он набрал воздуха, чтобы ответить очередному зеваке отрывая его от важной службы, но поперхнулся увидев медальон.
— Изменника казним, — кратко ответил мечник.
Из открытого проема повалил дым. Настоятель попытался встать, но тут же получил пинок в живот, от которого он вновь растянулся по земле. Голова Нила дернулась от глухого удара, белый снег испачкался кровью. Что делать? Я начал протискиваться сквозь оцепление, но чья-то рука схватила за локоть здоровой руки:
— Молодой человек, не подскажете слепому, где здесь дом с зеленой крышей? Я буду очень благодарен если вы меня проводите. Сегодня здесь необычайно людно и мне очень тяжело пробираться сквозь толку, — сказал Дорне.
В этот момент за спиной закричали. Нил свалил одного из мечников и ловко увернувшись от второго, бросился в храм. Как только его спина скрылась в проеме, из него вырвалось пламя. Преследователи остановились прикрыв лица от жара огня. В этом аду не выжить…
Крысолов потянул за собой. Я последовал за ним, как марионетка. Нил Грегич мне нравился. Пройдя половину квартала, Дорне потянул в тупиковый проход. С пошарпанными дверьми. Он приставил нож к моему горлу:
— Что было написано на выходе из пещеры «Искупления»? Если ты и вправду был там, ты должен был прочесть.
— Про… про свободные острова. Там было написано: «бегите на свободные острова». И еще одна: "я был забыт…
— Хорошо, — клинок спрятался в складках плаща, — Я должен был сразу тебя спросить. Ты и вправду побывал в лабиринте.
— Дорне, — я нервно сглотнул, — Он измененный. Каликст измененный! И еще, я не рассказал… Он такой же как и я, пришлый.
В это время одна из плит в метре от нас отъехала и показалась украшенная паутиной голова Нила. На черном от гари и грязи лице от широкой улыбки заблестели зубы:
— Помогите мне, — с натугой произнес он, поднимая мешок, — Мое сокровище!
— Я думал Далида, твое сокровище, — ответил Дорне, — Кстати где она?
— Да с ней все в порядке. У нее сегодня выходной. На вот держи, ещё не стой, — подал мне мешок Нилл.
Его перехватил Крысолов.
— Черт, Нилл, как же я рад тебя видеть! — не сдержался я.
— На вот еще один, — ответил он мне, — протягивая ещё мешок, который снова перехватил Дорне.
— Нам нельзя с этим шататься! — сказал я.
— Да считай уже пришли! — отряхнув руки от грязи кивнул он на серую дверь.