— Небось прежде убил сотню спящих, дабы обрести ничтожнейший шанс устоять супротив Ба’хьязор?
— А ну руки в ноги, а в руки ящики с выпивкой и потопали за мной! — закомандовал Рогир, властно шагнув вперед, — Остальных обделять не положено.
Вспомнив, что в группу «остальных» входит и Валзоу, Гэб все же решился обшарить склад и накопить побольше куберита. Чего опять не смог сделать, ведь оказался первым посвященным в виночерпия.
Не смотря на протесты уже начавших празднование, вскоре и их руки обзавелись двумя увесистыми бочонками. Собрав с пола отдельные бутыли, Рогир забросил их себе за спину, где те повисли в воздухе, и надыбал из самого далекого угла несколько чаш. Весело стуча ими в руках, авантюрист повел остальную кампанию к импровизированному месту гуляния.
В отличии от Светлого, сей зал не был столь велик, а стол пустовал без карты острова, но освещение могло дать первому фору. Откинувшаяся на спинку Далайла перевела взгляд с Валзоу, нервно сжимающего уже обуглившийся подлокотник, на прибывших. В ответ на сияющее лицо Рогира она ответила улыбкой. Скеитрир так же скривил уголки рта, но тут же пригнулся — бочонок пролетел над ним и глухо приземлился на стол, приторможенный оранжевым ореолом. Грохот вернул Валзоу в реальность и тот, тут же пробил снизу отверстие окаменевшим пальцем. Дан как раз подскочил к столу и подставил кружку под хлынувший поток. Валзоу же выхватил вторую и, оттолкнув руку кзарийца, набрал и себе. Как только чаша отодвинулась синяя пленка закупорила отверстие.
Скеитрир так же водрузил бочку на край стола и прожег в ней дыру, под которую тут же подставил кружку Рогир, а демон набрал две и всучил одну напарнику, которая мигом перешла Далайле. Глаз Гэба порадовало то, что белоснежный костюм недруга был изрядно покрыт слоем пыли и пятнами грязи и более не слепил глаза.
— Что ж, — Скеитрир торжественно уселся, — Валзоу, судя с вида, тебя поприветствовали не хуже Дана?
— Тебе то какое дело, крыса? — тот поспешно залил слова бренди.
— Дал, будь добра…
— За Рогира! — ответила та и так же поднесла чашу к губам. Остальные последовали примеру, — За человека, без сомнений, только благодаря которому мы смогли выжить.
— Начинаем складывать картину… — прошептал Скит, набирая новую кружку.
— В начале эти двое, сам понимаешь в каком смысле, смогли удивить всех…
— Женщина! — резко поднял дико горящие глаза Валзоу, — Вина лежит на каждом…
— Распинался бы ты так, если б прокололся не ты, — воскликнул демон.
— Так вот, — продолжила Далайла, Валзоу попытался пригрозить магией, но понял, что Скит как раз дал наемнице время банально выжечь всю энергию в помещении, а идти против присутствующих с кулаками было явно не в его стиле, — эти двое, видимо, поверили в себя и рванули в бой, как только я обнаружила вражеский отряд, но, предсказуемо, едва не сцепились друг с другом.
— И пока я объяснял Исчадью его место, — вспылил Дан, — подлец-рыцарь, краат, атаковал, Духи бы побрали их хваленую честь!
— К слову на счет того рыцаря. У «Центуриона» я сражался с Ланосом, и он что-то говорил про брата.
— Мирель, — ответил Валзоу, стукнув чашей о стол, — вся знать охренела, когда герцог Ван Каярнгриф отпустил и своего второго сына в Храм. Даже граф Даклорн считал, что тот подох. И правда, один из тысячи подопытных выживает и стает святым рыцарем. Да и не факт, что успешным. Где ж такое слыханно, чтоб двое подряд смогли обрести силу.
— Уверен, что то был именно он? — усмехнулся демон, — У них, знаешь ли, лица не особо сохраняются.
— Да он весь бой разглагольствовал и о своем величии твердил!
— Значит у них это семейное, — пробубнил под нос Скит.
— Ба’хьяз просто глумился над нами! — дополнил Дан, — Извергал молнии столь рьяно, что и пальцем не пошевелить было.
— Я, относительно, смогла отвести атаки, но тут Рогир, — Далайла указала на наемника, что поднял бокал в свою честь, — вырвался вперед, расплавил доспехи мертвых солдат и, поддев мечем, вырастил высокий громоотвод.
— А пока та железка не успела сообразить, еще тройку возваял, — отпивая воскликнул «герой», — а тот замахал своим шестопером так беспомощно! Молнии то в столбцы уходили, ха!
— Ага, — донесся голос Валзоу, — а потом он чуть башку тебе не проломил.
— Ну ты ж меня спас!
— Оно умеет спасать?! — вместо желанного сарказма из уст Гэба вырвалось истинное удивление.
— Когда выгодно — естественно! — огрызнулся Валзоу.
— Ну, — качнула головой Далайла, — помог он, конечно, в собственной манере. Ожога Рогир избежал только благодаря тому, что я, своевременно, понизила температуру у его бока. Так-то Валзоу выпнул его и сам подставился под удар.
— Чего ж не сдох тогда? — вернув сарказм спросил Гэб.
— Исчадье, краат, своевременно приняло свой истинный облик, — воскликнул Дан, — обсидиановая плоть, хоть и не столь безвозмездно, но сдержала удар.
— А я ж все понять не могу, — обратился к Валзоу Рогир, — как ты, мать твою, и без такого кусища башки не преставился?
Гэбриэл осмотрел целехонькое лицо телохранителя и прискорбно вздохнул.
— Да плевать на это! — наконец Валзоу сел ровно, — Мне-то хоть больно было, а Мирель, как я ему руку оторвал, — услышав о столь легком повреждении рыцаря, Скеитрир поперхнулся, — даже не дрогнул.
— Да и будучи пронзенным мною, — слова Дана повторили кашель со стороны демона, — лишь закрыл дыру металлом, словно протекший бочонок, и свалил.
— И ты его упустил, — констатировал Скит.
— Сколь эгоистично полагать, что вам одним достались почетные страдания.
— Как только тот сделал несколько шагов назад, — продолжила Далайла, — откуда-то вылетел яркий, как я поняла, каменный снаряд, — при упоминании знакомых заклинаний левая рука Гэбриэла невольно дрогнула.
— Я тож его заметил и едва успел охладить, — добавил Рогир.
— Если бы не это, уверенна, он бы прожег мою защиту и убил на месте.
— Я создал стену, — рука Дана взмыла вверх, — и, разом с Рогиром, смог сдержать низвергнувший на нас град каменных перьев, под покровом коего хваленый рыцарь и скрылся!
— Каменных перьев… Чего не придумаешь, дабы оплошность покрыть. К слову, — прервал его Скит, — скольких пленных вы захватили? Ты ведь корил нас за небрежное отношение к информации.
— Я как раз хотел этим заняться, — подхватил нить повествования Валзоу, — но на смену Мирелю вырвался какой-то оборванец, весьма умело отклоняющий энергетическими щитами стрелы и магические снаряды солдат аванпоста, и принялся спасать своих. Пришлось быстро всех испепелить.
— А что тот со щитами?
— Он весьма ловко использовал стены, — тон Дана словно хвалил врага, — и не дал земле под ногами превратиться в чистилище.
— По итогу, — прервала похвалы недругу Далайла, — даже кратковременное отступление, судя со всего, главнокомандующего сыграло решающую роль. Исход битвы был ясен и противник, видимо, так же осознав это, сосредоточился на отступлении, — она еще раз подняла чашу и все, за исключением Гэбриэла, выпили.
— А теперь же, демон, — обратился Дан к Скиту, — поведай нам сколь позорными тропами достигли своего малого успеха вы.
— Ну, под конец нам довелось поработать с Зантаном, так что рассказывать есть что…
Слова Скеитрира были абсолютной правдой, ибо описание событий о обоих аванпостов заняло втрое больше времени, в частности из-за малость приукрашенного боя с Ланосом. Личность Багрового Барона пока осталась нераскрыта.