21193.fb2
Как звать ее? Я к ней иду.
Валентин
И веришь,
Что ты достигнешь цели?
Селлида
Вам в угоду
Я сделаю все, что могу, пусть даже
Речь обо мне самой идет.
Валентин
Неужто
Так жалостлива ты?
Селлида
Нет, вам покорна.
Валентин
А если эта дама - ты?
Селлида
Я вижу,
Что так оно и есть. Теперь мне ясно,
Как любите меня вы.
Валентин
Дорогая,
Пусть доброта твоя и милосердье
Рассудят нас. Подумай, он несчастен
И он мне друг, а значит, друг тебе.
Как много человечество утратит,
Коль юноша такой души угаснет!
Прими в соображение и мой,
Увы, преклонный и бессильный возраст.
Не расцветет вторично плоть моя
Зима все соки в ней оледенила.
Я стану в лучшем случае твоим
Больным ребенком; ты при мне - сиделкой.
Не правда ли, неравен брак наш будет?
Меж тем Франсиско юн, хорош собою
И бесконечно добр. Осуществит
Он все чего я дать уже не в силах.
Он вправе стать возлюбленным твоим.
Пойми меня, я высказал все это
Не для того, чтоб сбросить с плеч тебя
Или нарушить слово. Бог свидетель,
Как встарь, мой путь по жизни озаряют
Твои глаза - два светоча мои.
Селлида
Сказали вы довольно - даже слишком.
Не чаяла услышать я такое.
Но вы мужчина и, как все мужчины,
В любви неверны.
Валентин
Милая Селлида...