21193.fb2
Ой-ой-ой!
Томас уходит.
Мери
(в кулису)
Откройте гостю двери - пусть уходит.
А вновь придет - еще любезней встретим.
Кэт, ты жива?
Кэт
Коль явится он снова,
В постель ложитесь сами с ним, хозяйка.
Мери
Что говорил он?
Кэт
Я в постели мягкой
Пригрелась так, что все и проспала,
Кроме его любезного прощанья.
Меня на фарш разделал ваш дружок
Хоть начиняй пирог с дичиной мною.
Мери
Бедняжка! Юбку подарю тебе я.
Доротея
А я корсаж.
Мери
(в кулису)
Постель перестелите
Мисс Долл и мне. - Сейчас мы посмеемся
Часок-другой, а на заре - к Селлиде:
Есть слух, что в монастырь она уходит.
Любовь - что хлеб: как ни провей зерно,
А все же всходам сорняки мешают.
Доротея
Бывает, Мери, - уж таков наш век...
Но лучше ляжем - спать хочу смертельно.
Мери
Идем. А ты не братец твой случайно?
Доротея
Будь это так, была б ты не в накладе.
Мери
Довольно говорить об этом, Долл.
Уходят.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Перед тем же флигелем.
Входит Xайлес.
Xайлес
Дверь скрипнула. Красотка, соглашайся,
Иль я... Она!
Из дома выходит Томас, по-прежнему переодетый.
Прелестнейшая леди,
Я рад вас видеть. Коль не ошибаюсь,