Трансмутация - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 10. Стая

28–29 мая 2086 года. Вторник. Ночь со вторника на среду

Рига и Псковское шоссе

1

— Эта стерва-мамаша нас видит! — Барышня фон Берг повернулась к полицейскому: — Алекс, ну, что ты застыл? Сделай что-нибудь! Надо, чтобы она заткнулась.

— Как скажешь, Ирмочка, — пробасил молодой человек и зашагал мимо спустившейся на стоянку компании прямиком к переговорному устройству.

— Ну, ясно, — сказала Настасья, — это и есть твой хороший друг.

— Да, это Алекс. — На лице Ирмы промелькнуло смущение — почти невозможно было поверить, что она способна его испытывать. — Надо было сразу сказать вам, кто за нами приедет. Надеюсь, вы ничего плохого не подумали? — (При этих её словах смутился уже Макс — даже глаза опусти). — Мой друг довезет нас до границы, и никто его машину не остановит.

— Офицер! Ну, наконец-то вы подошли! — донесся из динамика домофона облегченный возглас. — Я хотела…

Но они так и не узнали, чего именно хотела молодая мать. Раздались два негромких хлопка, и голос говорившей оборвался. А в сторону их троих двинулся Алекс, на ходу пряча в кобуру свой пистолет — из которого он только что расстрелял коммуникатор и видеокамеру в подземном гараже.

— Зря он это сделал! — Макс с беспокойством оглядел гараж. — На стоянке постоянно дежурит охрана! Домофон можно было просто отключить.

Но молодой полицейский этого не услышал. Подойдя к ним, он спросил, глядя на барышню фон Берг с обожанием:

— Ну, вот, Ирмочка, я её заткнул. Теперь мы можем ехать?

Но ответить ему Ирма не успела. Гастон предупреждающе гавкнул, глядя им за спины: от будки охраны к ним бежали два человека в камуфляжной форме, и один из них что-то говорил на бегу в маленькую рацию, прикрепленную к его рукаву.

Макс хотел было предложить хорошему другу Ирмы объясниться с гаражными секьюрити. Но потом передумал: эти двое тоже могли видеть экстренный выпуск новостей. И, вероятно, Алекс пришел к такому же выводу. Всю его вальяжную неторопливость как рукой сняло.

— Все — в мою машину! — крикнул он и распахнул правую переднюю дверцу для Ирмы; а Максу, Настасье и Гастону пришлось заскочить в задний отсек, отделенный от переднего сиденья решеткой.

Они едва-едва сумели там угнездиться: Настасья — позади водителя, Макс — позади Ирмы, сумка с вещами — между ними, а Гастон — у них в ногах, словно огромная подушка. И тут же Алекс рванул с места, одной рукой защелкивая пряжку своего ремня безопасности и крича остальным:

— Пристегнитесь!

Они просвистели мимо людей в камуфляже, которые едва успели отпрыгнуть в разные стороны. Чтобы миновать будку охраны, из которой тут же выскочил еще один дежурный, Алекс резко вывернул руль, выезжая на левую сторону, и их всех мотнуло вбок. Гастон, который один из всех не был пристегнут, от неожиданности привскочил с места и больно наступил хозяину на ногу своей широченной когтистой лапой. А лицо Макса покрыли брызги теплой липкой влаги: слюни Гастона, на котором не было шейного платка, разлетались по всему салону — пока полицейский автомобиль несся по пандусу наверх, выезжая с подземной стоянки.

2

Было около шести часов вечера — единственное время, когда город более или менее оживал. И теперь это было совсем некстати. Едва только они оказались на улице, как им навстречу вырулил откуда-то другой электрокар — отчаянно сигналя: они по-прежнему ехали по левой стороне.

— Ты из Англии, что ли? — проорал в открытое окно водитель машины, с которой они едва не столкнулись; его явно не смутило, что перед ним транспортное средство полиции. — Правой стороной ездить надо, козел!

Но хорошему другу Ирмы всё никак не удавалось пересечь разделительную линию. По встречной полосе следовал слишком плотный поток машин. Макс и припомнить не мог, когда он в последний раз видел столько электрокаров одновременно.

Однако необычно плотное движение мешало не только им. За ними — по правой стороне — упорно следовал белый универсал, который Макс прежде не раз видел на стоянке своего кондоминиума, возле будки охраны. И вряд ли простой акт вандализма — уничтожение домофона с видеокамерой — мог заставить охранников гнаться за ними по улицам. Тем более — гнаться за полицейским электрокаром. А вот пятьдесят тысяч балтмарок были куда более веским стимулом для погони.

Подобраться к ним вплотную белый универсал пока не мог. Но из-за машин, ехавших им навстречу и отчаянно сигналивших, Алекс вынужден был то и дело тормозить. И было только вопросом времени, когда ретивые охранники их догонят.

Но Максим Берестов явно еще не исчерпал лимита своей везучести. Впереди они увидели один из немногих работающих светофоров, что оставались в городе. И Алекс выполнил маневр, еще с прошлого века известный как полицейский разворот.

На пешеходных переходах не было ни одного человека, когда они подъезжали к светофору. Так что молодой полицейский выехал на середину пустого перекрестка, где и остановился. А потом на небольшой скорости проехал метров десять задним ходом, снял ногу с педали газа и вывернул руль налево до отказа. Их занесло вбок, но Алекс делал всё правильно: продолжал удерживать руль в вывернутом положении и не давил на тормоз. Только когда разворот на 180 градусов был уже почти завершен, полицейский вернул колеса своего электрокара в прямое положение, а затем надавил на газ.

И они наконец-то двинулись вперед по правой для себя стороне — в противоположном направлении от первоначального. Те, кто находился в белом универсале (лица их скрывала тонировка стекол), этот маневр видели. Они даже пытались совершить разворот через двойную сплошную линию, чтобы продолжить преследование. Но хороший друг Ирмы, включив сирену и сигнальные полицейские огни, на полной скорости пронесся мимо них.

Одно только было плохо: в кабине универсала горел зеленый индикаторный огонек включенного видеорегистратора. И Макс подумал, что у молодого полицейского могут возникнуть серьезные неприятности, когда он возвратится в Ригу.

Но Алекса, казалось, это не волновало. Макс видел, какие взгляды молодой человек бросает на сидевшую рядом с ним Ирму фон Берг. Ради того, чтобы угодить своей пассии, Алекс наверняка мог бы рискнуть жизнью — не то, что карьерой в полиции.

— Нам — на шоссе «Рига-Псков»? — спросил он. — Планы не переменились?

— Нет, сладенький, — ответила Ирма, — ничего менять мы не будем.

И они — уже с выключенной сиреной — понеслись по улицам, выруливая на северо-восток.

3

Из города они выехали около семи часов вечера. И солнце, клонившееся к закату, светило им в спину. Макс видел свой серый абрис на перегородке, отделявшей передние сиденья полицейской машины от арестантского отсека. И сам не заметил, как принялся беззвучно шептать финальные строки любимого стихотворения своего отца:

Тень ложится удлиненно, на полу лежит года, –

И душе не встать из тени, пусть идут, идут года, –

Знаю, — больше никогда![1] –

Только Гастон уловил этот легчайший шепот своего хозяина; запрокинув голову, он сочувственно глянул на него. А затем с ясно слышимым вздохом опустил морду на вытянутые передние лапы. Пес хорошо знал эту дорогу и догадывался, что хозяин, как и всегда, впадет в меланхолию, когда они будут ехать по ней.

Впервые Макс проезжал здесь без малого пять лет назад — направляясь из Конфедерации в Ригу. Тогда Гастон, дремавший на заднем сиденье его машины, был еще подростком — хотя уже вымахал размером с немецкую овчарку. Да и машина у Макса была другая — не та винтажная модель, на которой он ездил потом. И он в который уже раз спросил самого себя: а не глупец ли он был, что решил пересесть на другую машину — во всех смыслах?

— Ты знаешь, куда мы едем?

Макс даже вздрогнул, услышав голос Настасьи.

— Да, знаю. Мы едем к пропускному пункту на границе между Балтсоюзом и ЕАК. До него примерно двести пятьдесят километров. Лухамаа — так этот пункт называется.

— Лухамаа, — повторила Настасья, будто пробуя незнакомое слово на язык, а потом нахмурила черные, как бархат на старинном камзоле, брови: — Но ведь и там есть телевидение! Или полиция могла связаться с погранслужбами по своим каналам.

— Об этом не беспокойся. Я потому и выбрал этот пункт, что знаю людей, которые мне помогут. — Он хотел прибавить: за вознаграждение; но это и так подразумевалось. — Главное — не попасться на глаза случайным свидетелям. А они там вряд ли появятся. В Конфедерации приняли закон: иностранные граждане, въезжающие на её территорию, обязаны иметь при себе денежные средства в сумме не менее одной тысячи червонцев. Так что сейчас этот пропускной пункт в основном пустует.

Настасья глянула на Макса как-то по-новому. А потом спросила, понизив голос и перегнувшись к нему через туго набитую сумку:

— Откуда у тебя столько денег, а, Макс? Ну, то есть, это не мое дело, конечно. Но ты, быть может, контрабандист? Ты много раз пересекал границу, судя по всему?

Макс рассмеялся так громко, что Ирма поглядела на него через плечо с заметным удивлением. А в зеркале он поймал недоуменный взгляд Алекса.

— Только не думай, что я тебя осуждаю! — Настасья вспыхнула, словно возможность такого осуждения показалась ей постыдной. — Как по мне, это даже романтично! Просто — мне нужно знать, насколько тебе может навредить сделка со мной. Она ведь уже навредила — тебя обвинили в убийстве. И я должна тебя спросить: может быть, когда ты проводишь меня до Китеж-града, то захочешь…

Но Макс её не дослушал.

— Нет, романтичная барышня, — все еще смеясь, проговорил он, — я не контрабандист. И никакого дополнительного вреда наша договоренность мне причинить не может. Не забивай себе этим голову. Лучше отдохни — попробуй поспать. И я тоже немного вздремну, с твоего позволения.

Он подумал: «Заснуть-то я, конечно, не смогу. Но должен закрыть глаза хотя бы пять минут». И он их закрыл.

4

Разбудил его неистовый, захлебывающийся лай Гастона. И поначалу Макс думал, что продолжает спать: еще ни разу за всю свою жизнь его пес-молчун так не лаял. Но оглушительные, будто идущие из железной бочки звуки всё не прекращались. Так что Макс кое-как разлепил глаза. И обнаружил, что его ньюфаундленд словно бы спятил: задался целью перебудить всю округу.

Правда, потом до Макса дошло: будить в той местности, где они очутились, было некого. Они отъехали от Риги уже, наверное, километров на двести: за окнами успело стемнеть. И сейчас полицейский электрокар Алекса стоял, освещая фарами негустую полосу смешанного леса. Однако Макс не увидел за рулем самого служителя порядка. А Ирма — та сидела, вся вытянувшись в струнку. И явно пыталась разглядеть нечто, находившееся за пределами подсвеченного фарами пространства.

— Что-то произошло? Нас остановили? — После сна у Макса пересохло в горле, и голос его звучал так сипло, что он сам себя едва слышал.

Но Гастон сразу же уловил, что его хозяин-соня наконец-то соизволил пробудиться. Обратив к нему морду, на которой читалась немыслимая для ньюфа бешеная ярость, пес перестал брехать. И мягко ухватил Макса зубами за правое запястье — будто желая куда-то его утянуть, заставить пойти вместе с ним.

— Похоже, — сказала Настасья (почему-то шепотом, что казалось совершенно бессмысленным после оглушительного речитатива Гастона), — тут на дороге — какие-то люди. И собаки. Только мы не можем разглядеть ни тех, ни других. Алекс вышел посмотреть, что там такое.

— Его нет уже четыре минуты, — заговорила Ирма: не шепотом, но таким отрешенным, чужим голосом, что Макс немедленно вспомнил про угрозы фон Берга поместить свою дочь в санаторий. — Он сначала светил себе фонариком, но потом выронил его. И почему-то не стал поднимать.

Макс вытянул шею, пытаясь оглядеть пространство за окном. Шагах в двадцати от машины, на обочине дороги, он увидел маленький световой конус: Алекс выронил свой фонарь не выключенным. А самого полицейского нигде поблизости не было.

— Мне показалось, — еще тише проговорила Настасья, — что он фонарик не уронил, а швырнул о землю.

Ирма ничего на это не ответила — может, просто не расслышала тихих слов. А Гастон слегка сдавил зубами запястье хозяина: очень аккуратно и в то же время настойчиво. Макс потрепал своего пса свободной рукой по холке:

— Спокойно, мальчик, спокойно!

А потом высвободил из собачьей пасти правую руку и принялся отстегивать поводок от ошейника ньюфа.

— Вы не пробовали окликнуть его — Алекса? — обратился он к Ирме.

За неё ответила Настасья:

— Мы не решились. Видишь ли… Мы ведь остановились не просто так: перед нами переходила дорогу целая толпа из… — Девушка запнулась и покосилась на Ирму, явно не желая ранить её чувства.

— Из безликих, — закончил за неё Макс. — Понимаю. И что было дальше?

Говоря, он расстегнул на Гастоне еще и ошейник — на всякий случай. Он знал, что в незнакомой обстановке собаке лучше быть голой: без ошейника или иной амуниции, которыми можно зацепиться за что-то и получить травму.

— Дальше — Алекс затормозил, и мы стали ждать, когда они перейдут шоссе. — Настасья понизила голос до едва слышного шепота и, перегнувшись через дорожную сумку, почти что прижала губы к уху Макса. — Ирма распсиховалась: решила, что и тут орудуют добрые пастыри. И гонят безликих… ну, как она сказала: на заклание. А тут еще Гастон будто сошел с ума: вскочил с пола, встал передними лапами на решетку и ну брехать! Может, он унюхал что-то, окна-то у нас приоткрыты.

Они были приоткрыты только спереди — не в заднем отсеке. И это явно оказалось к лучшему — с учетом дальнейших слов Настасьи:

— Мне кажется, — продолжала она шептать, — если бы он мог вылезти в окно, то сорвался бы с поводка и выскочил из машины. И тут ему ответили — в смысле, другие собаки.

Девушка упоминала о каких-то других собаках уже во второй раз, но Макс не видел и не слышал их. Равно как не видел и никого из безликих — которые, похоже, проследовали куда-то в лес.

И тут его будто ударило.

— А те, другие собаки — давно они замолчали? — спросил он.

— Минут пять назад. Они просто перестали лаять и начали… Как бы тебе сказать… Грызться между собой, что ли.

«Или, может быть, грызть что-то, — подумал Макс. — Или кого-то — кто не мог даже позвать на помощь или закричать от боли».

— Тогда-то Алекс и вышел из машины, — сказала Настасья.

— Собаки — они были одни? Или кто-нибудь… — Макс едва не сказал: натравливал их, но всё-таки смягчил формулировку: — …кто-нибудь руководил ими? С ними были обычные люди — не безликие?

Ответить ему Настасья не успела: раздался крик Алекса. Он-то мог подать голос, и теперь орал во всю глотку:

— Ирма, запри дверь машины! И не выходи! Ни в коем случае не выходи! Я попытаюсь отбиться от них сам. Но я перепутал…

Что и с чем он перепутал, расслышать они не сумели. Раздалось несколько частых приглушенных хлопков, после одного из которых пронзительно взвизгнула какая-то псина. А затем — будто разверзся собачий ад. Бешеный лай огласил пространство за окнами машины: разноголосый, перемежающийся с рыком. И Гастон тоже присоединил свой низкий, бухающий голос к этой какофонии. Да что там — голос! Ньюф не просто поднялся на задние лапы: он принялся яростно ударять правым боком в сетчатую решетку арестантского отсека.

5

— Ирма, стой! — закричал Макс, видя, что та подалась вправо — явно с намерением выскочить наружу. — Разблокируй задние двери! Нужно выпустить Гастона!

Макс увидел в зеркале её лицо: белое даже под косметикой, искаженное, как древнегреческая маска ужаса. Но потом её глаза приобрели более или менее осмысленное выражение.

— Я не знаю, как их разблокировать! — воскликнула Ирма — с нотками набирающей силу паники. — Эти твари разорвут Алекса! Почему он больше не стреляет по ним? Они что — уже отгрызли ему руку?

Её голос почти перекрывался неистовым лаем Гастона, и Макс сделал то, чего в жизни себе не позволял: схватил своего пса за морду и крепко сжал ему челюсти. Ньюф мотнул было головой, словно не узнавал хозяина и пытался вывернуться из его рук. Но потом всё-таки покорился и умолк — только скосил на своего человека укоризненный взгляд.

— Молчи! — приказал Макс. — Больше ни звука!

Он сразу же отпустил собачью морду, и Гастон встряхнул ею, как если бы выбрался из воды. Приказание хозяина он понял: не стал больше лаять. Но тут же продолжил таранить решетку арестантского отсека. И звуки дребезжащих ударов его корпуса о стальную сетку стали аккомпанементом к беснованию собачьей стаи снаружи.

— Ирма, слушай меня! — Макс попытался дотянуться до её плеча, просунув свои худые пальцы сквозь ячейки решетки; но только всколыхнул воздух. — Посмотри на кнопки с пиктограммами на приборной панели! Там должна быть кнопка разблокировки.

Барышня фон Берг послушно наклонилась вперед и вроде бы стала изучать символические изображения на кнопках. Но по окаменелости её плеч и по дрожащей от напряжения тонкой шее Макс понял: Ирма изо всех сил сдерживает истерику. И сейчас не то, что пиктограммы — буквы алфавита вряд ли сможет распознать. Гастон с особым исступлением кинулся на решетку, так что вся машина вздрогнула, но Ирма при этом даже не пошевелилась.

— Ирма, Ирма! — стала звать Настасья. — Мы не сможем помочь Алексу, если останемся здесь! Ищи кнопку! Быстро!

И эти слова белокурая барышня услышала: зашевелилась, начала водить пальцем с ярким ногтем по приборной панели, касаясь всех кнопок по очереди. Откинулась крышка багажника машины, заработали дворники и замигали на крыше полицейские огни, но задние дверцы всё не открывались — сколько ни толкали их Настасья и Макс.

А затем в собачью разноголосицу влился человеческий крик: вопль ярости и боли, перешедший в стон. И барышня фон Берг не выдержала: бросила изучать кнопки, распахнула правую переднюю дверцу машины и выскочила на разбитую асфальтовую дорогу.

И всего на пару секунд позже усилия Гастона увенчались-таки успехом. Решетка рухнула вперед, и, если бы Ирма осталась на переднем сиденье, то заработала бы как минимум сотрясение мозга. Гастон пробежал по стальной сетке, которая под ним прогнулась и только чудом не прорвалась; но огромному черному псу это было до лампочки. Вырвавшись, наконец, на свободу, он рванул в ту сторону, где кричал терзаемый собаками человек.

Ирма ринулась было туда же, куда и пёс. Но у неё, как видно, имелся надежный ангел-хранитель. Белокурая барышня была в туфлях на высоких каблуках, так что почти сразу она подвернула ногу на какой-то кочке, покачнулась и упала — рыбкой: вытянув руки вперед. Её спутники увидели это, когда выбрались из машины по обрушенной Гастоном решетке.

— Настасья, останься с ней! — велел Макс, а сам кинулся к открытому багажнику полицейского электрокара.

6

Он отключил для себя все звуки, наполнявшие ночь: лай озверевших псов, стоны Алекса, крики и плач Ирмы, голос Настасьи, пытавшейся её успокоить. И всё свое внимание сосредоточил на содержимом багажника. Ему повезло, что Ирма случайно багажник открыла и обеспечила его подсветку красно-синими огнями полиции. Да еще и в небе желтела полная луна. Так что Макс почти сразу увидел то, что ему было нужно: помповое ружье с фирменным знаком в виде бородатого мужчины, который верхом на лошади преследовал волка. Это был знаменитый помповый дробовик марки «Лев Толстой» — названный так оружейными мастерами Тульской губернии в честь гениального земляка. Неизвестно, что сказал бы по поводу такого названия сам граф Лев Николаевич, в молодости — страстный охотник, а под конец жизни — вегетарианец и пацифист. Но во второй половине XXI века дробовик, получивший его имя, считался самым убойным личным стрелковым оружием в мире. Макс хорошо знал эту марку: такое же ружье имелось у его отца.

Это была новейшая модель «Толстого»: с магазином на шестнадцать патронов и лазерным прицелом. Конечно, такой прицел был почти бесполезен для дробовика, но и он мог пригодиться — с учетом того, что госпитальный волонтер в последние годы почти не практиковался в стрельбе. Ружье было заряжено, а рядом лежала еще и коробка патронов к нему.

— То, что надо! — прошептал Макс.

В этот момент Алекс прокричал какую-то фразу, из которой Макс разобрал только последние слова: «…лежит в бардачке». Ему показалось, что друг Ирмы имел в виду какое-то оружие. Но уже не было времени его искать. Макс запихнул коробку патронов в карман своей джинсовой куртки и побежал мимо машины вперед по шоссе — ориентируясь на свет валявшегося у обочины включенного фонарика.

Подбирать его Макс не стал: для стрельбы ему требовались обе руки. Он пробежал мимо светового конуса и устремился дальше, на звуки остервенелого собачьего лая — в котором голоса Гастона он почему-то не улавливал. Однако раньше, чем он добрался до эпицентра этой какофонии, его ждала находка: на краю лесополосы, между двумя старыми березами. И Макс понял, из-за чего грызлись между собой одичавшие псы.

На истоптанной траве, черной в лунном свете, лежал человек. Не мертвец, а еще живое существо мужского пола. Обнаженное и безгласное, истекающее кровью, оно ежесекундно содрогалось в конвульсиях: рефлекторных, не требующих нормальных мозговых реакций и потому возможных даже для безликого. А безликим это несчастное создание являлось теперь в куда большем смысле, чем прежде: все мягкие ткани с передней части его головы были обгрызены собаками. Как обгрызены были его кисти и предплечья, голени и стопы, ребра и гениталии. Впечатление возникало такое, словно его освежевал какой-то безумный мясник. Или же — существо это перебралось сюда прямиком из Дантова ада, из его седьмого круга, где расточителей и мотов загоняют гончие псы. Глаза безликого, в которых отсутствовали радужки, были приоткрыты. Изувеченный людьми и псами, человек находился на пороге смерти, агонизировал, но все никак не мог умереть. Осатаневшие от крови собаки бросили его — не довели дело до конца, явно отвлекшись на другую добычу.

Макс не хотел этого делать, но знал, что должен: он остановил красную точку лазерного прицела точно между глаз безликого, а потом спустил курок. Дробовик разнес и без того изуродованную голову, как если бы это была гнилая тыква. Но звук выстрела оказался куда более тихим, чем Макс ожидал. Очевидно, у «Льва Толстого» имелся встроенный глушитель, дабы служители порядка в случае чего не напугали пальбой законопослушных граждан. Макса это слабый звук совсем не порадовал: он-то рассчитывал как раз на другое. Но выбора не оставалось. И он побежал дальше.

В лесополосе имелся разрыв: её пересекала довольно широкая грунтовая дорога. По ней, надо думать, и шла толпа безликих, из-за которых Алексу пришлось остановить машину. Макс даже не подозревал, что теперь, в конце двадцать первого века, подобные дороги где-то еще сохранились. И, как ни странно, не замечал эту развилку прежде — когда ездил по шоссе «Рига-Псков».

Здесь, на этой диковинной грунтовке, Макс и увидел всех участников фантасмагорической псовой охоты.

7

Первым, кого он заметил, был Гастон. Пес, получивший от хозяина команду молчать, по-прежнему её исполнял: не издавал ни звука. Он молча стоял, растопырив лапы, над каким-то громоздким предметом, лежавшим на земле. А со всех сторон на него наседали скалящие зубы, истекающие пеной бездомные собаки. Они норовили вцепиться ему в бока, повиснуть на нем, повалить его наземь.

Макс поверх головы своего пса дважды выстрелил в воздух, надеясь отогнать от него озверевших шавок. Но — случилось то, чего он и опасался: приглушенные хлопки «Льва Толстого» их совершенно не впечатлили. Казалось, они даже не услышали их за собственным лаем, рыком и визгом. И, как ни странно, их даже не отвлекло появление нового действующего лица. Они были полностью поглощены своими наскоками на лохматого, невиданных размеров пса, который самим фактом своего существования будил в них первобытную злобу и ошеломляющую зависть.

— Гастон, держись! — прокричал Макс. — Я сейчас тебе помогу! — И прибавил мысленно: «Если только пойму, как это сделать». Открывать стрельбу по собакам, атакующим ньюфаундленда, он боялся: даже лазерный прицел мог не защитить ньюфа от случайного попадания дроби.

Пес бросил на хозяина очень быстрый, экономный взгляд — не желая даже на миг выпустить из поля зрения своих бесчисленных противников. В глазах его Макс прочел не просто отвагу и решимость: в них читалось намерение сражаться до последнего вздоха, но не сойти со своего места.

Пока что Гастона спасало то, что он был намного крупнее своих противников. И, как все ньюфаундленды, обладал водоотталкивающей шерстью — очень скользкой. Нападавшие вцеплялись в неё, но почти тут же и срывались. И Макс надеялся, что никому из них не удалось прокусить исключительно густой подшерсток ньюфа — добраться до его боков.

Однако неуязвимым его пес отнюдь не был. Он крутил башкой и с рыком клацал зубами, но какой-то мелкий беспородный кобель на глазах Макса вцепился ему в правую заднюю лапу. Ньюф извернулся, крутанул шеей и ухватил своего обидчика зубами точно поперек туловища. А потом резко мотнул круглой башкой, отшвыривая в сторону пса-людоеда — как рыбак закидывает в лодку извлеченную из сети рыбину. Раздался короткий взвизг — и противник Гастона упал на землю со сломанной шеей.

Только вот — нападавших было слишком уж много: не меньше двух десятков. И тут же еще один пес, высоко подпрыгнув, цапнул Гастона за свисающее треугольное ухо — основательно его порвав. По морде ньюфа заструилась кровь, крупными каплями падая вниз.

И главное — куда-то запропал Алекс. Будто сквозь землю провалился. Вместо него Макс видел лишь новые свидетельства собачьего пиршества, происходившего здесь. Чуть в стороне, примерно в десятке шагов дальше по грунтовой дороге, возле обочины светлели четыре или пять обнаженных тел. Макс не сумел понять, были мужчины это или женщины — прежде. Зато разглядел, что их изгрызли и разодрали куда сильнее, чем того несчастного, которому он из милосердия выстрелил в голову. Собаки практически выпотрошили их. Оставалось лишь надеяться, что они были уже мертвы к тому моменту, как псы начали пожирать их внутренности.

На созерцание и осознание всего этого у Макса ушло три или четыре драгоценные секунды. И дольше медлить было нельзя. Гастон оборонялся из последних сил. Макс опять вскинул винтовку и навел лазерный прицел на самую неуемную тварь, которая бросалась ньюфу под ноги — явно намереваясь повалить его. И готов был уже спустить курок — лишь чудом не успел этого сделать.

Предмет, над которым встал Гастон, закрывая его собой — это оказалась не какая-то неодушевленная вещь. На земле распластался Алекс: грязный, окровавленный, явно лишившийся чувств. В неподвижной руке молодого полицейского все еще был зажат пистолет — матово блеснувший вороненой сталью в красном свете лазерного прицела.

— Да чтоб меня!.. — воскликнул Макс. — Чуть было не грохнул его!..

Тут же он подумал, что от пистолета в ближнем бою будет куда больше проку, чем от громоздкого дробовика. И, передернув ружейный затвор, дважды выстрелил в землю возле Алекса — надеясь, что сумеет не ранить лежачего полицейского. Тот застонал и слегка пошевелился, но явно не из-за того, что в него угодила дробь. Псы, возле которых выстрелом разметало землю, отпрыгнули в стороны. И Макс метнулся к пистолету, зажав дробовик под мышкой.

Он даже не понял, откуда взялась собака, которая кинулась на него в тот самый момент, когда он потянулся за пистолетом. Её зубы клацнули в миллиметрах от его щеки; как видно, человеческое лицо стало любимым лакомством для озверевших тварей. И собака-людоед промахнулась только потому, что её отшвырнул Гастон, сделавший, наверное, самый непростой выбор за все пять лет своей собачьей жизни: кого именно из людей он должен спасать? Он прыгнул вперед, спасая хозяина — и оставив без защиты молодого полицейского.

8

— Гастон, вернись к нему! — закричал Макс, хватая полицейский пистолет и направляя его на того людоеда, который был к нему ближе остальных.

Но ньюфаундленд застыл между хозяином и Алексом, вертя головой и пытаясь определить, кому он будет нужнее прямо сейчас. Макс хотел приказать ему вторично, но понял: ньюф станет исполнять то решение, которое примет сам. И решил довериться ему. Прицелившись, он нажал на курок и — услышал только сухой щелчок. Магазин пистолета оказался пуст («Какой я дурак! Он стрелял бы, оставайся у него патроны!»).

Макс, как был — в полуприседе, — попытался снова взять в руки помповое ружье. Однако оно каким-то образом зацепилось прикладом за карман его куртки. И он пожалел, что не был в этой схватке голым, как его пес. Тут же на Макса кинулась сбоку еще одна собака, и Гастон клацнул зубами в её сторону, но промахнулся. Псина прыгнула и повисла у Макса на рукаве куртки — на правой его руке, под мышкой которой у него находилось застрявшее ружье. Он попытался взмахом руки отбросить от себя шавку, но вместо этого потерял равновесие и начал опрокидываться на спину.

Упасть он не успел: Гастон оказался позади него, подставил мягкий бок, в который Макс уперся левой рукой. А потом развернул помповое ружье так, чтобы его дуло смотрело в противоположную от ньюфа сторону, и нажал на спусковой крючок. У собаки, повисшей на рукаве Макса, зарядом дроби снесло всю заднюю половину туловища. Но — даже мертвая, она не расцепила зубов. И её передняя половина осталась висеть на руке человека, похожая на диковинное инопланетное существо. А ружье всё-таки высвободилось из кармана Макса и, отброшенное отдачей, отлетело далеко в сторону.

И тут же снова закричал Алекс: псы-людоеды, до этого сдерживаемые Гастоном, накинулись на него. Один из них сомкнул зубы на кисти его правой руки, которой молодой полицейский пытался защитить лицо. Другой — принялся с остервенением грызть его левую голень, из которой и без того уже были вырваны клочья мяса.

Гастон прыгнул, корпусом отбросил от Алекса обеих тварей. Но те немедленно кинулись обратно — как и полтора десятка остальных. Макс ударил одного из псов рукоятью полицейского пистолета по загривку, но тот словно бы и не ощутил этого. Запах крови ударил псам-людоедам в голову. И Макс припомнил, что он читал об этом: если собака хоть раз попробовала человечины, остается только усыпить её. Поскольку — от подобного рациона она не отвыкнет уже никогда.

Он встал наконец-то в полный рост, шагнул к Гастону и вместе с ним приготовился отразить новую атаку осатаневших бестий, наступавших на них с трех сторон. Макс был уверен: ни он сам, ни его пес, ни полицейский Алекс не переживут этой ночи. И надеялся только, что смерть их окажется милосердно быстрой. Сам он, быть может, и не заслуживал такого послабления, но вот его пес и молодой друг Ирмы — они-то уж точно имели право уйти без мучений.

Макса кольнула мысль о Настасье. Он обещал доставить её к Новому Китежу, а в итоге — не смог даже перевести через границу. И, уж конечно, теперь девушка не сможет отыскать Китеж-град никогда. Никакие инструкции деда (которые Настасья даже и не прочла), не помогли бы ей туда попасть. Новый Китеж взаправду оставался невидимым для всех, кто не был посвящен в его тайну. А вот Макс — был посвящен, и он мог и должен был проводить Настасью туда. А теперь — в самом лучшем случае, Ирма заберет её с собой обратно в Ригу. Да еще и захочет ли Ирма ей помогать — с учетом того, чем эта помощь обернулась для её друга Алекса?

Все эти мысли пронеслись в голове у Макса за долю секунды — как если бы они сжались в тугую пружину, которую придавили сверху каменным надгробьем. Чуть ли не впервые за тридцать четыре года своей жизни Макс ощутил подлинный страх смерти. И не какой-нибудь экзистенциальный ужас, а примитивное, животное нежелание умирать.

Одна из собак кинулась на него, и он ударил её в оскаленные зубы пистолетной рукоятью. Шавка с воем отлетела в сторону, но тут же две другие ринулись к Максу — справа и слева одновременно. Одну он отбросил пинком в сторону, другую цапнул за бок Гастон — но та успела огрызнуться, и только чудом не вцепилась ему в уже порванное ухо. Алекс, лежавший на земле, глухо застонал и принялся бубнить себе под нос что-то невнятное. Кажется, он твердил, что кто-то его жрет. И это в любой момент могло стать полной правдой.

Сразу три собаки кинулись к ним: с ощеренными пастями и налитыми кровью глазами. Все три были крупные — не как Гастон, но размером не меньше доберманов. Перепачканные кровью, поджарые — они напружинивались, кружились вокруг них, готовились прыгнуть. Макс и его пес крутили головами — не спускали с них глаз, хотя это уже почти не имели смысла. Максу подумалось даже: сопротивляясь, они только продлят свои мучения. Однако он не готов был капитулировать, отдать себя просто так на съедение этим тварям.

— Ну, — крикнул он, вскидывая руку с разряженным пистолетом, — подходите, мать вашу!..

И в этот момент началось мигание света — частое, как точки и тире в стародавней азбуке Морзе.

9

Макс решил, что давеча он всё-таки рухнул наземь: Гастон не успел подставить ему спину, так что он, доктор Берестов, получил черепно-мозговую травму и теперь галлюцинирует. То, что он видел, просто не могло быть реальностью.

Обложившие их собаки только что щерили клыки и бесновались, готовясь разорвать двоих людей и защищавшего их ньюфа. И вдруг — все они разом притихли, стали поджимать хвосты и пятиться назад. Свет мигнул еще пару раз, и псы-людоеды все, как один, развернулись и кинулись наутек — в противоположную от дороги часть лесополосы. Они не оглядывались, не пытались оценить обстановку и, тем более, совершить какой-нибудь обманный маневр. Сделать круг и вернуться, к примеру.

Ошеломленный, Макс поглядел на Гастона. И обнаружил, что его отважный пес весь подобрался, низко опустил голову и начал тихонько поскуливать. Казалось, он прилагает героические усилия, чтобы тоже не обратиться в бегство.

Но в этот момент мигание света прекратилось, и откуда-то из-за деревьев к ним шагнула Настасьи. На лбу у неё красовалась заметная шишка, а в руках девушка держала небольшой приборчик в ярко-желтом пластиковом корпусе. Он походил на карманный фонарик, но явно им не был.

— Это ультразвуковой отпугиватель для собак, — сказала Настасья. — Он лежал в бардачке, как и сказал Алекс. Но у него там такое! — Невзирая ни на что, она издала смешок. — Как любит… любил говорить мой дедушка: солдат со шпагой пропадет. Я никак не могла эту штуковину найти. И головой здорово треснулась, пока её искала. Вот и задержалась. Надеюсь, вы все целы?

Она стала озираться по сторонам и машинально еще раз нажала на кнопку фонарика, вмонтированного в ультразвуковое устройство. Гастон вскинулся и панически взлаял — даже позабыв теперь, что хозяин велел ему молчать. И девушка поспешно кнопку отпустила. Но одновременно с этим издала вздох ужаса. За ту секунду, что дорога и маленькая полянка были освещены, она сумела разглядеть чересчур много.

10

Макс оставил Настасью и Гастона возле молодого полицейского, который снова впал в беспамятство и начинал бредить. А сам побежал обратно к полицейской машине — к своей сумке с вещами, в которую он уложил, среди прочего, универсальную аптечку. Но сперва он подобрал с земли помповое ружье и с отвращением отодрал от рукава куртки половину собаки.

Уже на бегу он обернулся и крикнул Настасье:

— Только не смотри по сторонам!

Но та и сама не собиралась обозревать окрестности: держала голову так, чтобы даже случайно не поглядеть туда, где у обочины грунтовой дороги лежали изувеченные мертвецы. Гастон положил голову ей на колено, и она зажимала носовым платком его кровоточащее ухо. На другом колене у неё лежало устройство, напоминающее фонарик, и Гастон косился на него с легким подозрением. Алекс лежал возле них на земле, бормоча что-то бессвязное, и голова его моталась из стороны в сторону. Но Макс запретил девушке трогать его. Любое перемещение, произведенное без оценки степени тяжести его ранений, могло только навредить молодому полицейскому.

«Ирма будет в шоке, — подумал Макс. — Уж точно пожалеет, что взялась нам помогать!». И всё же главная его мысль была — о Настасье. Он так и видел её — выходящую из-за деревьев в лунном свете. Ни бесформенный наряд с чужого плеча, ни шишка лбу, ни растрепанные волосы не могли испортить её невероятной красоты.

«Хватит! — одернул себя он. — Довольно уже! У тебя давным-давно не было женщины, вот тебе и лезет в голову всякое!».

Но это было неправдой. То есть, женщины-то у него и в самом деле не было уже почти четыре года — не столько даже из-за невзрачности его внешности, сколько из-за упорного, маниакального нежелания Макса кого-то впускать в свою жизнь. Терять хоть малую толику своей одинокой свободы. Неправдой являлось другое: вовсе не из-за своей хронической неудовлетворенности думал он теперь о Настасье. Из-за этого он мог бы думать об Ирме фон Берг, что да, то — да. Когда она только появилась на его пороге, Макс ощутил жар и возбуждение, каких уже давно не испытывал. Но это промелькнуло и сгинуло. А вот к Настасье он чувствовал нечто совсем иное.

Когда-то — в прежней жизни — он пользовался немалым успехом у барышень. И один раз был даже близок к тому, чтобы жениться. А теперь ругал себя даже не за сами мысли о Настасье, а уже за одно то, что он допустил возможность подобных мыслей. Как будто — между ними могло возникнуть хоть что-то!

Но Макс не мог перестать думать о ней. Так что бросил эти мысли отгонять. По крайней мере, он, благодаря им, почти не замечал сожранных собаками безликих, пока бежал вдоль шоссе к полицейской машине. Приостановился он лишь на секунду: подобрал с земли фонарь, который Алекс по ошибке взял из своей машины вместо ультразвукового отпугивателя для собак.

[1] Э.А. По. «Ворон» (пер. В. Брюсова).