Академия магии Троян - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Мы пробиваемся сквозь возбужденную толпу и проходим через приоткрытые ворота. Люди за нами недовольно вопят, но в ответ для них звучит только звук закрывающегося замка.

— Не оборачивайся, — приказывает мне ректор.

Но я все же поворачиваю голову, когда слышу женский вопль, и вижу как стражники выступают вперед и обнажают клинки. Огонь струится по оружию и каплями падает на землю. Люди в страхе кричат и все же смиренно отступают.

— Что они делают? — яростно восклицаю я.

— Я ведь сказал, не оборачивайся, — в ответ гаркает Фойхт и хватает меня за плечо прижимая к себе. — Молчи. Еще не известно казнят нас или отправят воевать.

— Разве оба варианта не со смертельным исходом? — говорю, а сама прислушиваюсь к звукам за спиной. Но Фойхт продолжает крепко держать меня ведя по парковым тропинкам в резиденцию.

Когда-то ухоженное место с правильными линиями парк летнего дворца — сейчас полностью изрыт и подпален после битвы. Само здание частично разрушено. Только западное королевское крыло и главные залы целы, чего не скажешь о хозяйственных комнатах и комнат для прислуги. От былой красоты осталось одно лишь воспоминание.

Я и Фойхт в резиденцию заходим последними. В зале на удивление пусто. Даже команды нет. Первая дверь справа открывается и оттуда выходит дворецкий в алой ливрее. Он слегка наклоняет голову и с гордым видом обращается к ректору.

— Капитан Фойхт, для вас приготовлена комната, чтобы вы смогли подготовиться к встрече с королем.

— А мои люди? — хмурится ректор, оглядываясь.

— Уже готовятся. Им принесли чистую одежду и еду, — степенно произносит дворецкий.

— Хорошо, отведите нас, — кивает ректор и наконец выпускает меня из хватки.

Я разминаю плечо круговыми движениями и осматриваюсь. Тут даже не заметно, что резиденцию недавно атаковали. Чисто и аккуратно, словно королевская чета готовится к крупному празднику.

— Нет, капитан, — возражает дворецкий и наклонив голову указывает на меня. — Бригиду Вайсс отведут в отдельную комнату.

Мое лицо бледнеет от такого отношения. Спасать мне их можно, а воспользоваться общей комнатой — нет. Заносчивость огневиков бьет через край.

Пытаюсь вытянуть губы в подобии улыбки, но все же я сомневаюсь, что она мне удалась.

— Она по вашему заслуживает места ниже, чем вся моя команда, — рявкает Фойхт надвигаясь на слугу. — Никто не смеет принижать ее за земляную магию.

Дворецкий выслушивает ректора ни разу не шелохнувшись, словно не замечает бурлящей ярости в глазах мужчины.

— Капитан Фойхт, вы меня не так поняли. Мне приказано отвести Бригиду Вайсс и предоставить для нее лучшие условия. А также подготовить ее к встрече с королем.

Ректор замирает, а я тихонько подхожу к ним, уточняя:

— Вы ничего не путаете?

— Ни в коем случае. Следуйте за мной, магисса Вайсс. Капитан Фойхт, вы уже знаете, где находятся ваши комнаты.

Не успеваю я спросить у ректора, что происходит, как меня уводят. Дворецкий вталкивает меня в комнату, а горничные там ловят. Они ловко снимают грязную форму и окунают в ванну. Они приносят целый поднос с едой, а, когда я ем, аккуратно причесывают. Из моих длинных каштановых волос они сооружают что-то высокое, оставив пару прядок около лица.

Используя магию они одевают меня в пышное платье до пят с утягивающим лифом и рукавами до локтя. Они также не забывают про туфли и ожерелье из тонкого металла.

— Вы всех так наряжаете из моей команды? — с испугом спрашиваю я всматриваясь в отражение.

Я выгляжу… красиво. Темно-зеленое платье из гладкой ткани оттеняют мои глаза делая их ярче. Волосы собранные в высокую прическу делают меня величественной и элегантной, словно я из старой династии магов. Но хоть мне и нравится мой внешний вид, я себя ощущаю в этом платье чужой. Я не похожа на саму себя. Словно кто-то крадет мое лицо делая из него маску. К тому же в таком платье не ударишь обидчика в нос, а будешь ждать защиты.

— Вы готовы, — провозглашает горничная и выходит, оставляя дверь открытой.

Выбора у меня нет, потому что грязную форму девушки забирают с собой. А мне придется идти в этом привлекая к себе ненужное внимание.

Одергиваю руку от юбки и с высоко поднятой головой выхожу в коридор, а затем вниз по лестнице.

Я спускаюсь в уже знакомый зал, где меня ожидает команда. Вот только они одеты в чистую форму боевика, а не наряжены будто фарфоровые куклы.

— Бри, это ты? — восклицает первым Тимон.

Остальные тоже отмечают мой наряд. Близняшки громко охают, желая тоже примерить платье, когда вернуться домой. Кто-то говорит, что я похожа на королевну. Но меня не интересует мнение других. Только к доводам одного человека я готова прислушаться.

Ректор скрещивает руки на груди возмущенно выдыхая. Его глаза наполняются магической волной, как признак едва сдерживаемой ярости.

Ему не нравится мой вид?

— Ректор? — тихо зову его в панике придумывая как переодеться.

— Что задумал старый изверг? — шепчет Фойхт и протягивает мне руку. — Опирайся, Бригида. Тебя хотят показать. Так что ты в любом случае не затеряешься среди нас. А раз так, постараемся привлечь как можно больше внимания.

Моя дрожащая рука обхватывает мужское предплечье почти прижимаясь к нему своей грудью. Видимо я не сумела скрыть разочарование, потому что Фойхт нежно касается моих пальцев и ласково добавляет:

— Не волнуйся, Бригида. Команда с тобой.

А вы тоже? — так и хочется спросить его прямо. Но для этого нужно иметь большую смелость, чем я могла предположить.

Глава 9.3.

Внутреннее убранство дворца поражает своей величественностью. Высокие потолки, блеск дорогих камней и мелькание отражений от чистейших зеркал.

Чувствую как сильнее опираюсь на ректора, потому что идти в платье до щиколоток мне неудобно. Мне кажется, что при следующем шаге я обязательно оступлюсь и порву его. Но к счастью Фойхт не возражает нашему столь тесному контакту. Он даже тихо подсказывает мне как нужно придерживать платье.

Вот только мои руки не так искусны в изящном держании подола. Мне кажется, что я сильно мну красивую мягкую ткань. И то, что, когда мы наконец увидим короля, на мне останется мятое платье или его огрызки.

Мы подходим к закрытым дверям около которых стоят двое стражников с алебардами. Они кидают на нас бдительные взгляды и заинтересовано смотрят на меня. Но рык капитана Фойхта заставляет их выпрямиться, превратившись временно в статуи. Я осторожно кошусь на него, чтобы увидеть хмурого ректора, который недовольно пялится на испуганных магов-охранников.

За дверью звучат два четких стука, после чего стражники одновременно тянутся к ручкам открывая для нас проход.

— Капитан Ноар Фойхт, его команда наемников, а также земляная магиня Бригида Вайсс.

У меня перехватывает дыхание, когда слышу свое имя в конце. Зачем они представляют меня королю и всему обществу? Сомневаюсь, что это сулит мне почести и дарует безопасность.

Двери ведут нас в круглый тронный зал. На полу каменные плиты с изгибающимся рисунком. С двумя эркерами по обе стороны и куполовидным расписанным потолком. Кроме нас в зале находятся придворные маги короля, среди которых замечаю знакомые лица. Тут присутствует в полном составе элитная команда с рыжим Рональдом. Недалеко от входа стоит Эмириц Бучер, который нервно дергает черные волосы. Остальных я знаю только с картинок из учебника по истории магии.

— Капитан Фойхт, — глухо говорит старик, который сгорблено сидит на ступеньках перед троном.

Старый мужчина с полностью поседевшей головой кажется мне знакомым. Присматриваюсь и понимаю, что это сам король. Разве у него не должны быть рыжие длинные волосы и лицо без морщин. От ужаса у меня спирает дыхание, что может заставить так изменить внешность у мага. Он ведь состарился лет так на тридцать за одну ночь.