Пророчество души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Одевшись и заплетя волосы, я вышла во двор. Все выглядело нормально и спокойно. Вивиана была в кресле-качалке, потягивала эспрессо. Голодные вопли Кагисо вскоре утихли, его мать утешила его в их квартире в углу. Я прошла по лугу, помахала Сун, раскладывающей завтрак для семьи на столе. Другие еще не вышли.

— Где я могу найти Калеба? — спросила я у Вивианы.

Она задумчиво поджала губы и ответила:

— В это время утра он, наверное, медитирует в Чайной комнате.

Я поблагодарила ее, покинула двор и пошла по японскому саду в прихожую Хейвена, где я увидела, что обычно спящие коты были настороже. Я подумала, что напугала их, а потом услышала повышенные голоса из Чайной комнаты дальше по коридору.

— Калеб, нужно подготовиться к бою!

— Нет. Лучший шанс на выживание — оставаться скрытыми.

— Мы не можем прятаться вечно, — Гоггинс, я узнала его гулкий голос. — Если слова Джуд точные, то вскоре Дозорные Танаса найдут нас.

— Уверяю, Хейвен защищен…

Спор продолжался, я тихо подобралась к двери и замерла вне поля зрения в коридоре. Калеб в японской накидке из белого шелка сидел, скрестив ноги, у низкого деревянного столика. Маленький глиняный чайник, бамбуковый венчик, ложечка и керамические пиалы стояли перед ним. Пиала Гоггинса была нетронутой. Он стоял перед Калебом, скрестив руки, мышцы напряглись под футболкой цвета хаки, лицо было каменным.

— Если его Дозорных так много, — сказал Гоггинс, — Танас точно наймет больше Охотников из их рядов. Нам нужно одолеть его, пока его армия не стала слишком сильной.

— Она уже слишком сильная, — ответил Калеб. — Забыл, что случилось, когда мы в прошлый раз выступили против Танаса?

— Помню, — фыркнул Гоггинс, — и мы оба знаем, кого в этом винить! Но защита не дает нам быть на шаг впереди.

— А атака подвергает Первых Предков ненужному риску.

— Они всегда в опасности! — рявкнул Гоггинс.

— Да, и ты должен их защищать, — спокойно ответил Калеб. — Не бросай их ради тщетного боя.

— Бой не тщетен, если… — Гоггинс вдруг замолк и резко повернулся к двери.

Я отпрянула, прижалась к стене и затаила дыхание. Урчание зазвучало у моих ног, и я ощутила, как о мои ноги настойчиво терлись. Нефе обвила телом мои ноги, голодная.

— Вот и ты, Нефе! — громко сказала я, подняла ее и появилась на пороге. — О, доброе утро! — крикнула я, словно удивилась, увидев Калеба и Гоггинса в комнате.

Главный Защитник прищурился в подозрении, но Калеб бодро улыбнулся.

— Доброе утро, Дженна! Как спалось?

— Не очень, если честно, — ответила я, опустила Нефе и вошла в комнату. Пол был устелен татами, на одной бежевой стене висел свиток с цаплей, изображенной черными чернилами. В нише я заметила желтые цветы. Напротив меня большое круглое окно было с видом на уединенный сад с камнями. — Меня разбудил Проблеск, — объяснила я. — Думаю, это был он, но он был очень странным.

Калеб указал мне присоединиться к нему за столиком.

— Расскажи нам, — сказал он.

Я села, скрестив ноги, и он налил мне чашку горячего сенча. Я сделала глоток, испытала дежавю, горький вкус напоминал такой же момент, когда я была самураем Миоко пятьсот лет назад в чайном домике в Киото. Я насладилась еще глотком, меня усилил дух Миоко, как-то передавшийся через чай. Я осмелела, описала два видения о Фениксе и его неудавшейся попытке побега. При этом Гоггинс стоял у окна, но Калеб внимательно слушал. Когда я закончила, Калеб сделал размеренный глоток сенча и сказал:

— Похоже, у тебя духовная связь с Фениксом.

— Духовная связь? — прошептала я. Конечно, я всегда ощущала близость со своим Защитником.

Калеб склонился, разглядывал меня, смотрел в мои сияющие глаза, словно что-то искал.

— Обычно только Пророки могут смотреть на опыт других… — морщинки на его лице углубились, а потом его глаза расширились, словно он нашел то, чего искал, но еще не верил в это. — Это необычно…

— Если это связь, то Феникс в беде, — тревожно сказала я. — Нам нужно ему помочь.

Калеб помрачнел, отвел пристальный взгляд.

— Это не обсуждается, — твердо сказал он. — Танас вернулся, покидать Хейвен слишком опасно.

— Но он — мой Защитник, — возразила я.

— Дженна, ты не можешь рисковать своим Светом ни для кого, даже своего Защитника, — решительно заявил Калеб.

— Тогда отправьте кого-то еще, — настаивала я, повернулась к Гоггинсу. — Феникса стоит спасти, Защитников осталось так мало.

Гоггинс глядел в окно на маленькие врата тории в каменном саду бесстрастно, как камни там. Наконец, он ответил:

— Но как много Воинов я потеряю ради одного Защитника? Сколько Предков мне нужно бросить без защиты, пока мы ищем его? — он бросил на меня взгляд. — Ты не знаешь, где он, а Дозорные Танаса, по словам Калеба, всюду.

— Но…

Он поднял руку, прерывая меня.

— Тут я на стороне Калеба. Риск слишком велик для миссии спасения. После недавних смертей Саула и Мэдди мы не можем позволить потери.

Я сжала пиалу с чаем, фарфор мог разбиться.

— Я думала, вы хотели биться с Танасом, а не защищаться.

Гоггинс хмуро глядел на меня.

— Аха! Так ты слушала.

— Да, — призналась я, глядя в его яростные глаза. — Слушала. А если бы там была я, а не Феникс?

— Это другое, — ответил Калеб. — Ты несешь Свет.

Я чуть не выронила чай, пораженная холодом Пророка в разграничении между Предком и Защитником.

— И что? Мы просто его бросим? — охнула я.

— Феникс справится сам, — парировал Гоггинс. — Дженна, ты останешься в Хейвене. Калеб, мы поговорим позже, — он кивнул и покинул комнату, резко заканчивая наш разговор о судьбе Феникса.

Я поняла, что их не убедить. Моя безопасность и защита Света были для них важнее благополучия Феникса.