Лисий путь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

ГЛАВА 3. ПОСЛЕДНЯЯ БИТВА

Мы отправились в путь незамедлительно. На улице рассвет постепенно окрашивал дома в яркие краски. Мы вышли из Запретного города и очутились в городе обычном. Как я понимала, Жирный Мань жил за городом. Не так уж и далеко, но не столь близко.

— Нам бы повозку какую? — Спросила я Цинь. — Пешком мы будем добираться все те два дня, что нам выделили для выполнения задания. Конечно, я немного преувеличивала, но не слишком. И так было понятно, что добром Жирный Мань с учениками не расстанется. Нам еще предстояло его убедить сделать это.

— Мы купим ослов. — Заявила Цинь.

— А где мы возьмем денег? — Удивилась я.

— Все будет хорошо. — Хитро улыбнулась Цинь и уверенным шагом направилась на рынок.

Рынок представлял собой типичный рынок: шумно, грязно и все кричат. Не смотря на сильно ранний час, жизнь здесь уже вовсю кипела. Для начала учитель сняла с меня халат. Халат был богат, что и говорить, даже несмотря на то, что два рукава были распороты и залиты кровью. Сами-то руки я кое-как перевязала еще во дворце, но менять халат мне естественно никто не стал.

Найдя загон с осликами, учитель задвинула длинную речь, в которой так разрекламировала мой халат и обругала ослов, что хозяин должен был быть просто счастлив совершить обмен. Однако хозяин почему-то не был счастлив. Впрочем, и гнать нас он тоже не спешил. Вокруг стали собираться зеваки.

— Да ты только посмотри! — Потрясала кафтаном Цинь. — Какая ткань, какая вышивка. Да здесь даже золотая нить используется.

— Подделка. — Сплюнул хозяин. — Кто таким оборванцам как вы будет халаты золотой нитью расшивать.

— Да, нас немного ограбили. — С достоинством ответила старушка. — Но назвав меня оборванкой, вы были сильно не правы.

— Ладно, давай сюда поближе. — Сдался хозяин через весьма продолжительное время.

Цинь радостная протянула ему мой халат.

— Но здесь повреждены рукава! — Воскликнул хозяин.

— Ну да. — Спокойно ответила старушка. Я же говорила про разбойников. — Внучок вот немного пострадал. Все, потому что неуклюжий и вечно ворон считает. Но сам-то халат добрый. Отдашь мастерице, она или рукава починит, или вообще их отрежет, да сделает тебе жилетку.

Хозяин стоял в задумчивости. И я его понимала. Да, халат был отличный, сразу видно, что дорогой. Но и повреждения у него были не маленькие. И еще большой вопрос отстирается ли то ужасное пятно на подоле или, придется обрезать подол, рискуя испортить узор из райских птиц.

— Ладно. — Наконец махнул он рукой. — За одного осла отдам.

— Ты что! — Замахала руками Цинь. — Как одного-то?! Тут минимум три будет. И это если рукава придется выбросить.

Торги вспыхнули с новой силой.

— По-моему скромному мнению. — Начала я, когда мы уже трусили на осликах к месту нашего назначения, — мы потеряли времени больше, чем сможем выиграть, передвигаясь на этих животных.

— Ну, — Цинь неожиданно смутилась. — Увлеклась немного. Ничего, мы все успеем.

Под мерный перестук копыт мы ехали по городу, где я частенько бывала в детстве. Вот возле этого забора я подралась с внуком старого Вана. А дедушка потом выпорол меня. И бил-то не за саму драку как таковую, а за то, что позволила поставить мне синяк под глазом. Помимо порки он заставил меня тысячу раз присесть, чтобы потом было легче уклониться от летящего в меня кулака.

А вот здесь я познакомилась с Мэй. Но мне не разрешили с ней дружить. У Мэй отец был казначеем, и хотел ее выгодно выдать замуж. Поэтому не разрешил ей общаться со мной. «Голодранка»- как он охарактеризовал меня. — «Никто ее замуж не возьмет»- Добавил и оказался не совсем прав.

А вот в эту булочную мы любили бегать с Цзяду, это мой троюродный брат. У него как раз все вроде бы хорошо сложилось в жизни. Он не сумел сделать карьеру великого воина, и пошел простым писарем в судебную канцелярию. Когда я последний раз слышала что-то о нем, он уже помогал третьему судье округа, и был на хорошем счету у своего господина, к тому же удачно женился аж три раза. И поговаривают, что его жены даже дружат между собой.

В той самой булочной, которую мы уже давным-давно проехали мы выклянчивали кунжутные лепешки. А еще кривой Вань делал потрясающие лунные пряники к празднику. Вкуснее тех пряников я еще ничего не ела. Хотя пряники от демона тоже были потрясающими, и даже напомнили мне тот самый вкус детства.

А вот здесь я упала в колодец. Глубокий и с ровными стенками. Кстати, мы тогда безобразничали с тем самым Цзяду, и когда меня все же достали, родители нам обоим знатно всыпали. Мне было больно сидеть аж семь дней, а ему и того дольше. А ведь всего-то я уронила туда игрушечную берестяную лодочку и пыталась подцепить ведром, не удержала его и случайно упала сама. Повезло, что в колодце было много воды, она смягчила падение. Но не повезло, что вода была холодной, а халат тяжелым. Намокнув, он неудержимо тянул меня ко дну. Ох и натерпелась я, пока держалась, вцепившись мокрыми ледяными пальцами в ведро на веревке, что кинул мне сверху перепуганный брат.

Путь через город был для меня наполнен воспоминаниями. Приятными и не очень. И, судя, по блестящим глазам Цинь, она тоже когда-то здесь бывала.

Постепенно мы выехали из центра города, полного красивых зданий и потянулись бедные кварталы.

Чем ближе к окраинам, тем беднее становились лачуги. Дети были грязными, плохо одетыми, играли в грязи с домашними животными, и друг другом.

Насколько я знала, школа Жирного Маня, который забрал дедушкиных учеников располагалась за городом. Уж не знаю, какие именно он скрывал секреты в этой глуши, но после казни дедушки, он увез всех куда-то за город, где руками учеников возвел высокие стены.

Признаюсь честно, раньше я никогда здесь не была, и была совсем не уверена, что смогу быстро найти. Но особняк жирного Маня оказалось видно издалека.

— Ну и зачем нам были нужны эти ослы? — Спросила меня Цинь. — Нам же их теперь надо куда-то девать.

Я постаралась сдержать все выражения, что у меня просились наружу.

Мы подъехали уже в темноте, и для выполнения задания у нас оставался всего одна ночь и день. Завтра вечером, ну, самое позднее ночью, мы все должны вернуться в Запретный Город и остановить вторжение армии. Надеюсь, когда мы умрем, о нас напишут красивые легенды. Хотя, если знать, что легенды будет писать Ма Лунь, то вряд ли мы удостоимся и простого упоминания.

«Школа Маня. Удар Дракона»- Значилось на золоченой надписи на огромных дверях. Особняк был обнесен огромным забором, но я прикинула, что его легко можно перелезть. Не удивлюсь, если самые ловкие ученики так и поступают.

— Сейчас постучим и напросимся на ночь. — Оптимистично предложила старушка.

— Нет. — Решительно возразила я. — Вначале мы выясним тут обстановку.

— Хм. — Цинь неожиданно уступила мне инициативу. — Что ж, веди.

Мы объехали забор по кругу и круг был воистину огромен. И два места мне показались наиболее перспективными. В одном я села сама, в другом с максимальным комфортом устроилась учитель Цинь. И наши усилия вскоре увенчались успехом.

Мелкое вертлявое тельце перелезло через высокий забор с тем, чтобы попасть в ласковые объятия старушки.

— Кто тут у нас такой шустрый? — Ласково спросила учитель, и пацан неожиданно забился в ее руках. Он брыкался, кусался и даже пытался применить какие-то обрывочные знания боевых искусств. Но против опытной Цинь он был бессилен. Самое удивительное, что все это время он молчал.

Вскоре и я подоспела.

— Динь? — Удивилась я, с трудом узнав в этом заморенном ребенке некогда лопоухого и круглолицего Диня. — Что с тобой стало?

— А вы кто, молодой господин? — Шепотом спросил он.

— Ты меня вряд ли помнишь. — Призналась я. — Я внучка Хоу. Меня зовут Ша.

— О! — Он перестал вырываться и вместо этого отвесил мне поклон. Ну как отвесил, в этот момент Цинь продолжала его крепко удерживать, и вместо положенного поклона получились невнятные дерганья, но я поняла. — Госпожа А Лия. Я вас помню. Я так плакал, когда вас выдали замуж. Я ведь рассчитывал вырасти и сам жениться.

Цинь негромко рассмеялась. Я оставила это без комментариев.

— Рассказывай. — Тоже шепотом велела я. — Куда ты собирался, и как вам тут вообще живется?

— Плохо, госпожа. — Признался Динь. — Хромому Шэ жирный Мань отрезал уши, и он теперь не хромой, а глухой. А Ли он превратил в человека- свинью. Ну, знаете.

Я кивнула, чтобы он не продолжал. «Человек-свинья»- это когда человеку отрезают руки, ноги, язык, уши, нос и выкалывают глаза. Самое ужасное, длится эта казнь очень долго, обрубки перевязывают и человек еще потом может долго жить.

— Он поселил его в туалете. И Ли еще долго мучился, пока Шэ не убил его. За это Мань и отрезал ему уши.

— Много вас уцелело? — Спросила я то, что сейчас волновало меня больше всего.

— Тридцать человек. — Признался Динь. — Но многие из них увечные.

— Почему вы просто не убьете его? — Вырвалось у меня.

— Убей. — Схватил меня за руку Динь. — Пожалуйста. Ты же сможешь. Обещаю, никто из наших не выйдет против тебя. Даже если Мань прикажет, мы все ослушаемся.

Я задумалась.

— Иди. — Кивнула мне Цинь. — Это твоя битва. И твои люди.

Я кивнула, признавая ее правоту. Я была не права, когда ушла, оставив все как есть. Я наследница дедушки, раз у него не осталось других учеников. И теперь это будут мои ученики. Цинь помогла Диню перелезть обратно. И мы уже не таясь подошли к главным воротам.

Я изо всех сил бухнула по медному кругу специальной колотушкой.

— Я, ученик Хоу Шэньлуна пришла вызвать тебя на бой, Жирный Мань, и забрать твоих учеников в случае победы.

Подозреваю, что Мань больше всего на свете сейчас захотел убежать. Но вызов был брошен, и он не мог оставить его без ответа.

Мы простояли под воротами довольно долго. Скорее всего ровно столько, сколько понадобилось Маню чтобы проснуться и найти халат учителя.

Наконец, Динь отворил мне ворота. Следом за мной прошмыгнула и Цинь. Динь еле-еле кивнул.

Жирный Мань сидел в огромном кресле на крыльце.

— И чем докажешь, что ты ученик? — Лениво спросил он меня. — Да и старик Хоу казнен по обвинению в измене. Не уверен, что его ученики имеют хоть какие-то права.

— Приказом Императора от сегодняшнего утра, Хоу помилован и ему возвращены все пожизненные привилегии. — Громко крикнула я. — Меня же зовут А Лия, я его внучка и последняя ученица. И я вызываю тебя на бой, за право учить его учеников.

— Любопытно. — Кивнул Мань. — Ну, что ж. Луань. — Он кивнул одному ученику.

Это был не дедушкин ученик. Все бывшие ученики дедушки столпились в один угол и выглядели они воистину жалко. Но рядом с креслом Маня стояли трое учеников, и вот они были сытыми, холеными и явно считались здесь лучшими.

— А сам? — Выдохнула я. — Побоялся сразиться в честном поединке с девкой?

— Брезгую. — Рассмеялся Мань.

Тут я обнаружила, что у меня нет меча. Тот, которым я сражалась во дворце там и остался. А сейчас у меня пустые руки.

Луань, тоже заметив мое положение обидно рассмеялся. Сам он взял прямой средний меч, который легко и непринужденно раскрутил. Он пер на меня, полностью уверенный в своей легкой и быстрой победе. Мне же пока приходилось отступать. Я кружила вокруг своего соперника, а мой мозг лихорадочно просчитывал варианты.

Ученику вскоре надоело бегать за мной, и он решил покончить со мной одним ударом. Но я успела отскочить, в то время как его меч с глухим стуком ударил по вытоптанной площадке. Я развернулась, отвешивая ему пинок по заднице. К сожалению, это не только не заставило его выпустить меч из рук, но он даже толком не пошатнулся. Я снова отскочила, одновременно сматывая пояс, который подпоясывал мою рубаху. Штаны у меня держались на грубой веревке, так что я спокойно избавилась от пояса. Пару раз я махнула им в воздухе, привыкая к тяжести и тому пению, что он издавал.

Глядя на мои манипуляции, парень лишь обидно рассмеялся, продолжая крутить свой меч. А зря. Я еще пару раз взмахнула поясом, потом сделала еле уловимое движение кистью руки и меч вылетел у него из рук. Мой бросок, и меч у меня в левой руке. Пояс был по-прежнему в правой. Еще один бросок, и мой пояс захлестнул шею ученика. Тот, задыхаясь, упал. Я поставила сверху ногу. Быстрое движение, и его шея оказалась сломана.

— Неплохо. — Скупо похвалила меня Цинь.

Но моя главная битва была еще впереди.

Мань кивнул второму ученику, но тот неожиданно замотал головой.

— Не пойду учитель. — Громко ответил он. — Она же рыжая. Все рыжие демоны. Она дерется не честно, просто ее руку направляют все демоны подземного царства.

Мань кивнул третьему ученику, и тот выхватив огромный меч «да-дао» легко пошел на меня. Он не стал тратить время на кружение вокруг меня, а решил покончить со мной одним ударом. Мне пришлось не сладко. Он был сильный, но не очень быстрый. Так что пока мне удавалось уворачиваться. Пару раз я обидно щелкнула его поясом, один раз даже оставив красный след на его щеке. Потом мне удалось хитрым ударом намотать пояс на его меч и одновременно ткнуть своим мечом ему в бок, когда он открылся.

Неожиданно для меня самой, удар оказался силен, и ученик упал на землю, заливая ее кровью.

— Уже хуже. — Громко прокомментировала Цинь. — Ты мало веришь в свой удар. Бьешь как попало, а должна заранее знать, как именно ты убьешь человека. А не полагаться на удачу.

Я кивнула, тяжело дыша. Вторая победа далась мне не легко.

Мань кивнул другим ученикам, и они споро утащили два тела. Судя по тому, как радостно улыбался Динь, они уже верили в мою победу.

Мань оглянулся на последнего живого ученика, но тот изобразил такой вселенский ужас на лице, что учителю пришлось самому оторвать свое седалище от кресла и взять в руки меч. Его выбор пал на прямой меч с двусторонней заточкой.

Не смотря на свое прозвище, Жирный Мань не был жирным, его формы радовали глаз приятными округлостями, а двигался он очень быстро. И мечом орудовал вполне ловко. Я же уже устала. Пришлось отбросить пояс в сторону, а меч перехватить двумя руками. Потому что держать его одной левой рукой уже стало тяжело, и я побоялась, что Мань может его легко выбить, тем самым лишив меня преимущества.

Я сделала ложный выпад мечом ему в лицо, и быстро ткнула в ногу. Но там, где нога была еще мао назад уже была пустота. Зато меня он достал самым кончиком меча. Удар пришелся в ту же руку, что уже пострадала при обороне Императора, и неожиданно это оказалось очень больно. Я постаралась сдержать лицо, но, боюсь, у меня это плохо вышло.

Мао стал целенаправленно бить меня по рукам. Мне пришлось отступать. Впрочем, вскоре я словила его ритм. Бил он короткими тройками, и удары были явно отработаны. Дождавшись очередной тройки, я поднырнула под его руку и кувыркнулась ему за спину. Параллельно я выставила меч в сторону.

Мань упал, разбрызгивая кровь.

— Не очень читая работа. — Произнесла Цинь. — Но в целом мы добились нужного результата.

Я встала, тяжело дыша и опираясь на меч, за что схлопотала отческий подзатыльник от учителя.

— Негоже так с оружием обращаться. — Попеняла она мне. — Ну, что, как назовешь свою школу?

— Точно никаких драконов. — Твердо произнесла я. — Эй, ученики мои. Быстро собирайтесь. Пойдем Императору присягать на верность.

— Это какие-то новые правила? — Робко спросил Динь. — Мы раньше как-то так справлялись.

— Мы увидим настоящего Императора? — Радостно спросил ученик, что отказался драться со мной. — Здорово! Я же тоже с Вами?

Я утомленно кивнула на оба вопроса.

— Можно, я тебя перевяжу? То есть Вас, учитель? — Спросил Динь.

Я согласно кивнула.

В доме помимо бинтов нашлась еда. Причем еда вкусная и дорогая. Я велела ученикам разделить поровну и накормить всех учеников. Динь и Ученик Маня, которого звали Дэн взяли процесс в свои руки. Вскоре ученики были накормлены.

— Ну, что ж. Выходим вечером. Только не очень шумно. — Приказала я.

— Ослов пока оставим здесь. — Решила Цинь. — И да, лучше провести эту мини армию вечером, а не гордо маршировать по улицам среди бела дня. — Одобрила мои действия Цинь.

Я командовала собственной школой и своими учениками всего несколько часов, но уже здорово устала. Всех требовалось разместить. Одеть и обуть. Ибо многие были одеты в обноски, и без обуви. Даже солдаты в армии Ма Луня были одеты лучше, чем мои ученики. Ко всему прочему многие были со следами увечий. У одного лицо было в застарелых ожогах, и я даже не хотела думать, как именно он их получил и в чем провинился.

Мы обработали не только мои раны, но все что болело у учеников. Разобрали одежду Маня, и разделили ее между учениками. Конечно, выглядели мы прямо скажем, похуже банды разбойников с большой дороги, но все же гораздо лучше, чем когда я впервые вошла в двери школы Маня.

— Учитель. — Ко мне присел Динь, на правах старого знакомого явно отправленного ко мне остальными. — А как мы будем жить дальше?

— Ну, — я задумалась. — Сходим к Императору. Поможем ему. Потом вернемся. У меня нет своего дома, а у Маня, наверняка есть наследники. Так что отсюда нас все равно выгонят. Но я вас не брошу. Вряд ли мне в самом деле позволят основать свою собственную школу, но я что-нибудь придумаю. В крайнем случае пристрою учениками, да вот хоть к ней.

Я кивнула на Цинь, цинично улыбнувшись своим мыслям.

— А почему не она вызвала Маня? — Спросил Динь. — Раз ей нужны ученики?!

Я пожала плечами.

— Ей было лениво самой с ним драться. — Наконец выдала я версию. — Все великие учителя не любят сами напрягаться. А она на самом деле очень крута. Она учитель с Академии Цяньшань.

— Ух ты! — Восторженно выдохнул Динь. — Да ты что! И мы достались тебе.

На сей раз в его голове сквозило неприкрытое разочарование.

— Эй. — Я пихнула его в бок. — Я так-то сама ее закончила. С отличием можно сказать.

Глаза Динь вновь засветились интересном и он опять присмотрелся ко мне.

— Хм. — А ведь волосы ты совсем недавно брила налысо.

Я закатала рукав и показала уже почти зажившую татуировку.

— Вот смотри.

— Ух ты! — Динь потрясенно уставился. — Офигеть! Она настоящая!

Он подхватился и убежал к остальным ученикам. По всей видимости хвастаться. А ко мне подсела Цинь.

— Ты сейчас серьезно?

— Что именно? — Уточнила я у нее.

— Что ты отдашь учеников мне. — Уточнила Цинь. — Ты в своем уме?!

— Вы всегда можете вернуться в Академию. — Произнесла я. — И им там будет лучше. Там суровые условия, но всяко лучше, чем были здесь. И да, что я буду делать с ними?

— Использовать по полной. — Пожала плечами учитель. — Иногда учить.

Я пожала плечами.

— Сейчас я не готова об этом думать. — Наконец ответила я. — Возможно, нам и не придется об этом думать, потому что мы все умрем.

Здесь учитель молча со мной согласилась. На самом деле мы обе не верили, что тридцать увечных учеников смогут переломить ход сражения.

***

Едва стемнело мы выдвинулись в путь. Ученики шли не слишком быстро, но они очень старались. Оружия хватило не всем, но те, кому не хватило вооружились цепами и палками. Я вновь подвязала свой пояс на место, а меч отдала Диню. Он просиял как ребенок, и с упоением баюкал в руках опасную железку. Мы шли всю ночь, старались не шуметь, но это не всегда удавалось. Впрочем, ребята старались как могли.

В полной темноте мы перебрались через красные стены Запретного Города.

Учитель постучала в ход для слуг, и нам отворил сам господин Чжао.

— Я уже и не думал, что вы вернетесь. — Облегченно выдохнул он.

— Как ты мог в нас сомневаться? — Погрозила ему пальцем старушка. — Мы бы не сбежали.

— Но могли и не справиться. — Ответил ей Чжао.

— С чего бы это?! — Удивилась Цинь.

— Хочешь что-то испортить- поручи это женщине. — Ответил поговоркой господин.

— У этой поговорки есть и антипод: что бы ты не дал женщине- она вернет себе больше. — Ответила Цинь.

— Тихо. — Прервала я их пикировку. — Не время спорить. Ребята, заходим.

Господин Чжао провел нас по коридорам до свободной комнаты, где нас разместили с относительным комфортом. Здесь было тепло, и хватало лавок и подушек. Также нам сюда принесли простую, но сытную еду: жареный рис с кусочками угря и пряным соусом. Мальчишки, хоть и поели днем, жадно кинулись есть. Один даже облизал свою миску, ничуть не стесняясь снисходительных взглядов слуг.

— Не так много. — Задумчиво произнес император, лично почтив нас своим присутствием.

— Увы. — Я встала и поклонилась по всем правилам, зажав ладони подмышками и касаясь головой пола. Следом за мной, ритуал приветствия повторили и ученики.

— Я так понимаю, Мань мертв? — Обратился ко мне император.

— Да, о великий! — Ответила я, не поднимая головы.

— Помнится, еще вчера ты была более дерзкой. — Усмехнулся молодой господин.

— Были военные условия, мой император. — Ответила я.

— Ну, что ж. — Вздохнул Чжу Юньчжан. — Сегодня я издал указ о возвращении доброго имени твоему деду. Я не стал проводить разбирательство, и полностью полагаюсь на твои слова. Ему возвращаются все титулы, все имущество и заслуги. Также клеветник Мань приговорен мной к казни, и ты можно сказать ему помогла. Он умер как воин, а не крича под орудиями моего штатного палача.

— Благодарю, Ваше Императорство. — Вновь поклонилась я. Следом за мной повалились на пол и ученики, вознося благодарности императору.

— Но вам придется повоевать. — Обратился император к ученикам. — Сюда идет огромная армия повстанцев, что хотят узурпировать власть. И наша задача выжить и желательно убить их всех. Ну, — тут император улыбнулся, — можно немного оставить. Их потом казнят.

Раздалось несколько смешков, но вскоре все стали вновь серьезными.

— Есть еще хорошая новость. — Произнес Император. — Два отряда моей личной гвардии остались мне верны. Мы немного перетрясли с ними нашу армию, и да, у меня опять есть армия. Правда треть от той, что была, но нас больше не пятнадцать человек.

Я улыбнулась. Это была воистину хорошая новость.

— И есть еще одна хорошая новость. — Опять подбодрил нас император. — От армии Ма Луня осталась, хорошо, если половина. Академия здорово проредила их ряды, потом еще часть они потеряли при переправе через реку, и еще немного умерло от дизентерии, когда попили воду из той самой реки.

Отличная река. Так что, похоже Небо все же поддерживает меня, а не этого разбойника.

Мы опять уверили владыку в собственной безграничной преданности.

— Отдыхайте. — Добавил он. — Они нападут не раньше завтрашнего дня. А скорее всего им понадобится даже несколько дней, чтобы просто дойти сюда.

***

— Нам нужна «каменная зола». — Произнесла Цинь. Император еще не ушел и заинтересованно прислушался.

— У нас не хватит сил оборонять весь город. — Произнес он. — Но, поскольку их главная цель свержение меня, думаю, они не тронут мирное население.

— Тогда надо разослать гонцов, чтобы предупреждали не сопротивляться, и все такое? — Предложила я и все посмотрели на меня как на полную дурочку.

— Не спроста тебе такое имя дали. — Произнесла Цинь. — Думаю, горожане и так не полезут геройствовать. А наше объявление, наоборот, может спровоцировать панику.

— Или наоборот соберет народное ополчение. — Задумчиво произнес Император, как-то странно разглядывая меня. — А что ты там говорила про «каменную золу»?

— Нам надо много мешков ее. — Воскликнула Цинь. — Технология весьма простая, но весьма эффективная для обороны.

— Если я не ошибаюсь, у нас она где-то есть. — Задумался Император. — Но она вроде бы ядовитая. Мы сами не отравимся?

— Надо соблюдать технику безопасности при работе с ядовитыми веществами. — Хитро улыбаясь произнесла Цинь. — Разрешите мне заняться этим вопросом. И если можно, мне нужно десять человек, в подчинение.

— Хм. — задумался Император. — Легко! Бери десять ее учеников и идите в квартал кожевников. Тратьте сколько нужно, но сделай все, как обещала.

— А разве она используется в кожевном производстве? — Удивилась старушка. — Я бы лучше у крестьян что поля обрабатывают поискала.

— Да? — Приподнял бровь император. — Ну, не важно где ее используют. Главное, что ее надо найти и поставить нам на службу. Раз уж ты считаешь, что она нам так сильно нужна. Хотя я бы сделал ставку на смолу. Смолу давно используют в таких делах. Средство надежное, проверенное еще нашими предками, а кто мы такие, чтобы спорить с предками.

— Все будет в лучшем виде! — Произнесла старушка. — Ребята, кто хочет прославиться, десять человек идите ко мне.

Они вначале замялись, оглянулись на меня, но я тоже кивнула. Кому-то из нас придется прославиться, и кому-то из нас посмертно.

Наконец нужное количество было набрано, и старушка увела их добывать эту «золу». Мы, те, которые остались сходили в оружейную и выбрали себе оружие по руку. Я взяла лук и побольше стрел, а также вновь прихватила короткий облегченный меч. Хотя мне с ними явно не везет, тем не менее именно это оружие мне было больше всего по душе.

Заготавливать смолу вызвалась жена императора.

— Милый. — Ласково проворковала она. — Испокон веков этим занимались женщины. Доверь мне, мои девочки не подведут.

Император сухо кивнул. Ей в помощь я отдала пять своих учеников. Вот этому приказанию они оказались весьма рады, с глупыми улыбками они позволили придворным красавицам увести себя в хитросплетения коридоров.

— Быть им новыми придворными евнухами. — Мрачно проговорил император, проводив их тяжелым взглядом.

Остальные ученики молча порадовались что остались со мной.

Через несколько часов вернулась довольная Цинь и доложила, что все хорошо, и они подготовили сюрпризы на стенах Запретного города. Император к моему удивлению сам принимал активное участие во всем этом процессе, сам поднялся на стену, пересчитал мешки и чему-то улыбнулся. Цинь увела куда-то своих подчиненных, и они тренировались отдельно от нас. Мне тоже поручили организоваться своих людей. Я удивленно оглянулась на Императора.

— Это твои люди. — Кивнул он мне на учеников. — Тебе ими и командовать. Займите позицию на восточных воротах и вашей задачей будет удержать их. Думаю, вы должны справиться.

Так что мне тоже пришлось принять на себя командование и занять позицию на воротах. Цинь распределила своих людей по всему периметру города. Нам же достались всего одни ворота. Я подумала и расставила лучников повыше, но так, чтобы их было плохо видно снизу, а им, напротив, было легко и удобно стрелять. На всех позициях я устроила схроны с оружием. Тех, кому не хватило луков организовала вначале сбрасывать кипяток на нападающих, и кипящую смолу. А других подогревать эту воду и смолу.

Придворные красавицы оказались очень сильными. Они легко таскали чаны со смолой, и подкатывали бочки к кострам, на которых мы собирались эту смолу греть.

Когда я убедилась, что все понимают стоящую перед ними задачу, я распорядилась насчет обеда для всех. Время летело незаметно, и хочу сказать, что командовать оказалось гораздо труднее, чем подчиняться самой. И это несмотря на то, что все ученики смотрели мне в рот и стремились исполнить мое указание наилучшим образом. Они были старательные и исполнительные.

Неожиданно со стены, где стоял ученик раздался крик.

Я стремглав кинулась туда, и рядом тут же оказалась Цинь. Мы добежали практически одновременно.

— Лекаря! — Крикнула я. И кто-то из учеников сломя голову поскакал вниз.

Непутевый ученик, которого старушка приставила к мешку «золы» решил самостоятельно передвинуть этот мешок. Он треснул по шву, и тот не придумал ничего лучше, кроме как начать зажимать его голыми руками.

— Ох, дурак! — Причитала Цинь, промывая ему сожженные руки. Руки были ужасны, кожа висела клочьями, а парень кричал так страшно. После оказалось, что помимо сожженных рук, он умудрился еще и вдохнуть этот порошок, и

сейчас его легкие горели огнем, так что он уже не мог и сипеть, не то, что кричать. Прибежавший императорский лекарь, обкладывая дурака злыми ругательствами велел поить его теплым молоком ослицы.

А Цинь, пользуясь случаем, собрала остальных учеников и рассказывала им как надо правильно обращаться с «золой». Почему ее нельзя брать голыми руками, да и рукавицы из грубой кожи не больно то спасали. Что, когда они будут бросать ее со стены, необходимо стоять с подветренной стороны, чтобы ни в коем случае самим не глотнуть ядовитой пыли.

Ученики с ужасом внимали ее речи. Они смотрели на своего товарища, что был еще жив, но вряд ли рад этому обстоятельству. И в их глазах плескался ужас.

— Госпожа! — Воскликнул один из них. — А можно я на смолу встану. Я не могу запомнить все эти мудреные правила.

— Конечно, можно. Мой милый. — Добро улыбнулась старушка. Тот воспрял духом, но она продолжила:- Сейчас я тебя быстренько казню, по законам военного времени, и становись куда хочешь. С каких это пор мы в армии обсуждаем приказы? Быстро повторил все что я сказала:

— Брать в перчатках, лопатками. Кидать вниз. Не дышать, стоять с обратной стороны ветра. — Еле выдохнул он.

— Вот видишь, милый, ты все легко запомнил. А говоришь не можешь.

Тот и без того был бледным. Но после похвалы стал кланяться не переставая.

Цинь не успокоилась, пока каждый из ответственных за «золу» не произнес поэтапно как именно он будет ее кидать.

— Если вам понадобится передвинуть мешок? — Спросила она. — Как Вы поступите?

— Не буду его двигать! — Воскликнул один.

— Конечно-конечно! — Ласково произнесла Цинь. — Враг там, а мешок тут. Что ты будешь делать?

— Надеру рукой в рукавицах это адское зелье в лопатку и побегу. — Сказал он.

— О да! — Усмехнулась старушка. — Ты побежишь вперед, волосы твои такие назад. Пыль тебе такая в лицо. И ты вот как он лежишь. Красиво лежишь, не кричишь, только тихо умираешь. Вот как он. — Она ткнула пальцем в пострадавшего.

В этот момент лекарь оторвался от своих манипуляций.

— Мертв. — Произнес он. — Надо унести, чтоб тут не вонял.

На лице не правильно ответившего ученика был ужас.

— Может, смолу? — Произнес он.

— Смола, после смерти. — Ответила Цинь. — Мальчики мои. У вас есть выбор: умереть сейчас, или сделать все, как я сказала и жить долго и счастливо.

Дальше они слушали молча и очень внимательно. Все собрались и на лицах читалась отвага и обреченность.

Помня о провале в Академии и том, что мы недооценили противника, мы организовали дежурство возле всех ворот. Ворота ни на самую малость времени не оставались без присмотра. И это себя оправдало.

— Я купец Мао, а это мои домочадцы. — Раздался крик как раз с моих восточных ворот, и я опять побежала туда. Удивительно, но вскоре рядом со мной на воротах появился сам Император.

— Мы живем за городом. — Продолжил кричать человек внизу в богатом костюме, окруженный людьми. — И я видел армию, что движется на город. Движимый чувством патриотизма я желаю защищать своего императора. Я удивленно уставилась на Чжу Юньчжана, но тот кивнул, велев отворить ворота и пустить купца.

Это оказались не последние защитники. К нам еще присоединилось немало семей: из бывших военных, чиновников и просто сочувствующих.

— А если это хитрый ход, чтобы попасть сюда? — Шепотом спросила я императора. — Ведь это отличный план, выведать сейчас наши слабые места и устроить тут панику и переполох.

— Поэтому я лично смотрю на них. — Ответил мне император.

— Тайные знания? — Удивилась я.

— И они тоже. — Кивнул он. — Тебе не стоит опасаться этого, все эти люди на самом деле те, за кого себя выдают.

— Но даже будучи теми самыми они ведь могут предать!

— Любой из здесь присутствующих может предать. — Горько усмехнулся император. — Тут я могу быть уверенным только в себе.

Я промолчала, потому что в чем-то он был прав. Порой я спрашивала саму себя, почему я просто не осталась в Академии, или не сбежала по дороге?! Уверена, учитель Цинь не стала бы меня искать и ловить. Но у нее остался мой диплом, и, хотя совсем не диплом был причиной, я до сих пор не могла объяснить самой себе, что же я здесь делаю.

— Они надеются укрыть здесь своих жен и детей. — Пояснил мне Император. — Видишь, они приходят с домочадцами.

— Но если мы проиграем, — медленно начала я, — у горожан будет шанс спастись, не будет Ма Лунь вырезать целый город. Но всех в запретном городе наверняка убьет с особым цинизмом.

— Они не думают об этом. — Произнес Император. — Мне хотелось бы верить, что они верят в меня. Но скорее всего, они просто не задумывались о таком варианте.

Он горько усмехнулся, а я промолчала.

— Идут! Идут! — Услышали мы на утро второго дня. Мы выбежали на свои позиции.

Они шли по городу. Бедняцкие кварталы они миновали практически не отвлекаясь. Вот какой-то ребенок не успел спрятаться в хижине и солдат походя разрубил его на две половины. Смеясь, поднял меньшую половину за волосы на голове и бросил в колодец.

Кто-то просто пнул женщину, отшвыривая ее со своей дороги. Но большая часть шла не отвлекаясь.

Но дальше потянулись более богатые дома.

— Засада! — Закричал один солдат, вламываясь в ближайший дом. Там и впрямь сидел молодой парень с мечом. Но я бы не назвала это полноценной засадой. Оппозиционер легко зарубил его, но богатство дома заставило его забыть зачем они сюда пришли, и он кинулся набивать себе карманы мелкими красивыми безделушками, что во множестве стояли в доме.

Я, конечно, не могла всего этого видеть, стоя на стене, но то, что не видела, я легко додумывала.

Дисциплина солдат стала падать. Они кинулись грабить дома на своем пути, громить их, и вытаскивать все самое ценное.

— Ваза эпохи Троецарствия. — заскрипел зубами, стоявший рядом со мной купец. — Бабуля ее очень любила.

— Вы видите что-то отсюда?! — Удивленно обернулась я к мужчине.

— Сердцем чую! — Он бухнул себя кулаком в районе желудка. — Завсегда, как кто-то тронет эту демонскую вазу, так у меня то жопа горит, то пятки чешутся. Помню по малолетству уронил ее. Откололся кусок. Так бабка меня так налупила, что я неделями сидеть не мог. Иероглифы учил лежа на животе. А она все причитала: «Древность- древность! Память предков!» Чувствую, таки разбили, гады! Вот вам проклятие от моей бабки! Та еще демоница была. Щас наверняка все еще у князя Янь Ло мучается. Она столько в этой жизни нагрешила, что не скоро отмучается и на новое перерождение сможет отправиться. Да и там, быть ей крысой не иначе.

Купец задумчиво потер задницу.

Меж тем, в городе появились первые пострадавшие, и мирные горожане тоже стали хвататься за оружие.

— Бейте гадов! — Раздались выкрики со всех сторон.

— Награда от воровского притона! — Раздался громкий крик. — За голову самого главного ублюдка тыщу монет.

— Разбойники объединяйтесь! — Раздалось с другой стороны. — За Императора. Он нормальный!

— Ветераны, подсобим Императору! Слева заходи! — Раздался еще один крик.

— Даже не знал, что меня так любят?! — Удивился Император.

— Не уверена, что любовь от воров или разбойников это сильно хорошо. — Задумчиво протянула я, но император сделал вид, что не услышал меня.

— Нам конкуренты не нужны! — Снова кто-то закричал. — У нас своих душегубов хватает! Не дадим город в обиду!

— Баб не трогать! — Закричал Ма Лунь. — Убивайте мужчин. Не оставляем врага за спиной.

Мысль была здравая, но несколько запоздалая. Противники существующего правящего режима уже ворвались в город, и горожане были везде. Мы же- самая их главная цель, — стояли на воротах Запретного города, и были и близки, и далеки одновременно.

Меж тем горожане развили бурную деятельность. Кто-то наваливал баррикады ближе к Запретному городу, чтобы войску было тяжелее пробираться, кто-то отстреливал их из луков и даже редкого огнестрельного оружия. Среди горожан оказалось много криминальных личностей, у них оказались люди, умеющие убивать.

Продвижение солдат по городу сильно замедлилось.

— Не мародерствовать! — Опять прокричал Ма Лунь. — На баб не отвлекаться. Не грабить, не жечь. Потом все сделаем. Вначале надо убить императора.

— Сам убейся об стену! — Крикнул какой-то молодой голос. — Сдохните! Сдохните все!

Крик оборвался, но этот лозунг вскоре был подхвачен со всех сторон.

— Не отвлекайтесь! — Опять крикнул Ма Лунь. — Идем вперед! На Императора.

Они все же дошли до Запретного Города и встали под стенами.

Народное ополчение тоже немного притихло, но расходиться не спешило.

Ма Лунь затрубил в рожок, и закричал:

— Меня зовут «Ма Лунь- Непобедимый Дракон»! Я пришел чтобы принести избавление от гнета неугодного Небу Императора. Хуан Хэ разлилось, и это тот знак, что мы не можем и не должны игнорировать.

На сей раз Ма Лунь был уже умнее и кричал издалека. Поэтому то ведро нечистот, что мы по традиции приготовили до него не долетело, осев на тех солдатах, что не успели увернуться.

В целом получилось не так пафосно, как мы все планировали. На Ма Луня сзади напирали особенно злобно настроенные горожане, а мы расстраивались, что отходы не долетели. А мы меж тем очень старались. Все по очереди в ведро ходили. Можно сказать, это был наш общий вклад в будущую победу.

— На все воля Неба! — Прокричал повстанец и скомандовал штурм.

Мы пока прекрасно справлялись. Они лезли, старушка Цинь и ее помощники кидали на них эту золу. Наученные горьким опытом ученики были очень осторожны, но сыпали старательно, так что на врагов попадало как следует, а из наших пока никто не пострадал.

Повстанцы страшно кричали, терли глаза, но этого становилось только хуже. Они падали и в лучшем случае отползали обратно. Но на их место приходили новые и новые. Сам Ма Лунь предусмотрительно держался позади своего все еще немаленького воинства. Впрочем, еще до полудня, когда мешки с золой опустели мы здорово проредили их ряды.

Ко всему прочему им приходилось отвлекаться на криминальные банды горожан. Горожане в открытый бой не лезли, но с помощью оружия дальнего боя нет-нет, да и уменьшали войско.

Ма Лунь оказался в непростой ситуации, ему толком было некуда отступать.

Несколько раз они пытались отступить, но им приходилось вновь пойти в атаку. Позади войска сидели недружелюбные горожане, которые при отступлении тоже отступали, но при этом отстреливались. А поскольку

они как раз привыкли вести подлую войну, и выполнять заказы на убийства, то прятались в городе и его развалинах они гораздо лучше солдат, которые метались, не зная, куда же им отступать.

Командиры Ма Луня умудрились в таких не простых условиях создать своим бойцам маски. Маски из плотной пропитанной чем-то ткани. Он они им не помогли. Новая атака вновь захлебнулась. А Цинь, чьи глаза горели злым огнем, командовала все новые и новые броски.

Когда содержимое мешков закончилось, мы взялись за оружие и кипящую смолу. Не знаю, что было хуже: вид заживо сгорающих людей, или же то, как они сами вырывали себе глаза в надежде таким образом избавиться от боли.

— У них закончилось это адское зелье! — Крикнул Ма Лунь. — В атаку!

Новые крики, мы тоже послали в сторону врагов целые тучи стрел, прореживая их ряды. Мои ученики не часто попадали, но зато хорошо грели кипяток и подносили его. Так что вскоре я велела им не тратить зазря стрелы и сосредоточить силы на кипятке.

Императорские девочки отлично грели смолу и очень метко лили ее вниз. Я немного переживала за них, ведь они подходили к краю очень близко, и их вполне могла настичь шальная стрела, но они были какими-то заговоренными, бесстрашными и очень веселыми.

Смеясь, они переворачивали котлы и бежали за новыми.

Мне же было совсем не смешно. Я посылала стрелы одну за другой, и почти все они находили свою цель. Но врагов как будто не становилось меньше.

Тут Цинь сыпанула еще один мешок, припасенный специально для этого случая. И случилось неожиданное. Армия побежала. Вначале один солдат бросил оружие и побежал, потом следом за ним второй, и вот уже наступление обратилось в повальное бегство.

— Пожалуй, это была самая быстрая и победоносная война в моей жизни! — Радостно закричала Цинь.

— В атаку! — Крикнул император. — Убить всех! Пленных не брать! За голову Ма Луня награда!

Горожане только и рады были стараться. Оказалось у них было припасено немало сюрпризов, и пока армия сражалась возле Запретного города, они успели возвести баррикады позади войска. И теперь радостно встречали их на выезде из города.

Сам Ма Лунь легко перемахнул на своем коне ограждения, но простым солдатам это оказалось сделать не так-то просто. Кто-то пытался укрыться в самом городе, и наверняка, кому-то это даже удалось. Но в целом солдат просто забивали насмерть, и не всегда эта смерть была гуманной.

Мы отворили ворота и тоже присоединились к народной потехе.

Они пытались бежать быстрее, и тем, кто был на лошадях даже удалось от нас оторваться. Например, сам Ма Лунь, гордо восседающий на знакомом мне коне, он давно выехал из города, и теперь его фигурка была видна далеко вдали.

Но большая часть была простыми солдатами, и многие даже не успели обернуться, когда наши мечи воткнулись в их тела. Они были настолько испуганы, что битва превратилась в простую резню.

Мимо меня промчался всадник. Я присмотрелась и с удивлением узнала в нем старушку Цинь. Она в одиночку преследовала остатки конной армии, а те были так напуганы, что даже не помыслили о какой-то слаженной обороне.

Я буквально с открытым ртом смотрела, как она, стреляя с коня, сняла всадников, и поравнявшись с их предводителем, отрубила ему голову на полном скаку.

Старушка ловко свесилась в коня и подхватив голову повстанца, развернулась и поскакала обратно.

— Это было впечатляюще! — Заметил император, принимая скромный подарок, что Цинь преподнесла по всем правилам: протянула двумя руками, встав на колени.

Ради такого дела, Император наклонился и принял голову.

— Так вот ты какой. — Он взглянул в мертвые глаза претендента свое место. — Из-за тебя столько народу умерло.

— Победа! — Первым закричал какой-то горожанин, а следом за ним этот крик подхватили и остальные.

Да, это была победа.

Голову Ма Луня облили смолой и выставили на воротах Запретного города. Из добрых, но судя по их лицам, не слишком добропорядочных горожан организовали народные дружины, что отправились патрулировать улицы города. Мы с учениками присоединились к наведению порядка. А Цинь заметила, что ужасно устала и увалилась спать в доме уважаемого господина Чжао, который был официально назначим главным дворцовым распорядителем, и теперь был ужасно занят. Он нанимал новых слуг, отдавал приказы, командовал по поводу того, как именно надо восстанавливать те части дворца, что так или иначе пострадали.

Император приказал вынести на площадь бутылки сливового вина. И, хотя, такой напиток считался женским, мужчины радостно выпили за победу.

Мне с учениками не удалось поучаствовать в общем веселье. Мы патрулировали улицы и старались предотвратить драки, побоища и грабежи. Не сказать, чтоб все горожане сразу кинулись гадить своим соседям или буянить, выпив слабого вина, но тем не менее работы нам хватало. Я разбила учеников на отряды по пять человек и отправила от центра города, где располагался Запретный город к окраинам. Как ни странно, работы было больше в центре. Бедняцкие кварталы навели у себя порядок сами, причем очень быстро и жестоко.

Главы криминальных элементов быстренько вывесили головы и изуродованные тела самых главных зачинщиков и объявили, что мест для тел достаточно, а они всегда готовы поработать на благо любимого города. Даже бесплатно. Город притих. Недобитых солдат, если они вели себя хорошо никто не обижал. Ослепшим и выжившим несколько сердобольных монахов даже начали оказывать помощь.

Кстати, впоследствии при монастырях появилось очень много слепых монахов массажистов. И некоторые из них даже умудрились прославиться как некие искусники, творящие массажем и молитвами чудеса.

Помощь явилась откуда мы не ждали. Воровская гильдия (а, оказывается, у криминальных элементов была своя структура и немаленькая) отрядила нам в помощь группу мальчишек. Они помогали растаскивать баррикады. И делали это так ловко, что я похвалила их, не задумываясь:

— Из вас бы вышли отличные грузчики. Или даже воины.

Они весело, рассмеялись, не прерывая своего занятия.

— Нет, парни, я серьезно. — Видя, что они лишь посмеиваются на мои попытки вернуть их на путь истинный. — Вам же здесь не всегда будет вести. Рано или поздно настанет час расплаты за неправедный образ жизни.

Мальчишки опять весело рассмеялись. А один из них серьезно посмотрел на меня и ответил:

— Вот ты воин. На твоем лице и теле множество шрамов. А когда-нибудь ты проиграешь свою битву и умрешь. Если повезет, то быстро, а если нет, то в страшных мучениях или останешься инвалидом, как те несчастные, которым сейчас помогают монахи. Нам тоже может повезти, и мы разбогатеем и станем уважаемыми людьми. А может не повезти и нам в лучшем случае отрубят руку. Мы в равных условиях.

Я впервые задумалась и подумала, что в их словах и поступках есть резон.

Дальше мы какое-то время работали молча. Мои ученики тоже притихли, и, хотя мальчишки- воры все время шутили, общее напряжение явно чувствовалось.

— А как тебя зовут? — Спросил тот самый смелый мальчишка.

— Ша. — Ответила я.

— А правда, что у тебя есть самый настоящий Диплом Академии?

— Правда. — Коротко ответила я, не уточняя, что вредная старая перечница Цинь так и не вернула мне его. Впрочем, как и лопатку.

— И татуировка? — Не унимался мальчишка.

На это я вздохнула.

— Показывать не буду.

Теперь вздохнул он.

— Ну и ладно. А та старушка и правда Великий Воин-Учитель? Герой древности?

— О да. — Я ехидно продолжила. — Она одна из лучших в Академии. Тысячи учеников мечтают попасть к ней в обучение. И хотя, учиться у нее нелегко, оно того стоит. Обучаясь у нее я узнала очень много важного и полезного. — Я не стала уточнять, что самое важное, чему я научилась- это не брать еду у незнакомцев, а пищевое отравление- это ужасно и приводит к галлюцинациям и другим малоприятным последствиям. А еще, обучаясь у нее, я научилась чинить туалеты и чистить курятники. В общем крайне полезные знания. Не понятно только как именно применимые в жизни.

— И к тебе можно будет попроситься в ученики? — Опять спросил разговорчивый мальчишка.

— Лучше к учителю Цинь. — Ответила я. — Она вскоре вернется в Академию, и у вас будет возможность тоже получить диплом. Ну у тех, кто захочет.

— А у Вас, можно остаться? — Спросил меня Динь.

Я тяжело вздохнула.

— Я пока еще не знаю, куда хочу двинуться дальше. — Призналась я. — Вряд ли учение у меня будет наполнено большим смыслом.

Остальные ученики столпились рядом со мной и заглянули в глаза:

— Я позабочусь о вас. — Произнесла я. — В любом случае вам будет лучше, чем было у жирного Маня.

Мы разбирали баррикады, чистили улицы и помогали горожанам. Вскоре к нам стали присоединяться и простые горожане. Мы делали перерывы на обед и ужин. Но практически в любом доме, где мы помогали что-то починить, нас хотели накормить. Если бы везде соглашались, то уже к вечеру не смогли бы двигаться. Впрочем, мы и так здорово устали.

Вечером я и ученики пришли в дом господина Чжао.

— Завтра Император ждет тебя к себе. — Поприветствовала меня Цинь. — Мальчики справятся с патрулированием и без тебя. Он был очень добр и принял личное участие в твоей судьбе.

Почему-то мне не слишком радостно стало от этих слов, но я все же почтительно поклонилась и поблагодарила.

***

Утром ко мне в комнату пришли служанки. Вначале они заставили меня вымыться. Как будто я вчера не мылась. С особым вниманием они мыли и разглаживали мои короткие волосы. При этом они неодобрительно качали головами, но делали все молча. После начался процесс облачения меня в женские одежки. Нижняя рубаха была

расшита накладками с изображениями мифических существ и сама по себе была просто произведением искусства, несколько юбок, сделали мою походку медленной, как и положено богатой знатной жене. Особенно этому поспособствовала юбка, расшитая золотой нитью. Подозреваю, что сложнее всего было найти женские туфельки на мои порядком огрубевшие ноги огромного размера. Но мне принесли шелковые туфельки, расшитые цветами и звенящими монетами. Голову мне покрыли шелковыми платками, которые подкололи золотыми шпильками, чтобы было не видно моих отсутствующих волос.

Завтрак для меня превратился в сущие мучения. Я уже давно не носила всех этих стесняющих движений юбок и длинных многосборных рукавов. Поэтому два раза зацепила рукавом мисочки с соусом, а жиром с мяса накапала себе на юбку. Самое ужасное, что сразу после завтрака за мной подали паланкин и я не успела переодеться. Кто вообще придумал вначале заставить меня одеть на себя все эти тряпки, а потом уже устроить мне завтрак.

Ко входу в запретный город меня пронесли через весь город, словно какую-то богатую горожанку.

Прием у Императора был пафосным. Меня с поклонами провели до зала Церемоний и пропустили вперед.

— Проходи, смелая дочь своего отца. — Пафосно произнес Император, гордо восседая на резном кресле.

Я послушно просеменила вперед и совершила череду поклонов. Мне это было, конечно, не так-то просто, эти дурацкие поклоны я учила, когда еще была совсем маленькой, и даже тогда я была не слишком усердна. Зато Императору было приятно. Я видела краем глаза, как просветлело его лицо.

— Мы благодарны вам, смелая девушка, за все, что вы сделали для сохранения мира в нашем государстве в столь не простое для нас время. И хотели бы наградить вас. — Император сделал длинную паузу.

Мне пришлось еще раз изобразить эти дурацкие поклоны, всем своим видом выражая счастье и покорность.

— Я возвращаю вашему дедушке все привилегии. — Продолжил Император. И от этой новости у меня в самом деле потеплело на сердце. — А также я дарую вашему мужу должность помощника хранителя судейской печати второго ранга. И городской судья ожидает его, чтобы он смог приступить к своим обязанностям уже в эти семь дней.

Я опять поклонилась. Что ж, пускай мой муж тоже будет счастлив. Не имею ничего против.

— Поэтому, — продолжил Император, — я пригласил его, чтобы лично помочь вашей семье воссоединиться.

Вот тут у меня перед глазами все потемнело. Я даже собралась позорно упасть в обморок, но после несколько раз открыла и закрыла рот. Промолчала и вновь поклонилась.

А в парадные двери вошла моя так сказать семья. Мой так сказать муж и три его жены. Эти курицы были одеты очень небедно, и я мигом застеснялась капель жира на своем платье. Хотя, пока я стояла в заляпанном платье перед императором мне было все равно. Но стоило этим противным дамочкам окатить меня презрительными взглядами, и я как будто вновь вернулась в то время.

Вместо этого вслух я поблагодарила Императора и поклонилась мужу, как положено кланяться послушной жене.

Тот тоже изобразил радость от встречи, хотя подозреваю, нисколько не горевал обо мне.

— А еще, я дарую вашей семье десять му плодородных земель и двух коней. А лично вам, смелая внучка Шэньлуна, я дозволяю открыть собственную школу боевых искусств, назвать ее «Темный Дракон. Секреты мастерства Хоу» и продолжить служить на благо Родины.

Я так удивилась, что не сразу сообразила, что нужно поклониться.

Лишь когда первая жена дернула меня за юбку и что-то злобно прошипела, я нашла в себе слова благодарности.

После нас с женами попросили удалиться, а наш муж удостоился личной беседы с Императором. Вышел он радостно-задумчивым и велел следовать за ним. Так мне пришлось вернуться в дом моего мужа.

Впрочем, в этом городе у моего мужа не было дома. Так что в тот вечер, мы поселились в роскошной гостинице, где каждой из нас была предназначена собственная комната. Мне досталась, конечно, не такая роскошная как первой жене, но тоже весьма неплохая. А вечером, когда я уже избавилась от этих надоедливых тряпок, меня почтил своим визитом мой муж.

— Лия. — Проникновенно начал мой дорогой супруг. — Признаюсь, у нас с тобой был ряд недопониманий, признаюсь, я был не слишком рад жениться на тебе. Но это уже свершилось, и мы оба теперь другие люди.

«Раньше ты была внучкой казненного человека, а теперь с тебя можно поиметь благ». — Перевела я для себя.

— Давай начнем все с начала? — Продолжил мой муж. — Так как положено добродетельным супругам.

— Это как? — Вытаращилась я на него.

— Ну, — муж задумался. — Вина выпьем, потом сплетемся как уточки-мандаринки.

— Ага. Спешу и падаю. — Ответила я ему. — У тебя есть еще три жены, найдешь с кем сплестись.

— Ну, нет, так нет. — Почти с облегчением выдохнул супруг. — Это совсем не обязательно.

Я тоже выдохнула с облегчением. Хотелось бы договориться миром. Поэтому я подошла к столику и все же разлила вино по кружкам. И махом осушила свою.

— Из уст в уста тоже пить не будем? — Улыбнулся муж, принимая свою кружку. Я даже подала ее по всем правилам, держа двумя руками и с поклоном.

— Обойдемся без этих традиций. — Подтвердила я.

— Ну что ж. — Мой супруг присел. — Признаюсь, у меня от встречи с Императором двойственные чувства. С одной стороны, он очень к тебе расположен. И поставил мне условие, что я и моя семья будем относиться к тебе с положенным почтением. С другой он сказал, что я буду занимать этот пост только пока ты счастлива. Как мне выполнить эти требования?

— Не вижу проблемы? — Я приподняла одну бровь. Признаюсь честно, этому фокусу я училась довольно долго, подсмотрев у своего первого учителя, и впечатлившись гримасой в которую превращается лицо.

Муж тоже впечатлился.

— Разве ты сможешь быть счастливой ведя жизнь добродетельной жены? — Патетично спросил он.

— В чем проблема? — Опять удивилась я. — У меня будет своя школа. Могу вообще жить там и не слишком обременять своим обществом тебя и твоих жен.

— Вот именно! — Воскликнул мой муж. — Я не могу допустить, чтобы про мою семью говорили, что младшая жена держит свою школу боевых искусств и скачет там перед учениками в штанах и одной нижней рубашке. Меня засмеют друзья и это просто недопустимо!

— И что ты предлагаешь? — Я плеснула себе еще, на сей раз даже не подумав предложить мужу.

— Передай учеников кому-нибудь другому, вернись в семью, отрасти косы и веди себя, как положено хорошей жене. Роди себе ребенка, или даже двух. Или воспитывай детей от других жен. Ли, кстати, недавно родила мне сына.

— И все? — Обманчиво спокойно спросила я. — Кстати, поздравляю.

— Да. — Ответил муж. — Я не буду терпеть твои закидоны. Но император ясно дал понять, что моя должность зависит только от тебя.

Я пожала плечами.

— Так ли уж тебе нужна эта должность? По-моему, ты был вполне счастлив и не в столице.

— Но в столице я был бы более счастлив. — Заметил муж. — И твоя задача, как жены предоставить мне все это.

— Я никогда не хотела быть хорошей женой. — Ответила я.

— Тебе придется. — Взгляд мужа стал тяжелым. — Иначе я начну тебя наказывать.

— Например? — Я наклонила голову к правому плечу, по новому присматриваясь к супруг. Он был довольно высок и широкоплеч, под нижней рубашкой пряталась весьма неплохая мускулатура.

— Изобью тебя для начала. — Отметил муж.

Я удивленно вытаращилась на него. Раньше он частенько так поступал, но мне казалось, что я уже стала другим человеком, но для мужа я так и осталась той бедной девочкой, что не могла ему и слова поперек сказать.

— А ты не знаешь, за что меня наградил Император? — Удивилась я.

— За помощь в обороне города. — Ответил муж. — Наверняка перед кем-то ноги раздвигала. Чем еще ты могла помочь городу? Это со мной не хочешь. Жен моих обижаешь. Давай, раздевайся и ложись. Пока предлагаю по-хорошему.

— Давай сразу по плохому. — Вздохнула я.

И тут он меня ударил.

Вернее, попытался. Я легко уклонилась от его кулака, и сместилась немного вбок. Но мой муж не остановился на достигнутом и попытался еще и еще. Я пока не отвечала, просто уходила с линии атаки, что его здорово злило.

— Не сметь убегать! — Крикнул он. — Принимай мое внимание как положено хорошей жене.

— Мы же вроде выяснили, что я не она?! — Я в очередной раз уклонилась и легко толкнула его. Он упал на спину и ударился головой о ножку кровати.

Испугавшись, я кинулась проверять, не убился ли он. Он коварно схватил меня за рубаху и повалил на пол, беспорядочно нанося удары. Пришлось сгруппироваться и перекатиться. Я с трудом поднялась, он тоже. Мы зло сверлили друг друга глазами.

— Ну, все! — Выдохнул он. — Шутки кончились! Сейчас ты получишь за все.

Я молча отступила. Он схватил низкий стул и бросился на меня с ним. Пришлось поднырнуть под удар, и ударить его в подмышку и по колену. Со стоном он уронил стул, попав себе же по ноге.

— Как ты неаккуратно, любезный муж мой. — Попеняла я ему, подхватывая стул и ударяя им по его ноге. Когда он согнулся я помогла ему распрямиться, ударив его в лицо. Своими ударами я вымещала все, что у меня накопилось внутри. Я весь и впрямь долго время пыталась стать хорошей женой. Даже родила ребенка. И не просто так моя Мэйлинь родилась мертвой. И когда мой муж упал, заливая ковер кровью из сломанного носа мне наконец-то стало легче.

— Было бы неплохо стать вдовой. — Заметила я, ломая ему пальцы на правой руке. — Но, пожалуй, мне и так хорошо. Прощай, мой дорогой, передавай своим женам привет от меня. Знаешь, я не буду по вам скучать. Последний раз я ударила его еще раз по лицу, и ему пришлось сплюнуть пару зубов.

После я спокойно оделась в штаны и рубаху, забрала в его комнате его теплый халат и сменную одежду. А также прихватила все деньги, что были. И покинула гостиницу.

В императорскую канцелярию я отправила длинное письмо, полное слов благодарности, а также просьбу оставить за моим дорогим мужем должность. Также я написала, что пока не имею возможности продолжить дело дедушки, написав, что уезжаю ухаживать за своей пожилой бабулей и, к сожалению, не смогу пока уделять достаточной внимания своей семье и полученной школе. Но обязательно вернусь туда, где была у дедушки школа и наведу там порядок. Закончила я письмо еще раз изъявлениями своего почтения и словами благодарности.

Я покинула гостиницу и побрела куда глаза глядят.

— Эй, госпожа. — Окликнул меня знакомый голос. — А вы еще берете учеников?

Я оглянулась, и в темной подворотне увидела вора, что пару дней назад помогал нам патрулировать улицы.

— Я, госпожа, вас не сразу узнал. — Признался он. — Кто вас таким фингалом наградил?

Я потрогала лицо. Скорее всего там и в самом деле огромный синяк. Когда я падала, я немного не удачно приложилась лицом о бортик кровати. С другой стороны, моему мужу все равно больше досталось.

— Ерунда. — Улыбнулась я уголком рта, вторая часть лица плохо двигалась. — Не удачно упала. А ты хочешь пойти ко мне учеником?

— Да. — Пацан вышел из подворотни на свет. Я обратила внимание, что его глаз украшал такой же фингал как у меня, только с другой стороны. — Но только к вам.

— А тебя кто так украсил? — Спросила я.

— Ерунда. — Шмыгнул он носом. — Не удачно упал.

Я усмехнулась.

— Ты знаешь. — Призналась я ему. — Я ведь отказалась от школы, что пожертвовал мне Император. — Так что мне просто некуда тебя забрать.

— Но учеников-то вы же можете брать? — Звонко спросил он. — Вы не переживайте, госпожа, вам не придется меня кормить. Я могу и для вас украсть еду.

— Заманчивое предложение. — Пробормотала я.

— А вы мне покажете свой диплом? — Вновь пристал мальчишка.

— Как тебя зовут, скоростной? — Спросила я.

— Ли. — Произнес он. — Ну, как груша. Так что там с дипломом.

— Ну, он остался у старой Цинь. — Призналась я. — Если она, конечно, не выкинула его.

— О! — Просиял мальчишка. — Хотите, я сбегаю попрошу ее отдать его?! А вы пока меня подождете. Да, хоть бы и здесь? — Он кивнул мне на таверну, что не смотря на столь поздний час все еще была открыта.

Я пожала плечами.

— Ну, сбегай.

Он убежал, сверкая грязными пятками. Интересно, кто бы его такого оборванца пустил в богатый дом господина Чжао.

Я в самом деле вошла в таверну и заказала себе острые куриные крылья и кружку сливового вина. Гадость, конечно, к тому же здесь оно было здорово разбавлено водой.

Но не успела я одолеть и половину крыльев, как ко мне подсел неприметный господин.

— Ли уже нашел вас. — Утвердительно заметил он.

— А вы я так понимаю, его духовный наставник. — Улыбнулась я, пододвигая ему миску крыльев, показывая, что хочу решить это дело миром.

— Он очарован вами. — Признался господин, в самом деле беря одно крылышку. — И, хотя, он показывал весьма не плохие результаты, я решил все же дать ему шанс.

— Весьма благородно. — Заметила я, некрасиво вгрызаясь в очередное крыло. Мужчина как раз ел очень тихо, в то время как у меня жир летел во все стороны, и я порядочно чавкала.

— Но я был бы весьма благодарен, если бы вы вдруг сделали посильное пожертвование в адрес нашей общины. — Признался господин.

Я сунула руку за пазуху и пошарила там.

— Вот. — Высыпала я деньги. — Все что отобрала у мужа. Больше нет.

— Негусто. — Признался господин. — Я так понимаю, вы теперь вдова?

Он внимательно вгляделся в мое лицо.

— Думаю, нет. — Призналась я. — От сломанных пальцев не умирают. Просто ими больно собирать свои выбитые зубы.

— Теперь я понимаю, что в тебе нашел мой непутевый ученик. — Хмыкнул господин. — Что ж. — Он разделил деньги на две неровные кучки. Ту, что побольше пододвинул себе, а ту, где было больше меди, и пара серебряных монеток ко мне. — Желаю вам обоим удачи и легкого пути.

— И вам, почтенный господин. — Закивала я, разбрызгивая жир по сторонам. — И вам!

Не успела я справиться с крыльями, как рядом плюхнулся Ли.

— Вот! — Он гордо плюхнул мне на стол свиток.

Я развернула его, проверяя. И впрямь, подлинный диплом Академии. Одновременно я пододвинула мальчишке миску еды. Тот не стал отказываться, вгрызаясь в угощение.

Я сунула свиток за пазуху.

— Доедай и пойдем. — Кивнула я. — Надо тебе тапки какие купить. И рубаху. А то позоришь меня.

— Зачем купить? — Он поднял глаза. — Я щас сбегаю, украду.

— Нет уж. — Я тяжело вздохнула. — Мы с тобой начали новую жизнь. Никакого воровства.

Моя внутренняя лисица ехидно рассмеялась.

К городским воротам мы подъехали на рассвете. Оставленных мне денег хватило на то, чтобы купить пресных лепешек в дорогу, да мягкие тапки для Ли.

— Надеялись бросить нас? — Ехидно спросила Цинь, отлепляясь от городской стены. — И почему ты сама не попросила свой диплом? Зачем надо было подло обворовывать старушку?

Я с укором посмотрела на Ли.

— А вы, что, отдали бы? — Вместо нотаций спросила я учителя.

— Конечно. — Так лживо ответила она, что я не стала ругать своего ученика. — Заодно тогда забери и другие свои вещи.

Старушка гневно впихнула мне сверток, где я точно знала лежала моя лопатка. Что ж, все самое ценное вновь было со мной.

— Куда путь держите? — Вежливо спросила я, с тем, чтобы ответить, что нам в другую сторону.

— Так в твою. — Ответила Цинь. — Куда ты денешь своих учеников, туда и я поеду.

И тут из подворотен появились остальные ученики. Большая их часть пережила осаду города, и нынче их осталось двадцать восемь человек.

— А вы разве не хотите в Академию? — Уныло спросила я. — Я бы вам даже еще одного подкинула.

Тот подпрыгнул и с укором уставился на меня. Остальные тоже принялись бухаться на колени.

— Не гоните, госпожа! — Воскликнул Дин. — Куда мы пойдем.

— С ней! — Я ткнула пальцем в Цинь. — У нее есть Академия. Она может привести толпу учеников и нянчиться с вами.

— Можно подумать. — Хмыкнула Цинь. — Тебе есть куда идти. Пока я думала, что ты вернешься в семью и заживешь приличной жизнью я молчала, но если ты собираешься вновь бродить по дорогам и искать приключений, то я тебе не позволю. В конце- концов это просто подло бросить старенькую меня на такую толпу активной молодежи.

— Вот они бы и позаботились о старенькой бабушке. — Предложила я. — Тем более старенькая бабушка пол армии врагов одна убила.

Ученики заулыбались, правда пряча ухмылки.

— Поехали! — скомандовала Цинь.

— На чем? — Удивилась я. — Вы где-то украли коней? Или, может повозку?

— Лучше! — Цинь просияла. — У нас есть два ослика. Ну, те, что мы покупали, когда ты убивала Жирного Маня.

— Мы все поедем на двух осликах? — Уставилась я на нее. — А по очереди, или по пятнадцать человек на осла? Боюсь, они не справятся.

— Вот баба дурная! — Разгневалась старушка. — Мы с тобой поедем, а они пойдут пешком. Небось, молодые, не притомятся.

— Так сразу и говорите. — Усмехнулась я. — Где там мой осел?

Наконец мы выехали из города. Наши ученики уверенно держали, заданный ослами темп, и до полудня мы преодолели немало ли. Но, остановившись на обед, обнаружилось, что из еды у нас только те лепешки, что я припасла из расчёта на нас с Ли двоих.

Голодные мальчишки смели недельных запас, а я пригорюнилась.

— Хотите, я украду в ближайшей деревне котел и курицу? — Предложил услужливый Ли.

Цинь с интересом прислушалась, но пока она не успела вернуть моего ученика на путь криминала, я ответила.

— Нет. Мы с тобой поедем в деревню и попробуем поменять наш ударный труд на еду и котелок.

Пацан вздохнул, но подчинился.