На концерт мы сходили удачно. Там было не слишком шумно, просторно, народу собралось в самый раз, чтобы это никому не мешало. Когда зрителей чересчур много, от этого выигрывают одни организаторы, а не артисты и их поклонники. В этом же случае выступлением все остались довольны. Мы вблизи посмотрели на красиво танцующих и хорошо поющих девушек, которым не требовалось «раскачивать» огромную толпу. Их студия заработала неплохую для такого формата и места сумму. Она даже сумела распродать здесь часть своей сувенирной продукции, как и договориться с продавцами напитков, закусок, владельцами близлежащих магазинчиков. Плюс появились репортёры, привлечённые шумом и толпой, запечатлев всё это дело для своих изданий. Теперь в их статьях будут связаны вместе такие слова, как: Рётте, курорт, собрание писателей, распродажа книг, концерт, праздник, все счастливы. Местные жители были счастливы уже тем, что им ради этого не пришлось куда-то ехать.
Погода нас всех тоже радовала. Сегодня было не слишком жарко и облачно, дул лёгкий, освежающий ветерок. Правда, вдали виднелись тёмные тучки, но пока они сюда дойдут, мы отсюда уже уйдём. Благодаря облакам нежная, бледная кожа Итидзё оставалась в безопасности. В Японии признак бледности раньше считался уделом аристократии, а не показателем проблем со здоровьем или боязни солнечного света. До сих пор многие японки, даже от рождения обладающие смуглой кожей, обильно мазались солнцезащитными кремами, причём не только для того, чтобы сходить на пляж. Считалось, что это помогает дольше сохранять кожу молодой и упругой.
Во время прогулки, до этого городка идти было минут сорок, и то, не по прямой, мы полюбовались прекрасными пейзажами. Издали посмотрели на нетронутые уголки дикой природы, подышали чистым горным воздухом, спокойно пообщались в непринуждённой обстановке. Итидзё неожиданно для себя выяснила, что я мог обсудить с ней почти любую тему, в которой она разбиралась. В основном мы говорили о книгах, поскольку эта тема была для нас общей, а ещё безопасной. Проверили, чья память лучше, в чём я опять же выиграл. Я ей даже несколько хайку сложил, оно же хокку, как этот жанр назывался раньше, а для поднятия настроения, попробовал себя ещё и в сэнрю. Если хайку ближе к лирическому повествованию, то сэнрю — жанр сатирико-юмористический. Разумеется, до пошлых шуток не опускался и никого не высмеивал. Юмор — он очень разный.
Покупать угощения для своей девушки мне не пришлось. На концерте случился забавный момент, когда выступающая группа, в которой задорно отплясывала и Идзуми, внезапно передала мне персональную благодарность, прямо со сцены, да ещё во время своего выступления. После чего следующую песню спели специально для дорогого друга Мацумото.
Когда на тебя со всех сторон внезапно начинают пялиться сотни незнакомых людей, с непонятными намерениями, что-то крича на адреналине и эмоциях, это ни фига не приятно, а страшно. Ты теряешься и не знаешь, чего ожидать. Напрягшись, я почувствовал себя так, словно очутился в джунглях и на меня вот-вот нападут дикие звери. Если даже мне от такого повышенного внимания стало неуютно, то что говорить об относительно робкой Итидзё? Девушка и вовсе ко мне прижалась в поисках защиты, неловко улыбаясь, не зная как на это реагировать. Не понимая, чего все эти люди от нас хотят?
Когда участницы группы немного освободились, они мне вдобавок торжественно вручили ещё и целую корзинку с подарками под вспышки фотоаппаратов. Каждая намеревалась со мной хоть парой слов, но перекинуться, запомниться, подобраться поближе, чем-то выделиться. Разгорячённые выступлением и восторгами публики, немного перевозбудившиеся девушки вели себя так, будто их после длительного заточения выпустили из женского монастыря. Идзуми даже пришлось отбивать меня от особо настырных и общительных подруг. Странно, чего это с ними? Надеюсь, это не заразно? Нужно ли спасать Итидзё от них, чтобы потом уже мне не пришлось спасаться от неё?
Конечно же, руками и ногами, с перекошенным от страха лицом, от девушек я не отбивался. Постарался быть таким же приветливым и дружелюбным, помня о том, что нас снимают. Похвалил, пожелал успехов, заверил, что они мне все нравятся одинаково сильно, шутливо попросив слишком близко не подходить, а то ещё и не то скажу. Под смех других участниц группы просил Идзуми не зыркать на Итидзё так враждебно. И вообще, чего это она вдруг на неё взъелась? Пришлось уделить бывшей соседке отдельное внимание. Погладил её по голове, отметил, что она хорошо смотрелась на сцене, попросил следить за здоровьем. После этого, заметив, что теперь уже во взгляде Итидзё мелькает недовольство и ревность, заложенные в природу каждой женщины, вынужденной чем-то делиться, неважно, даже если это ей не принадлежит, повёл свою девушку обратно в Рётте.
Разумеется, меня на её счёт попытались расспрашивать, но я ограничился только общими фразами. Поскольку всё происходило на публичном мероприятии, в окружении зрителей, в коротком перерыве, то своё любопытство участницам группы пришлось поумерить, иначе бы оно смотрелось неуместно.
По пути, понемногу выдавая Итидзё из корзины вкусняшки, заглаживая вину, которой не ощущал, машинально провёл в ней инвентаризацию. Профессионально разложил все предметы по степени их ценности и категориям, наведя в корзине приятный глазу перфекциониста порядок. Сильно удивился, почему мне подарили электробритву и электрический ручной массажёр, похожий на какую-то своеобразную интимную игрушку для женщин, но не подарили носки и дезодорант? Я думал это базовая комплектация любых мужских подарков. Если же обойтись без шуток, то в основном корзина была забита всякими вкусностями и крупными, сочными фруктами.
В Японии, чаще всего, друзьям и коллегам дарят что-нибудь из еды или напитков. Тут так принято. Особенной популярностью пользуются фрукты, потому что они очень дорогие. Кроме того, в первую очередь ценится не сам подарок, а внимание и признательность. Если же подарок обязательно должен быть дорогим, в благодарность за что-то серьёзное, тогда уже покупаются полезные в хозяйстве вещи. Главный упор в них делается на практичность. Бесполезную фигню дарить тоже можно, но выглядеть это будет некрасиво.
Когда Итидзё полюбопытствовала, что меня так развеселило, поделился своими мыслями об общепринятом тренде мужских подарков. Шутливо выразил недоумение и возмущение отсутствию носков. Как мне теперь жить-то без них? Неужто ходить босиком? Девушка рассмеялась, пообещав до такой банальности не опускаться, если захочет мне что-то подарить. Впрочем, тут же о чём-то подумав, она помрачнела, перестав улыбаться.
— Почему загрустила? Если хочешь, я тебе тоже подарю пару симпатичных носочков, с пингвинчиками. Хит сезона. Мне об этом один знакомый секретарь по секрету рассказал, — попытался вернуть всё, как было.
— Нет. Просто я подумала, что будет дальше? Мы должны обменяться подарками? Сходить друг к другу в гости? Познакомиться с родителями? — растерянно на меня посмотрела, прося дать подсказку.
Теперь и у меня резко изменилось настроение.
— Не торопись. Не делай далеко идущих выводов. Мы ещё ничего друг другу не должны. Совсем. Нас просили встретиться, познакомиться, погулять вместе. Мы так и сделали. Дальше ты вернёшься домой и серьёзно обдумаешь, желательно одна, понравилось ли тебе это свидание? Хочешь ли его повторить? Что обо мне думаешь? Исходя из результатов и решишь, стоит ли нам снова встретиться, либо же тебе нужно поискать кого-то другого, или и вовсе, пока ещё рано вступать в серьёзные отношения. Если выбираешь пункт первый, звонишь мне. Дальше мы обсудим, как это устроить так, чтобы всем было удобно. Всем — это всем, а не только нам. Что-то мне подсказывает, без этого ничего не получится. Если выбираешь пункт номер два, идёшь к родителям и говоришь — ещё хочу. Обязательно делаешь обиженное лицо и топаешь ножкой. В твоём случае это точно сработает. Ты слишком миленькая, чтобы тебе отказать, — нашёл место для комплимента. — В пункте номер три ничего не делаешь, как жила, так и продолжай жить в своё удовольствие. Не волнуйся, я всё пойму и не буду думать про тебя гадости.
Итидзё удивилась. Она наивно полагала, что я всеми щупальцами вцеплюсь в такую завидную невесту, как она. Ага, сейчас, только щупальца помою, а то, кто только за них не дёргает.
— А я тебе понравилась? — чуть подумав, Итидзё бросила на меня быстрый, косой взгляд из-под полуопущенных ресничек, поинтересовавшись обманчиво безразличным тоном.
Знаем мы эту ловушку с зыбучими песками.
— Конечно, — уверенно ответил с задержкой в 0,002 секунды.
Чуть-чуть промедлил, но да ладно.
— Насколько сильно?
Видимо, я всё равно думал слишком долго, дав ей повод заподозрить меня в измене. Не знаю, какой именно, ей виднее. Впав в замешательство, почувствовал себя так, словно наступил на очень тонкий лёд. Теперь нужно постараться под него не провалиться. Одно неосторожное слово и всё, случится непоправимое. Став серьёзным, начал убеждать её в том, что всё холодное, не обязательно белое.
— Это очень сложный вопрос. Всё зависит от того, с чем сравнивать. Скажем так, достаточно сильно, чтобы не возражать против нашей новой встречи. Для начала, — постарался подобрать наиболее безопасное определение. — Большего обещать я пока не готов. Не хочу обманывать. Кроме того, сразу признаюсь, что по требованию дедушки — это у меня не первое и не последнее свидание. Кто в итоге станет моей невестой покажет время и, полагаю, случай. В таких вещах, как серьёзные отношения, никогда нельзя загадывать заранее, что из этого получится. К тому же мне бы не хотелось рассматривать наше знакомство, как нечто несерьёзное, мимолётное. Это всё равно что пустая потеря времени и надежд. Ты достойна большего.
Дав несколько секунд на осмысление сказанного, продолжил.
— Это не просьба отказываться от своих намерений. Не пойми меня неправильно. Если захочешь продолжить наше общение, буду только рад. Даже в случае неудачи, потеряв жениха — приобретёшь друга. В любом случае ты ничего не потеряешь и ничем не рискуешь.
Надеюсь, я сделал достаточно очевидный намёк. С такими семьями, как у неё, лучше дружить. Я уже один раз допустил ошибку, больше не хочется наступать на те же грабли. Чтобы это не выглядело жалкой отговоркой, добавил.
— Проявив храбрость и самоотверженность, ты уже заслужила моё уважение и право на честный ответ. Как-то так. Прости, если мои мысли показались тебе немного сумбурными. Искренность она такая, не всегда гладко выверенная и последовательная.
— Ничего, всё в порядке. Спасибо за ответ, — церемонно поклонилась, будто я сказал что-то важное.
Девушка серьёзно задумалась, на время замкнувшись. Так парни с ней ещё не разговаривали. Этот день не переставал её удивлять. С учётом всех событий, я у неё стал ассоциироваться с каким-то неправильным самураем, который всем помогает и весь такой положительный-положительный, но при этом, излишне осторожный.
Не желая перестараться, превращая симпатию в привязанность, дал ей время на раздумья. Молча шёл рядом, мысленно удивляясь тому, почему на тропе, идущей под уклоном меж деревьев и камней, больше никого не видно. Ветер усилился и вот-вот должен пойти небольшой, моросящий дождик, отчего в долине уже стало несколько сумрачно.
Погода в горах менялась очень быстро. За какой-то час солнечный день мог превратиться в дождливый, чтобы потом ещё через пару часов из-за облаков вновь выглянуло солнце и всё стало как прежде. В такие моменты температура воздуха тоже сильно менялась, то вынуждая изнывать от жара, то кутаться в одежду от сырости и прохлады.
Учитывая, во что мы одеты, я принялся смотреть по сторонам, подыскивая подходящее укрытие. Внезапный летний дождик вряд ли будет затяжным, так что переждать его будет самым разумным решением. Поскольку на живописной лесной тропе, огибающей горный склон, кроме нас никого не было, да ещё ощущалась некоторая неловкость и смущение после такого откровенного разговора, стало казаться, будто мы попали в какую-то романтическую сцену из сёдзё манги.
Видимо, Итидзё тоже что-то такое подумала, поскольку у неё слегка изменилась походка, дыхание, она занервничала, не сумев это от меня скрыть. Казалось, сейчас самое время остановиться, взять её за руку, влюблённо посмотреть в глаза, нежно приобнять, медленно провести рукой по шелковистой коже, потянуться своими губами к её, а там и недалеко до проверки, придерживается ли она давней традиции не надевать под кимоно нижнее бельё. Ничто не могло нам помешать, ни дождь, ни стыд, ни чёртов вуайерист медведь. Стоп! Какой ещё медведь⁈ Я даже не заметил, когда мы с Итидзё засмотрелись друг другу в глаза, проверяя, подумал ли спутник о том же. Как пелось в одной задорной песенке:
Вань, о чём ты думаешь?
Мань, о чём и ты
Ох, какие пошлые у тебя мечты
Одновременно повернув головы, мы в немом изумлении уставились на чудом забредшего сюда медведя. Тот в ответ настороженно уставился на нас, тоже не ожидав этой встречи. Итидзё сразу напряглась, выкинув из головы лишние сейчас мысли.
— Что будем делать? — прошептала разволновавшаяся девушка, едва размыкая губы. — Бежим?
— Ни в коем случае. Только спровоцируем его. Медведи бегают гораздо быстрее человека. К тому же в этом наряде ты даже от ребёнка не убежишь. Стой спокойно. Медведи не настолько агрессивные создания, чтобы бросаться на всех подряд. Главное, не показывай страха. Звери к этому очень чувствительны, — поделился знаниями об этих хищниках.
— А если он голоден? — её не сильно успокоили мои слова. — Не бросится?
— Без причины, нет. Ещё медведи довольно пугливы и любопытны. На этом можно сыграть.
Я заметил, как медведь потянул носом, учуяв колбасу. А у него хороший вкус, я бы тоже ради неё рискнул напасть. Медленно достав из корзины одну тонкую, вытянутую копчёную колбаску, сам к ней принюхался, не сводя взгляда с замершего у деревьев медведя.
— Охотничья. Как раз самое то.
Размахнувшись, кинул колбасу в куст, выбрав самый дальний от нас. Проследив за её полётом, медведь вновь заинтересованно посмотрел на меня, как на дурака, а потом на корзину, явно что-то прикидывая в уме.
— А он хорош, — уважительно покачал головой. — Почти, как я. Зачем довольствоваться частью, если можно забрать себе всё.
— Не шути так, — встревоженная девушка легонько стукнула меня кулачком по плечу, смещаясь за спину.
Медведь, устав стоять без дела, неторопливо направился к нам. Присмотревшись к нему, я заметил странность. Он не показывал зубы, не рычал, выглядел немного сонным и любознательным, совсем как домашний зверь. Впрочем, заглядывать ему в пасть, чтобы проверить, подпилены ли клыки, занятие для идиотов. А если нет, что тогда? Извиниться и почесать за ушком?
Прикрывая собой испугавшуюся девушку, инстинктивно она всё равно боялась крупного, опасного зверя, достал из коробки массажёр, отдалённо похожий на небольшую футуристическую дрель с круглой, резиновой насадкой. Включив его, к счастью, батарея была заряжена, направил на медведя. Если бросится, использую его как распорку для пасти, не руку же подставлять. Это вам не маленький барбос, царапиной тут не отделаешься.
— Ты угрожаешь ему этой игрушкой? — ошеломлённо спросила Итидзё, усомнившись в моём здравом смысле.
Она вновь подумала о бегстве, только уже от нас двоих.
— Но он-то об этом не знает. Для медведя это непонятная, подозрительно жужжащая фигня, которая может быть опасна. Может, у меня в руках осиный улей. Видишь, зверь остановился? Звук и вибрации его пугают. Не электробритвой же мне его отгонять? А вдруг она ему окажется нужнее? — пошутил, пытаясь разрядить обстановку. — Теперь оставляем корзину и медленно идём вон туда. Насколько помню, там находится закрытая беседка. Оттуда позвоним в полицию и предупредим о заблудившемся медведе. Всё будет хорошо. Спокойствие, только спокойствие — как говорил толстый, великовозрастный маньяк с остро заточенным пропеллером, отстающий в умственном развитии, нападающий на шведских домработниц.
— Какой ужас, — зябко подёрнула плечом Итидзё. — Не рассказывай мне такие страсти. Я и так вся на нервах.
От медведя нам успешно удалось откупиться корзинкой с едой. Зверь оказался совсем не агрессивным, как я верно подметил чуть ранее. Да и не покидало меня ощущение чужого взгляда из-за деревьев, о чём я тоже умолчал.
Перед уходом мы забрали из корзины по апельсину, в качестве компенсации. Пока дошли до домика-беседки, постоянно оглядываясь и оставаясь в напряжении, начался дождик. Мы даже успели немного промокнуть.
Усевшись на скамеечке, окружённые стеной дождя, заглушившей все остальные звуки, принялись лакомиться захваченными фруктами. Ну и заодно наслаждаться покоем, красотой окружающего мира, присутствию рядом представителя противоположного пола, нуждающегося в защите/ободрении. После встречи с медведем все эти ощущения резко обострились, став более ценными. Впору заподозрить в появлении зверя чей-то умысел.
— Тебе не холодно? — заботливо спросил у девушки?
— Нет, — она как-то подозрительно на меня посмотрела, тут же смутившись.
Ну точно, девушка любит читать сёдзе мангу. Но при этом по характеру она определённо не гэнки, как обозначают гиперактивных, самоуверенных и энергичных девушек. Я бы сказал, что Итидзё больше дандере. От слова «данмари» (黙り) — тишина. Такие девушки отличаются спокойствием, немногословностью, невинностью, скромностью. Они предпочитают проводить время в тишине и одиночестве, занимаясь любимым делом. Обычно они не очень решительны, не уверены в себе, поэтому им сложно выстраивать отношения с другими людьми и высказывать им своё мнение. Ещё они очень чувствительны к критике. Дандере легко смущаются от любого романтического намёка или действия. При этом рядом с близкими людьми они раскрываются и становятся общительными, решительными, уверенными. То есть, разительно преображаются. Естественно, это относится к чистому архетипу, а таких в природе почти не бывает. В каждом из нас есть немножко того, другого и третьего, в разных пропорциях.
— Хорошо. Если будет холодно, скажи.
Встав, я снял с себя хаори, затем основной халат, как и положено, запа̒хнутый направо, оставшись в широких штанах хакама. Сделал это, чтобы удобнее было стряхнуть с них воду. Шёлк очень быстро сохнет. Так мне будет намного комфортнее в кимоно. К тому же если этого не сделать, то после сушки на одежде могут остаться маленькие пятнышки грязных разводов, а мне её сдавать. Ну и захотелось этим немного пощекотать нервы Итидзё. Она хоть и отвернулась, но забавно порозовела. У неё даже ушки заалели. Кажется, я начинаю понимать, что Рурико находила в подобном поддразнивании коллег. Впрочем, придерживаясь умеренности, не стал предлагать последовать моему примеру. Думаю, она сразу бы отказалась. Для неё это что-то совершенно немыслимое, постыдное.
В общем, наше свидание было благополучно завершено. Девушку я вернул в отель в целости и сохранности. Кимоно сдал. Чтобы не простыть, посоветовал ей перед отъездом сходить в онсен, как следует прогреться, успокоиться. Сам тоже последовал этому совету.
Первое свидание выдалось очень насыщенным, поэтому боюсь даже представить, что меня ждёт завтра. Неужто встреча с тиграми?
Домой Мегуми вернулась довольно поздно. Пока привела себя в порядок, помылась, посидела в горячих источниках, сходила на расслабляющий массаж, ещё раз посетила собрание писателей, только уже в одиночку, а потом добралась до дома, время пролетело незаметно. Волнуясь за то, как всё прошло, в гостиной её поджидали дед и мать. Старик по второму разу читал одну и ту же газету, а женщина неторопливо занималась вышивкой. Нужно же и ей чем-то скрашивать своё свободное время.
Заметив внучку, Итидзё Исао, не сдерживая любопытства, спросил, как только она попала в его поле зрения.
— Ну, как прошло свидание?
Сердито насупившись, Мегуми недовольно посмотрела на деда. Несколько секунд сверлила его осуждающим взглядом, после чего показательно отвернулась и, вздёрнув носик, молча прошла к лестнице, направляясь в свою комнату.
— И что это значит? — озадачился глава рода. — Оно ей так сильно не понравилось? Жаль, — расстроился мужчина.
По уговору с другом он не должен был в него вмешиваться и следить за внучкой. Поэтому Исао мучило любопытство, к которому добавилось лёгкое чувство вины. Конечно, он всё равно разузнает все подробности, но позже.
— Неужели Мацумото-кун её расстроил? А мне его описывали достойным молодым человеком. В меру красивым и умным.
— Не торопитесь с выводами, отец, — загадочно улыбнулась женщина, оторвавшись от своего занятия. — Если бы Мегуми была разочарована свиданием, она бы так и сказала. Не стала бы этого скрывать, чтобы избежать повторений сегодняшнего дня. По-моему, она злится вовсе не на Мацумото-сан, а на вас. Возможно, ей пришлось не по душе, что вы оставили внучку в неведении относительно характера свидания и личности предлагаемого жениха. Если я права, готовьтесь, она ещё выскажет вам своё недовольство в более развёрнутом виде. Когда определится, насколько сильно её ожидания разошлись с реальностью. И в какую сторону, что гораздо важнее. Молчание — не только знак согласия, но и признак неопределённости. Поэтому советую пока оставить Мегуми в покое, чтобы не провоцировать на резкость, — поработала переводчиком с девичьего на понятный.
— То есть, она не знает, понравился ли ей парень или нет? — удивился старик. — А разве так бывает?
— Да, — улыбнулась женщина. — Сдаётся мне, Мегуми заинтересовалась парнем. Так что подождём, увидим к чему это приведёт.
Её мать явно была довольна этим фактом. Она выглядела так, словно сама только что вернулась с удачного свидания.
— Уверена?
— Когда Мегуми вошла, она была спокойна и задумчива. Пока не увидела вас, — легонько уколола старика, поступившего самовольно, не посоветовавшись с ней. — Зачем размышлять над тем, что уже и так понятно? Ну, а если в парне осталась неразгаданная загадка, значит, не всё так однозначно, как выглядит со стороны.
— Тогда ладно. Посмотрим, что она будет делать дальше, — согласился старик.
Следующий день начался с того же, с чего и предыдущий, но с обратным знаком.
В этот раз я спустился в ресторан уже подготовленным, в традиционном кимоно, хорошенько причесавшись, зализав гелем волосы назад, предполагая, что уровень официальности будет не ниже, чем вчера. Вот только заказанный столик почему-то оказался прямо в центре общего зала, ничем не отличаясь от всех остальных. Причём за ним с планшетом в руках уже сидела длинноволосая брюнетка, одетая в деловой брючный костюм, даже не потрудившаяся снять модные солнцезащитные очки. На вид она казалась постарше меня лет на пять. Более того, её окружала незримая аура властности и силы. Да что ж такое, опять мне попалась какая-то странная дамочка с синдромом госпожи.
Когда я подошёл и поздоровался с этой женщиной, отложив планшет, она внимательным, оценивающим взглядом осмотрела меня с ног до головы. Иронично хмыкнув, сделала несколько пренебрежительный жест, разрешая сесть. Потянувшись к бокалу с вином, равнодушно предупредила.
— Ну что ж, рассказывай. Кто ты, откуда, чего хочешь? Постарайся меня заинтересовать, «мальчик». Даю тебе полчаса, — соблаговолила дать шанс.
Обалдев от такого холодного приёма, я сперва ошеломлённо, быстро заморгал, затем смутился, растерялся, а в конце разозлился. Нахально улыбнувшись, самостоятельно взял бутылку вина и налил себе почти полный бокал.
— «Девочка», уйми свою внутреннюю принцессу. Не знаю, на цепь посади, намордник одень, сахарную косточку дай, — покровительственно посоветовал.
Бокал в руках женщины дёрнулся. Она, мягко говоря, сильно удивилась, не ожидав такого дерзкого ответа.
— Кто я? Для тебя — господин Мацумото. Откуда? Спустился на лифте. Чего хочу? Выпить вина и отправиться на поиски настоящей женщины, а не пластиковой куклы с купюроприёмником. Игрушками не интересуюсь. Уже вышел из этого возраста.
— А ты знаешь с кем разговариваешь? — она выгнула бровь, неожиданно развеселившись от столь бесшабашной смелости глупого самоубийцы.
Небось, рассчитывала, что сейчас поставит меня на задние лапки, перед тем как унизить. Не собиралась бы, вела бы себя по-другому.
— Ты же тоже этого не знаешь, но тебе это почему-то не мешает хамить незнакомым людям. Так почему я должен беспокоиться о том, о чём не беспокоишься ты? — уравнял нас, хоть и на словах. — Лучше ничего не говори, чтобы не разочароваться в себе ещё сильнее. Во мне разочароваться будет сложно, поскольку я не стану пытаться тебе понравиться. Если честно, мне совершенно всё равно кто ты. Исполняя взятые на себя обязательства, давай для приличия посидим пару минут в тишине и спокойно разойдёмся недовольные друг другом, как взрослые люди. И ещё, захочешь устроить истерику и облить меня вином, не советую. Одна неудачница уже попыталась. Не повторяй чужих ошибок, довольствуйся своими.
Дал подсказку, что набрать в поисковике, если захочет увидеть всё собственными глазами. Облокотившись на спинку стула, как-то странно на меня посмотрев из-под очков, женщина молча так и сделала, воспользовавшись планшетом.
— Неожиданно, — признала, что впечатлена.
Однако сделала это таким тоном, что не понять в какую сторону. Ни страха, ни негатива от неё я не почувствовал, и это странно. Скорее она излучала отстранённый, равнодушный, профессиональный интерес патологоанатома, увидевшего перед собой новое, ещё не вскрытое «тело».
— А то. Я и не на такое способен, — чтобы уравновесить ненужное бахвальство, добавил, — но потом мне обычно становится стыдно. Хочется верить, как и тебе. Что, неудачный день? — с участием спросил, кивнув на планшет.
— Не более, чем в любой другой подобный денёк. Ты лучше скажи, — она использовала довольно грубую, прямолинейную форму обращения, — с чего так вырядился, будто собрался идти сразу на церемонию?
С тактичностью у неё явно проблемы.
— В прошлый раз, когда я шёл на типичное свидание, то как раз попал на церемонию. В этот, не хотел повторять прошлых ошибок, но, по-видимому, всё равно ошибся. Или вы ошиблись. Или кто-то другой ошибся. Либо же мы все вместе ошиблись. Бывает, — беззаботно пожал плечами, не видя в этом ничего страшного.
— Действительно, бывает, — многозначительно улыбнулась эта стерва. — Но всё же, я не могу оставить столь оскорбительные слова без последствий. Наглость наказуема, «мальчик».
— Именно этим я и занимаюсь, «девочка», — с улыбкой отсалютовал бокалом, скрестив с её воображаемой нагинатой такую же воображаемую катану, под бой барабанов тайко из композиции Fertility of the Sea.
Как-то сразу свидание у нас не задалось. И это я ещё не представлял, насколько оказался прав.
С южного входа, со стороны сада в ресторан вошла хорошо известная мне Такэути Киоко, в сопровождении своей неизменной помощницы Оноды. С северной стороны, пройдя сквозь анфиладу комнат, в него же вошла Хаякава. Девушка, которой я испортил свидание с Сацуки Эйго. На западе из-за стола, расположенного не так далеко от нас, в этот момент случайно повернула голову Токугава Мико. Увидев мою спутницу, она сильно удивилась и отчего-то разозлилась. И, по законам жанра, на востоке, пройдя через служебные помещения, в ресторан попала моя начальница — Накамура Эйко. А ведь я, по идее, должен был сейчас работать в бухгалтерии, а не водить девиц по дорогим ресторанам, за счёт компании.
Словно персонажи книг Агаты Кристи, конечно же, все эти женщины, каким-то необъяснимым образом, почти одновременно заметили сначала нас, а потом и друг друга, проследив за перекрестными взглядами.
Такое впечатление, будто от их взглядов у меня по всему телу дыбом встали все волоски, раздувая и наэлектризовывая кимоно. Ещё немного и я стану лордом Рейденом. Вот бы ещё научиться телепортироваться так же, как он. Уж лучше бы я угадал и встретился с тиграми, чем с ними.
Будучи истинными женщинами, чуткими к подобным драмам и появлению конкуренток, все участники этой встречи мигом вычислили всех заинтересованных в моей тушке лиц. Между ними мгновенно возникло ощутимое напряжение. Все участники «мексиканской дуэли» мгновенно приготовились действовать по обстоятельствам, отстаивая свои интересы. Замерев, они попытались мгновенно оценить обстановку и решить, как им поступить в этой ситуации, сохранив лицо. Желательно, только своё. Для финального штриха не хватало только появления медведя.
Медленно оглядевшись, ощущая себя словно под перекрестьем прицелов, моя сегодняшняя партнёрша вновь выгнула брови и посмотрела на меня с уважительным недоумением.
— А вот это неожиданная новость, — признала, что мне всё-таки удалось её впечатлить.
— И не говори, — сглотнув слюну, залпом осушил весь бокал, пытаясь вспомнить последовательность жестов для совершения Каварими но Дзюцу.
Ну, а вдруг поможет? Только вера в чудо и спасает нас в таких ситуациях.