Понедельник — день тяжёлый. Оправдывая это широко известное выражение, утром мне принесли большую стопку документов. Дали задание как можно быстрее изучить их, проанализировать, проработать и изложить свои мысли в письменном виде. Вроде, ничего сложного, но есть нюансы. Во-первых, высота «стопочки» вызывала, как минимум, немалое удивление. Во-вторых, Наойя тоже получил приличную порцию работы, поэтому не мог сидеть рядом и подсказывать мне, что делать. Как и полагалось, раз в служебном пропуске указано, что я сотрудник финансового отдела, значит, должен быть любезен делать то, за что мне платят зарплату. Всё логично. Никого не волновало, что я чего-то не знаю или не умею.
Образно выражаясь, «засучив рукава», приступил к работе. Не хочу и сегодня задерживаться допоздна, настроение для этого неподходящее. Однако мало ли чего я хотел? Получилось как всегда. Условия задач в документах оказались намного сложнее, чем я думал. Даже более чем. Пришлось лезть в интернет, листать справочную литературу, доставать всех глупыми вопросами, вызывая у них раздражение. Кто, вообще, додумался давать стажёру документы, заполненные техническим языком, с кучей специфических терминов? Чья это гениальная идея? Они же не профессора взяли на работу, а студента. Впрочем, посмотрев на довольно улыбающегося господина Кэтсу, вопрос снял. Этому, чем нам тяжелее, тем ему легче. Он руководствовался принципом, чем бы офисное «дитя» ни тешилось, лишь бы не бездельничало.
Мне всё равно пришлось почти на час задержаться на работе, чтобы доделать задание. С удовольствием растянул бы его дня на три, занижая свою эффективность, но Кэтсу-сан постоянно подгонял, стоя чуть ли не за плечом. Как привидение появлялся там в самый неожиданный момент.
Справедливости ради стоило отметить, он же меня и консультировал. Подсказывал, где искать правильные ответы, почему это работает так, а не иначе. Мужик он хоть и требовательный, а ещё грубый, бесцеремонный, крикливый, но вовсе не безрассудный. На обед меня принудительно выгнал из офиса, давая передохнуть. Опять же, без лишней вежливости. Не взваливал на меня больше параллельных задач, чем я мог потянуть. Оставался в офисе вместе со мной до самой последней минуты, озадаченно копаясь в справочниках, пытаясь разобраться в некоторых чрезмерно сложных, даже для него, вопросах. Ругался, какого хрена кто-то настолько усложнил простые задачи? Не понимал, зачем нужно было выставлять такие высокие требования? Обещал найти и покарать этого идиота. Впрочем, Кэтсу-сан ответственно и скрупулёзно добил все задания до конца, не бросив их на половине пути. Ещё и мне успевал читать лекции о том, что ему для этого потребовалось.
За сегодняшний день я узнал об этой профессии больше, чем за последний год. Чуть не сдох от умственного напряжения, даже втихую гоняя Разгон, стараясь не попасться. Посмотрев на часы, Кэтсу-сан отобрал у меня три последних листа и отправил домой. Сказал, что на этом хватит, а то ещё немного, и у нас закипят мозги. Тогда мы потратим в разы больше времени на решение поставленных задач, чем завтра, на свежую голову, с высоким шансом допустить ошибку, которую можно и нужно избежать. Далее последовала ещё одна короткая лекция об оптимальном распределении сил, которую я из-за усталости уже пропустил мимо ушей. Мой взгляд был рассеян, в голове звенела пустота, в горле образовалась сухость, а в животе кто-то настойчиво требовал его покормить.
Во вторник Кэтсу-сан выдал мне целую гору необходимой для изучения литературы и отправил на самоподготовку. Чтобы я не мозолил глаза остальным работникам офиса, занятым делом, отвлекая их, подначивая на шуточки и несерьёзное отношение к своей работе, посоветовал идти в библиотеку. Сказал, что это принесёт больше пользы.
Удивившись распоряжению, я так и сделал, только поехал не в библиотеку, а домой, где в спокойной обстановке, действительно усердно занимался. Поскольку данная литература, написанная для специалистов сухим, техническим языком не ставила перед собой цели развлекать читателей, дать им отдохнуть, не содержала большого объёма «воды» и малозначительных деталей, через несколько часов я от этого процесса начал постепенно звереть. Терял нить чужих рассуждений, злился и зевал. Очень хотел пойти и кого-нибудь побить, чтобы сбросить напряжение, а также произвести перезагрузку перегревающегося «процессора».
— Накамура-сан, разрешите, — вежливо улыбаясь, в её кабинет заглянул Кэтсу-сан.
— Да. Что у вас? — поинтересовалась финансовый директор.
Поддерживая большущую стопку документов подбородком, чтобы та не рассыпалась, он осторожно занёс и поставил её на стол. Высокая башенка аккуратно сложенных листов была обильно обклеена разноцветными язычками стикеров с пометками.
— Помните, вы давали задание для нашего стажёра? Вот, он всё сделал, — с гордостью объявил заместитель.
Изумлённо посмотрев на результат его трудов, женщина на секунду растерялась. Эту картину она представляла себе несколько иначе.
— Как, уже?
Она думала, ему на это потребуется неделя.
— Вы же сами просили подготовить их как можно побыстрее. Я проследил, чтобы он так и сделал, — отчитался довольный собой Кэтсу-сан.
— А это точно он сделал? — засомневалась Накамура, не зная, что ей и думать.
— Да. Я лично в этом убедился, — заверил улыбающийся заместитель. — Хотя кое-что ему пришлось подсказать, выдать нужную литературу, но Мацумото справился с заданием самостоятельно. По моему мнению, у него получилось неплохо.
Оценку — хорошо, он никому не ставил, кроме своего директора, что бы та ни делала. Да хоть бы спала за столом. Была ли такая оценка объективной, сказать сложно. Сам Кэтсу никогда в этом не признается, пока занимает должность её заместителя.
— Спасибо, можете идти, Кэтсу-сан. Я потом посмотрю, как время будет, — благодарно ему кивнув, Накамура подождала, пока мужчина выйдет.
Вопреки своим словам, отложив другие дела, она с большим скепсисом принялась проверять то, чего не должна была видеть ближайшие дня три, и это в лучшем случае. Директор ведь специально подкинула Мацумото не простые задания, а особо сложные, с подвохом, требующие логического мышления, аналитического склада ума и обширных знаний в самых разных областях. Часть из них она без затей, коварно выписала из учебников для выпускников профильных вузов. Практической пользы для компании они не несли, а были призваны проверить уровень его знаний, логику, мышление, зрительную память и концентрацию. Кроме того, это должно было стать для него уроком и не позволить в дальнейшем зазнаваться. Указать, что он всего лишь обычный стажёр, а никакой не гений. Пусть на особое отношение даже не рассчитывает. Вдруг ещё возгордится собой, успешно написав один-единственный еженедельный обзор, подумав, что теперь так будет всегда.
В результате, выкопав яму для другого человека, она сама же в неё и попала. Чтобы тщательно во всём разобраться, ей тоже пришлось лезть в интернет, листать справочную литературу и советоваться со специалистами. Она даже своему знакомому профессору несколько раз звонила.
Накамура два дня без отдыха просидела за разбором заумных тестов, задерживаясь на работе до поздней ночи. За это время у неё накопилась куча других, неотложных дел, неподписанных документов и перенесённых встреч. Прежде чем что-то подписывать, это что-то сначала требовалось внимательно рассмотреть, а уже потом одобрять. Она вымоталась, забила голову большим объёмом трудноперевариваемой информации, но всё-таки справилась, почувствовав себя победительницей, сдавшей сложный экзамен. И только потом вспомнила, испытывая досаду и раздражение, что этот экзамен предназначался не для неё. В следующий раз Накамура решила выбрать метод проверки и наказания попроще, не смешивая их. Сделанные из всего этого выводы были довольно любопытны.
Когда вам хочется выплеснуть свои эмоции и излишки энергии в виде насилия, что вы делаете? Не знаю, как поступают другие, а я отправился на спортивную площадку. Нужно же иметь не только мускулы, но и мозги. Бессмысленная жажда разрушений до добра не доведёт. Всё же между воином и бандитом имеется огромная разница, даже если они заняты одним делом.
Я знаю только одного человека, способного дать мне достойный отпор. К счастью, пока ещё мне удавалось побеждать его в двух схватках из трёх. И то только потому, что эта женщина активно применяла коварные, а то и откровенно мошеннические приёмы, пользуясь преимуществами, данными ей от рождения.
Поднявшись на лифте в приёмную генерального директора Мацудара-корп, я вновь невозмутимо нарушил установленный порядок. Сразу подошёл к Шимуре-сан и с приветливой улыбкой протянул ей новую коробку шоколадных конфет с особой начинкой, под названием: Том-2. Опешив от неожиданности, несколько секунд она как-то странно меня разглядывала, прежде чем поприветствовать.
— Добрый день, Мацумото-сан. Приятно вас снова у нас видеть. Если вы пришли к Мацударе-сан, то вынуждена огорчить, у него сегодня очень плотный график. К сожалению, ближайшее время он будет сильно занят и не сможет вас принять, — вежливо предупредила с фирменной улыбкой, которой учат секретарей на соответствующих курсах.
— Рад, за Мацудару-сан. Передайте ему мои искренние поздравления. Желаю вашему директору лёгкой и плодотворной работы. Пусть беды обойдут стороной его и его близких. Однако я пришёл не к Мацудару-сан, а к вам.
Выражение её лица изменилось, став заинтересованно-удивлённым. Мне вновь удалось обмануть ожидания Шимуры. Женщина взглядом попросила продолжать.
— Видите ли, мне всё не даёт покоя мысль, что я так и ушёл непобеждённым, лишив вас удовольствия, ощутить на губах вкус победы, — провокационно улыбнулся, с деланным сожалением.
Вновь бросил ей вызов и дал повод для новых слухов, коими всегда полнится любая приёмная большого начальника. Раз женщинам это только в удовольствие, а мне ничего не стоит его доставить, так зачем жадничать? Только в этот раз, что сразу стоит уточнить.
— Поэтому я пришёл извиниться, попрощаться, и выразить сожаление, что больше не испытаю удовольствия увидеть вас в том прекрасном наряде, — сделал короткую паузу, с придыханием. — Кроме того, хочу скромно попросить у вас номер человека, обладающего теми же выдающимися талантами, — постарался рефлекторно не опустить взгляд ниже уровня её глаз, — но располагающим значительно большим количеством свободного времени. Желательно, по вечерам. Ещё лучше, если он будет готов приехать ко мне домой, став дорогим, во всех отношениях, гостем, — играя на полутонах, сделал несколько многозначительных намёков, понятных только нам двоим. — О том, что им окажется не менее прекрасная женщина, чем вы, уже и не мечтаю. Глядя на вас, это кажется недостижимым.
Повернувшись к зачарованно прислушивающимся помощницам Шимуры-сан, замерших с блестящими глазами и едва ли не приоткрытыми ртами, охраннику, а также какому-то мужику с папкой, смущённо обратился к ним с просьбой и извиняющейся улыбкой.
— Уважаемые, вы же сделаете вид, что ничего не слышали?
— Конечно, Мацумото-сан, — с невозмутимым выражением лица, за всех заверила одна из девушек.
Поражаюсь, как можно обманывать с таким честным взглядом, глядя мне прямо в глаза. Однако, как много в этом цветнике собранно талантов. Ну и что, что немного шипящих и ядовитых. Кто из нас лишён недостатков?
— Спасибо, — уважительно кивнув, поблагодарил за понимание девушку, которая, оказывается, уже знала моё имя.
Готов поспорить, в прошлый раз таким достижением она похвастаться не могла. Посмотрев на помощниц проницательным взглядом, Шимура-сан едва заметно улыбнулась одними уголками губ, оценив мой многогранный «подарок».
— Скромно, значит? — уточнила мягким, не менее многозначительным тоном.
— Несомненно, — горячо заверил альфа-хищницу местного сообщества офисных ведьм. — Возможно, если этот человек окажется столь же хорош, простите, что повторяюсь, когда ему удастся то, что не удалось одному неприступному секретарю, надеюсь, это доставит удовольствие, вместе с чувством удовлетворения не только мне, но и вам. Месть, как говорят, не менее сладка, чем лесть. Вы согласны? — подмигнул ей, пытаясь не рассмеяться, подготовив простенькую смысловую ловушку.
Да, я её откровенно подначивал, чтобы ко мне пришёл кто-то высоко мотивированный преподать урок отчаянному храбрецу Мацумото. Хочется верить, способный на это. Соревноваться со слабыми людьми — путь не к силе, а к самообману. Ну и заодно сейчас хотелось немного поднять себе настроение, подшучивая над той, кого мы все раньше сильно боялись. Всемогущую, пугающую, безжалостную Шимуру-сан, именем которой пугали целые отделы. Страх на проверку оказался не столь уж и силён, а человек, не столь плох, как о нём думали. Чтобы это понять, достаточно было с ним всего лишь сблизиться, не обращая внимание на «иголки».
— Не могу судить о том, чего ещё не испробовала, — уклончиво ответила Шимура.
Заглянув под крышку коробки конфет, она заговорщически добавила, поддержав мою игру, но со своими целями.
— О, мои любимые.
Секретарям на работе тоже бывает скучно. Им не меньше остальных хочется разнообразия, внимания, развлечений и уважения.
— Если вы хотели обратиться со столь простой просьбой, — заметила умная женщина, — могли бы просто позвонить. Незачем было проделывать долгий путь, чтобы меня увидеть. Это того не стоит.
— Позвольте мне судить, что и чего стоит, а если точнее, достойно, — не согласился. — Кроме того, вы так и не дали мне свой номер телефона, — посмотрел на неё с лёгким укором, под поражённые вздохи слушательниц.
Я уже знаю, кого ближайшие дни будут шипперить не только в этом офисе.
— Не звонить же мне по этому поводу Мацударе-сан? — продолжил заигрывать со «смертью», приведя невозможную, в принципе, ситуацию.
— Так, вы его и не просили, — напомнила Шимура, улыбнувшись подобранному примеру. — Что ж, мне будет не хватать наших… встреч. Чем не повод заходить к нам почаще? В награду, в следующий раз подарю вам книгу делового этикета, — указала, что я несколько перестарался с подходом, и угадал с подарком.
— Благодарю, именно его мне и не хватало. Так, как насчёт номера телефона?
— Мацумото…сан, немного сбавьте напор. Вы сейчас имели в виду мой номер телефона, или номер моего знакомого? — всё же не удержалась от обычного женского любопытства.
— На ваше усмотрение, — послушался её совета.
Посмотрев на часы, секретарь ненадолго задумалась.
— Хорошо. Если подождёте полтора часа, то я не только удовлетворю вашу просьбу, но и с удовольствием провожу до выхода, — дала толстый намёк на тонкие обстоятельства.
— Через ТО самое место? — помня о благодарных слушательницах, не мог не спросить, затаив дыхание, придав лицу загадочное выражение.
— Да, через ТО самое место, — спокойно подтвердила. — Заодно и девочек своих попрошу составить нам компанию. ВСЕХ. Им полезно будет увидеть, как нужно действовать в критических ситуациях, когда словами до навязчивых мужчин уже не донести всю серьёзность их просьб. А то они несколько обленились, расслабились на цветочках, конфетках, фальшивых улыбках. Некоторые дамы, с большими ушами, даже начали набирать лишний вес и смелость, — бросила в сторону помощниц пугающий, хищный взгляд. — Заодно, напоследок, я хочу убедиться, насколько сильно вы заблуждаетесь насчёт моих вкусов.
Мне только что нанесли ответный удар. Учитывая, сколько в этом здании работает секретарей, которыми командует Шимура, меня отсюда не просто выпроводят, а вынесут. Теперь это будет не поединок, а открытый урок по самообороне, где страдать придётся именно Мацумото, а не кому-то другому. Ещё и намекнула, что сойдётся со мной в демонстрационном поединке только в самом конце, когда я уже буду полностью выжат и морально, и физически. Такова была озвученная цена за её помощь и моё нахальство.
Похоже, этой женщине палец в рот лучше не совать, откусит по самый локоть. Самое страшное, что я не мог отказаться, пойдя на попятную после всех произнесённых ранее хвалебных слов. Моё же оружие, сплетни, по мне же и нанесут непоправимый репутационный урон. Если подумать, копнув глубже, о чём я вспомнил только сейчас, то Тамаки тоже входит в службу секретарей Мацудара-корп. Теперь я точно попал! Не стоило считать себя самым умным, а особенно недосягаемым.
Учитывая то, как Шимура подала эту новость и сколько у неё времени в запасе, ажиотаж к предстоящей «экскурсии» будет небывалым, что станет ещё одним поучительным уроком, но уже для секретарей. Молодец, переиграла меня. Хуже всего в этой ситуации то, что ловушка оказалась несколько глубже, чем она рассчитывала. Одно дело уметь что-то делать, и совсем другое, быть способным правильно, а главное — доходчиво объяснить, как и зачем ты это делаешь. Похоже, предстоящий урок мы запомним надолго, проходя его вместе.
Мне ничто не мешало обратиться к деду с просьбой, подыскать партнёра по, не тренировкам, а именно поединкам без обязательств, но следовало почаще ему показывать, что я уже давно самостоятельный человек. При этом не нужно путать самостоятельность с независимостью. Я вовсе не собирался уподобляться бунтующим подросткам, делающим всё назло, наперекор или подражая кому-нибудь. Я всего лишь увеличивал количество доступных вариантов, чтобы в конце выбрать из них лучший. Уверен, такой подход дед не только поймёт, но и одобрит. Кроме того, мне прямо сейчас хотелось получить психологическую разгрузку после тяжелого дня. Для этого, собственно, и пришёл.
— Буду с нетерпением ждать, — согласился с несколько натянутой улыбкой. — Не против, если я подожду в приёмной?
— У вас же в этом здании есть свой офис, — удивилась Шимура, заподозрив подвох, размером с небоскрёб.
— Да, но там мне придётся заниматься делами, так или иначе, а у меня сегодня выходной. Я ещё с прошлой работы не могу избавиться от аллергии на проведение своих выходных в офисе, — огорчённо пожаловался, напрашиваясь на сочувствие. — Аж чесаться начинаю при одной мысли об этом. Заранее спасибо. Только схожу, проведаю друзей, возьму себе кофе и сразу вернусь. Не успеете и соскучиться. Напитки мне можете не предлагать. Не хочу покушаться на привилегии Мацудары-сан.
По сути, не оставил ей выбора. Покинув приёмную, я купил в кафетерии упаковку больших стаканчиков с кофе, и коробку пончиков, с которыми внезапно нагрянул в отдел инспекций.
— Всем привет, — радостно поприветствовал друзей, поднимая подарки, чтобы их было лучше видно. — Служба бесплатной доставки: «Вы не ждали, а мы припёрлись».
— Рюотши, скорее прячь кошелёк, этот подозрительный тип явно от нас чего-то хочет. Когда мне говорят бесплатно, то, значит, предлагают что-то ненужное и задорого, — Рурико тут же поделилась опытом, при этом широко и приветливо улыбаясь.
— Значит, Ёсида получит два стаканчика и четыре пончика, — рассудил наигранно обиженным тоном.
— Но я всегда на эту уловку попадаюсь, — выкрутилась хитрая Рурико, никогда не отказывавшаяся от бесплатного угощения.
Выйдя из своего кабинета, Мицухо-сан доброжелательно мне кивнула, не став выгонять и отчитывать за отрывание коллектива от работы.
— Присоединяйтесь, Мицухо-сан. На вас я тоже взял. Ваше любимое, — вежливо позвал её к столу. — Рюотши, а тебе я бы посоветовал сильно на пончики не налегать, потом спасибо скажешь, — сочувственно посоветовал.
— С чего это? — секретарь заподозрила меня в самом страшном преступлении, попытке оставить её без сладкого.
— Потом узнаешь, — отказался раскрывать свой секрет.
Один из.
— Бери сразу две порции. На полный желудок получать неожиданные новости всегда приятнее, чем на пустой, — посоветовала Рурико, уже распаковывая коробку, чтобы стать той, кто делит, а не той, кого обделяют.
— Ты к ней почаще прислушивайся. Она плохого не посоветует, — с серьёзным лицом обратился к Тамаки, давая подсказку.
Вид аппетитно чавкающих ребят помешал секретарю правильно её расшифровать.
Проведя с друзьями немного времени, поболтав, не стал их больше отвлекать. Пожелав успехов в делах и личной жизни, вернулся в приёмную. Там, усевшись в удобное кресло, предназначенное для особо важных гостей, невозмутимо достав из-за пазухи третий том популярного дамского романа, на виду у всех принялся делать вид, что увлечённо его читаю. В коробке у Шимуры находился второй. Этот был припасён на будущее.
Несколько раз бросая на меня подозрительные взгляды, хмурая Шимура стоически преодолевала соблазны и вопли внутренних демонов. Небось, про себя ругала, поскольку работа у неё почему-то перестала ладиться. Она допустила ряд ошибок в тексте и недовольно отчитала какого-то бедолагу, не вовремя позвонившего по телефону.
Когда через час из кабинета, по каким-то своим делам вышел Мацудара-сан, то, заметив меня с книжкой в руках, в окружении бумажных стаканчиков из-под кофе, он сильно удивился. Ему ведь не докладывали о том, что я его жду.
— Вы ко мне, Мацумото-сан?
— Добрый день, Мацудара-сан. Нет, я к вашему секретарю, — вежливо объяснил, внезапно перестав слышать, как пальцы его симпатичной секретарши стучат по клавишам, хотя руки с клавиатуры она так и не убрала.
Растерявшись от столь неожиданного ответа, Тацуми-сан ненадолго завис, пытаясь понять, что бы это могло значить? В чём смысл ждать секретаря, уже разговаривая с директором? Судя по увиденному, уже давно.
— Могу я узнать, зачем? — ему стало любопытно.
Подумал, неужели я решил приударить за Шимурой, расставшись с его дочерью? Может, это такая изощрённая месть и попытка привлечь её внимание? Вариантов была масса.
— Хочу переманить её к себе. К сожалению, пока безуспешно. Поэтому пытаюсь взять измором. По советам интернет-экспертов, женщинам нравится, когда их добиваются. И их — «нет», это на самом деле — «да», но чуть позже, — поделился заимствованной «мудростью», перейдя на доверительный тон.
— Вот как? — странным тоном уточнил Тацуми, не заметив, как Шимура вздрогнула, случайно нажав на клавиши сразу всеми пальцами. — Ладно, тогда не буду вам мешать.
Покачав головой, он продолжил идти дальше, не став допытываться у секретаря, правда ли это и не собирается ли она поддаться на мои уговоры.
— Можете не благодарить, — разрешил встревоженной Шимуре.
— За что⁈ — она повысила голос, ненадолго разрушив свой образ идеального, невозмутимого секретаря.
— Теперь вам повысят зарплату и разрешат взять дополнительный отгул, — сообщил, нисколько не раскаиваясь в содеянном, точно зная, что потом Тацуми-сан легко узнает о том, что здесь обсуждалось.
Для этого ему достаточно просмотреть записи с камер наблюдения или поручить это кому-то другому. Учитывая мою последнюю фразу, всё сразу встанет на свои места. Подозревать её он перестанет, частично, а вот дорожить будет больше.
— Мацумото-сан, нам предстоит вдумчивая, напряжённая «беседа», когда я освобожусь. Готовьтесь, — сердито предупредила секретарша, почти сразу же придя к тому же выводу, но радости по этому поводу почему-то не испытывая.
— Как скажете, Шимура-сан. Вы же знаете, я всегда прислушиваюсь к вашим словам, — продолжил над ней подтрунивать, радуясь, что я больше не работаю в Мацудара-корп.
Кажется, где-то поблизости хихикнула в ладошку моё первое учебное пособие, поскольку Шимура тоже это услышала.
В целом день прошёл хорошо, даже продуктивно. И память забил полезной информацией, и тело потренировал, и с целой толпой красивых женщин познакомился. Да что там, вдоволь пообнимался, перед тем как их бросить, только уже выражаясь буквально, а не фигурально. Правда, единственное, что мне от этого близкого «общения» могло перепасть, это просьбы обойтись с ними полегче. Зато они все называли меня сэнсэем, что было очень приятно. Даже мстительно улыбающаяся Тамаки, потирая потянутую поясницу и потуже затягивая пояс кимоно. Причём говорила она одно, а вот взглядом транслировала совсем другое. Что-то близкое к фараонам, древнему Египту, саранче, лягушкам, грому с молниями, огненному граду, необычной тьме, травле дикими зверями. Вот и делай после этого людям добро. Я, между прочим, и для неё старался.
Когда вновь явился на работу в компанию Теннояма, первым делом Кэтсу-сан провёл небольшой письменный экзамен на тему того, насколько хорошо я выучил выданный им материал. Результат его порадовал. Память у меня почти идеальная, умственные способности и без Разгона весьма высокие, так что проблем с этим не возникло. За моей учёбой и сдачей письменных тестов остальные коллеги наблюдали со снисходительно-высокомерными улыбками. Я ими воспринимался словно чужой, неопытный ребёнок, со всеми вытекающими из этого определения последствиями.
Например, когда чуть позже они начали обсуждать совместный поход в клуб, не для танцев, а ради отдыха и развлечений, то Кэтсу, Наойя, Хориэ и Мамору собрались идти туда вчетвером. Серая офисная мышка, всегда державшаяся несколько обособленно и замкнуто, Мацуоко Аканэ отказалась, хотя они позвали её с собой, в отличие от меня. Ещё немного погодя, вновь собравшись на кратковременный перерыв, ребята принялись обсуждать машины, хвастаясь у кого какая. Делились впечатлениями, разными хитростями автолюбителей, планами, жаловались на расходы, рассказывали, что они им дают и на что они могут рассчитывать, разъезжая на таких «крутых» автомобилях. А ещё признавались, кто на какую модель копит.
В принципе, у них состоялся обычный мужской разговор. Меня в нём поучаствовать не приглашали, а на осторожное замечание, что я, вообще-то, тоже имею машину, с пренебрежительной усмешкой посоветовали не выпендриваться. Откуда у меня машина, тем более хорошая? Метро и велосипед, в лучшем случае, твой выбор, молодой человек. Возмущённо кричать на весь офис, что любая из моих машин стоит больше, чем их, вместе взятые, я не стал, но было обидно выслушивать подобные высказывания.
Не став прислушиваться к неосведомлённым глупцам, спокойно продолжил делать своё маленькое, незаметное, но полезное дело. До тех пор, пока не пришёл Кэтсу-сан и не позвал с собой. Он отвёл меня в кабинет финансового директора, которой потребовалась некоторая помощь с заполнением документов, с которыми я уже наловчился разбираться, о чём узнал только сейчас. И почему я им не верю? Естественно, моего мнения, хочу ли я этим заниматься и готов ли, никто не спрашивал.
Вежливо поздоровавшись с серьёзного вида женщиной, чуть старше меня, уселся за указанный стол, заставленный высокими стопками документов. Их объём вызывал даже не удивление, не говоря уже об уважении, а ужас.
— Приступай, — сухо приказала госпожа директор. — Если будет что-то непонятно, спрашивай.
— Прямо здесь? — растерянно на неё посмотрел, удивляясь такому неожиданному повороту событий.
У них что, свободных мест не хватает? Стажёры в кабинетах директоров не работают. Их там, в основном только отчитывают, поучают, либо нагружают работой.
— Да. Тебя что-то смущает? — пристально на меня посмотрела с невозмутимым выражением лица.
— Нет. Простите. Постараюсь вам не мешать.
Поклонившись, приступил к работе, стараясь даже не смотреть в её сторону, время от времени ощущая на себе внимательный взгляд Накамуры-сан. Либо она хочет посмотреть, что я буду делать, либо заставить меня почувствовать себя крайне неловко, чтобы наделал кучу ошибок, в рамках стратегии выдавливания из своего отдела, либо же в чём-то подозревает. Может, просто поговорить хочет с глазу на глаз? Кто её знает?
Личный интерес в перечень вышеуказанных причин не попал. Это только в книгах каждый персонаж женского пола мечтает запрыгнуть в койку главного героя. В жизни, увы, всё гораздо печальнее. Не каждая, не в койку, не на героя, и не обязательно женщина. Поэтому, мой дорогой, как память о детстве, Мацумото, сохраняй постоянную бдительность! От тебя всем нужно только двух вещей — денег и рабского труда. Подумав об этом, на мгновение забывшись, бросил на Накамуру-сан быстрый взгляд, полный подозрений, насторожённости и угроз.