Барнар - мир на костях - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 4

Знакомство

Перед ними стоял мужчина высокого роста. Длинные шоколадные волосы его были завязаны в тугой пучок, а его карие глаза отдавали оттенком миндаля. Мощные скулы покрывала короткая борода.

— Мы не против! — оценивающе посмотрев на незнакомца сказали ведьмы.

Он подсел к ним за стол и заказал нарезанное мясо с элем. Все друг другу начали представляться.

— А вас как зовут? — спросила рыжеволосая девушка.

— Конрад.

— Вы участвовали в битве? — поинтересовалась Тара.

— Нет, я только прибыл в эти края.

— Жаль, вы пропустили такое зрелище, — с сарказмом вставила Амелия.

— А вы что участвовали в битве?

— Да, — откинувшись на спинку лавки, устало протянула Тара. — Наши способности были как раз кстати. Никогда не забуду запах горелой плоти.

— И какие же у вас способности? — улыбнулся собеседник.

Амелия пристально уставилась в уже выпитую кружку из-под эля и на глазах Конрада, та сама по себе наполнилась вновь напитком.

— А это полезная сила! — рассмеялся мужчина. — Вас наверное за это не очень-то жалуют в подобных заведениях?!

— По-разному бывает, — вздохнула Карлин, облокотившись на стол и подперев голову рукой. — Как-то в одной из королевских резиденций у местного правителя во время пира закончилась выпивка, и тот обратился к нам за помощью. Всегда когда им что-то нужно, то они бегут к нам. В обычное же время, все сторонятся нас, потому что видите ли боятся, что мы можем превратить их в мышей, — закатила глаза девушка. — Как-будто нам делать нечего!

— Так вы помогли ему?

Ведьмы переглянулись между собой и разразилась диким хохотом.

— О да, ещё как! — просмеявшись продолжила Карлин. — Мы наполнили все бочки до верху бычьей мочой.

— И поделом тому толстому скряге! — хлопнула по столу Тара. — Нечего скупердяйничать на выпивку.

— Действительно, небось решил набить себе карманы лишний раз! — сложив руки на груди сказала Амелия. — Будет знать, как за спиной поливать нас грязью, а чуть приспичит сразу бежать с просьбами к нам. Мы что похожи на трактирщиц или того хуже, на шутов?!

— Я смотрю, вы не из робких, — Конрад поднял кружку вверх. — Пью за вашу смелость, чародейки!

— Хорошо подмечено! — ответили девушки, чокаясь кружками.

— А теперь ты нам поведай немного о себе, — обратилась Амелия, убрав локон своих огненно-рыжих волос за ухо.

— Надо припомнить, — отпив эля и немного подумав, он начал свой рассказ. — Сам я наёмник и примыкал ко многим правителям в их походах. Для меня не было важным то, чем они занимались. Главное, мне неплохо платили золотом. Как-то раз предложили отличную работенку, на которой пришлось столкнуться с редкостной тварью. Это был крупный болотник и обитал он у пещеры в окрестностях озера Линтуус. Это существо нападало на местных жителей деревень по ночам, оставляя после себя груды трупов поселенцев и недоеденного скота. Мы с людьми наместника два дня выслеживали монстра и наконец обнаружили его укрытие, — Конрад остановился, чтобы набить табаком трубку и после того, как выпустил из носа две струи дыма, продолжил. — Перед входом в логово мы зажгли факелы и пробираясь вглубь пещеры, начали различать вокруг уйму костей. Болотника нигде не было видно, мы были уверены, что он прячется где-то в тени. Как это обычно и бывает, всё пошло не так как было задумано. Внезапно перед солдатами, идущими впереди, выскочило серо-зеленое высокое чудовище и набросилось прямиком на них, растерзывая своими когтистыми лапами их тела на куски. Один из воинов нанёс удар по болотнику, сильно ранив того. Монстр не собирался так просто сдаваться и вцепился своей раздвигающейся в разные стороны пастью в него, сжимая всë сильнее свою челюсть. Я не стал ждать пока тварь с ним закончит, просто не мог допустить, чтобы оно убило еще одного из моих людей. Это был отличный шанс для убийства существа. Поэтому я подбежал к нему вплотную, пока тот был отвлечен и отрубил чудищу его огроменную голову. Башка его ещë долго при свете факелов трепыхплась, а красные глаза свирепо взирали на нас, но вскоре из неё всё же издался последний гнилостный вздох. Парень, кстати, выжил, правда после пережитого оказалось, что пару ребер всё-таки было сломано, но это было ожидаемо после такой-то поездки, — сделав глубокую затяжку ухмыльнулся Конрад. — Собственно поэтому я сижу в этом трактире. Мы должны были с ним встреться здесь. Как всегда, опаздывает, — постучал по столу пальцами наёмник, выпуская клубы дыма.

— Опасная у тебя работёнка. Наверно часто приходится несладко? — с заинтересованностью сказала Амелия.

— Да. Заданий подобных этому у меня бывает много.

— Конрад — сучий потрох! Я смотрю ты опять рассказываешь байки про свой огромный хрен, дабы соблазнить девушек! — прозвучал громкий голос, вошедшего мужчины. — Не верьте ему! Там такой стручок, что над ним даже червяки потешаются.

Незнакомец скинул с себя капюшон, с которого скатывались капли дождя. Голову покрывала растрепанная тёмная шевелюра с бакенбардами. Он направился в сторону стола, по дороге подмигнув распутным девкам, стоявшим у стойки в вызывающе-ярких платьях.

— Грегори! — воскликнул, обернувшись к дверям Конрад. — Повитуха бы успела принять на свет десятерых, пока я ждал тебя.

— Извини, я был слегка занят. Мне нужно было остаться в живых и при этом доказать, что ребёнок не от меня.

— Опять нагулял кого-то?

— Ты издеваешься! — взмахнул руками Грегори. — Вообще-то я всегда очень осторожен в этих вопросах. Не зря я пью специальное снадобье.

Друзья крепко обнялись друг с другом и Грегори подсел к ним за стол.

— Прошу, знакомьтесь, это тот самый воин, который чуть было не помер мучительной смертью, — с наигранной серьëзностью указал рукой Конрад на друга.

— Приятно познакомиться! — дружно ответили ведьмы.

— И мне тоже! — улыбнулся Грегори. — Только он слишком преувеличивает. Ещё бы чуть-чуть и я бы сам смог поразить ту тварь и без его помощи.

Компания до поздней ночи просидела за разговорами, осушая одну кружку за другой.

— Скоро рассвет. Нам пора бы отдохнуть, — сказала Амелия мужчинам, глядя на своих сонных подруг.

— Я надеюсь, что мы с вами ещё встретимся, — произнёс Конрад, протягивая руку для пожатия.

— Несомненно! — с полной уверенностью ответила девушка.

— Такое чувство, что вы точно всё знаете наперёд, — сощурил глаза Грегори.

— К сожалению, не всё, — опустила глаза ведьма.

Амелия с сёстрами поднялась наверх помахав на прощание собеседникам, а мужчины напоследок пожелали им спокойной ночи.

Сидя в креслах у камина, оставшись наедине, двое друзей принялись обсуждать свои дальнейшие планы.

— Ну так куда мы на этот раз отправляемся? — спросил Конрад.

— В один из самых шикарных домов терпимости Остбона, где нас уже ждут большегрудые близняшки, — сказал в предвкушении Грегори.

— Болван, я про предстоящую работу!

— А-а, — очнувшись от витающих в голове фантазий, протянул напарник. — Я говорил с местным командиром Хориком, ой, или как его там, — поднял глаза вверх Грегори, пытаясь вспомнить имя. — Кажется Хорстаром. В общем, он сказал прибыть нам к нему с утра, тот всё подробно изложит.

— Тогда нам нужно выспаться, а не бегать по распутным девкам!

— Конрад, ты постарел, дружище! Что уже выбиваешься из сил?! — подшутил Грегори.

— А ты, что хочешь упустить хороший куш, проспав встречу?! Чем ты потом будешь расплачиваться в этих же самых борделях?

— Я спокойно могу не спать хоть двое суток подряд! — поднял брови Грегори.

— Да, а потом в схватке словишь топор лбом из-за своего недосыпа, — проворчал Конрад.

— Ладно, черт с тобой! Спать так спать, — махнув рукой и направившись к лестнице, нехотя произнёс напарник.

Ночь была довольно шумная, смех и музыка еще долго не утихали на улицах Остбона. Кругом царило веселье, пьянство и разгулье.

С наступлением утра, солнце нетерпеливо ворвалось в каждый дом. Конрад поморщился от яркого света, падающего на него сквозь окно. Немного поёжившись в кровати, он встал, чтобы умыться. На соседней кровати спал Грегори.

— Просыпайся, гуляка! — пнул Конрад, спящего друга.

— Тара, за что? Ведь я всего лишь полизал… — завопил Грегори, быстро вскочив, но не договорил, поняв, что это был всего лишь сон.

— Тара? — засмеялся Конрад.

— Да, мне снился шикарный сон, — заулыбался Грегори, растирая ушибленное место. — Наши вчерашние спутницы все были у меня в постели и я так был счастлив, пока ты, коровья лепеха, не пнул меня на том самом моменте, когда я пытался доставить языком удовольствие Таре.

— Ну, ты и фантазёр! В эту постель максимум смогла бы поместиться только одна кривая волосатая лилипутка из лесов!

— Фу, Конрад! — замотал головой Грегори, словно в попытке избавиться от своего воображения. — Умеешь ты испортить удовольствие после хорошего сна. Если тебе самому ничего не снилось, то зачем издеваться над другими?! — Грегори хитро взглянул на друга. — Или может снилось?

— Нет, мне ничего не снилось, — ответил Конрад, взяв полотенце и направившись в уборную вниз.

Конрад в задумчивости спускался по ступенькам, вспоминая свой сон, которым ему не хотелось делиться. В мыслях вновь оживал нежный образ Амелии и то, как они с ней плавали голыми под луной. А потом были обрывки его частых кошмаров, в которых он возвращался к своему голодному детству. В последнее время мать ему не снилась, но он часто держал в голове её предсмертный лик, когда она пригласила его к себе, чтобы сказать что-то важное, но так и не успела это произнести. Она извинялась перед ним своим слабым голосом, постоянно повторяя про то, что по-другому она не могла поступить. Мать сожалела о судьбе сына и кляла себя за слабость, и страх. Перед глазами Конрада сейчас были её впавшие, но такие же карие глаза с миндальным оттенком, как и у него самого. Последняя фраза до сих пор не давала ему покоя, как и его одинокое детство: "Мой мальчик, я знаю, что ты скорее всего никогда не сможешь простить меня за то, что я не была с тобой рядом все эти годы. Но ты не был тому виной, я каждый день молилась за тебя всем богам, чтобы ты рос не в обиде на мир. В тебе, Конрад, течёт необычная кровь. Я уверена, что тебя ждёт великое будущее, — её голос стал совсем тихим, так что юноше пришлось приблизиться как можно ближе к этой чужой женщине, которая заявляла, что она его мать. — Мне нужно признаться и рассказать тебе правду о твоём роде… — И тут голос её бесследно исчез, упархнув из этого мира на крыльях смерти."

Конрад решил сейчас об этом не думать, чтобы голова и душа были спокойными перед новым заданием.

Собравшись, друзья покинули таверну и помчались галопом во дворец, поднимая вокруг себя пыль, серебрящуюся на свету. Когда они передали своих скакунов слугам, их проводили в тренировочный зал, в котором обычно обучаются военным приёмам молодые люди, поступающие в армию короля, а сам главнокомандующий принимает у них экзамен по технике. Но сегодня на рассвете после большого победного пира, в зале никого не было, кроме самого Хорстара и трёх ведьм. Военачальник восседал за дубовым пыльным столом, обхватив голову руками, а Карлин что-то заваривала ему в кружке.

Стража объявила о приходе посетителей.

— А, вот и славные наёмники! Наслышан о ваших подвигах, — обратился к ним Хорстар, подняв голову. — Не обращайте внимания на мой потрëпанный вид и отëкшее лицо. Вчера всё же был пир. Я славно отдохнул, теперь вот приходится расплачиваться за веселье, — он указал рукой на темноволосую деву. — Любезная Карлин делает мне облегчающее снадобье.

Конрад и Грегори поприветствовали его, но продолжали вопросительно и удивлённо смотреть на своих вчерашних знакомых.

— Вот это совпадение, дамы! — улыбнулся Грегори, слегка поклонившись девушкам.

— О, так вы знакомы?! — заметил Хорстар. — Это очень хорошо! В любом бою, важно доверять стоящему с вами рядом.

Все три ведьмы улыбались и похоже совсем не удивлялись такой встрече.

— Амелия, ты оказалась права, — обратился к ней Конрад, наполненный восхищением от её красоты.

Тара помахала рукой Грегори, отчего тот немного смутился и ненадолго покрылся румянцем.

— Что ж, предлагаю сразу перейти к сути, — отпив из кружки целебный отвар, начал Хорстар. — Сейчас все мои люди слегка заняты преследованием врагов, охраной границ и большинство находится в госпитале. А в это время на нашей земле в большом селении под названием Иезавель, началась какая-то чертовщина. Не успел я вернуться в город с сражения, как гонцы, посланные оттуда, облепили меня, словно пчёлы мёд. Как я понял по их словам, то дела там обстоят прямо-таки скверно. На окрестности селения по ночам или на рассвете находит какой-то жуткий туман, в котором исчезают жители. Слишком много пропавших, они до сих пор не найдены. С первых происшествий уже прошло несколько недель. Народ напуган, крестьяне боятся выходить из домов. Так и до голода недалеко. В общем, с этим таинственным делом нужно немедленно разобраться. Так как многое там непонятно и могут быть впутаны тёмные силы, то самые сильные ведьмы из ковена отправятся с вами. Ваша задача: выяснить, что там происходит. Если осилите это дело, то казна Его Величества не скупится.

Все в зале задумались над тем, что бы это могло быть.

— Как туда добраться? — спросил Конрад.

— О, я знаю, — прозвучал в молчании, словно звон колокольчиков, голос Карлин. — Я была в тех местах когда-то с друзьями. Это в трёх днях пути отсюда на конях, а если не останавливаться на долгий ночлег, то в двух.

Конрад кивнул.

— Когда вы сможете выступить? — спросил Хорстар.

Мужчины и девушки переглянулись.

— Я полагаю, что через пару часов. Нам нужно заехать домой, чтобы взять с собой на всякий случай необходимые магические вещи. Неизвестно, что это может быть, — сказала Тара и все остальные с ней согласились.

— Это верно, — изрёк военачальник.

Команда направилась в путь.

— Далеко ли ваш дом, красавицы? — спросил Грегори, перекинув поводья от упряжи в одну руку.

— За городом, как раз по пути в Иезавель, — ответила Карлин.

— И вы живëте все вместе? — поинтересовался Конрад.

— Да, вместе веселее, — произнесла Тара. — Когда наши родители умерли, Амелия переехала жить к нам.

— Почему если не секрет? — обратился Грегори к чародейке.

— Нет, не секрет, — улыбнулась слегка девушка. — Вместе всегда лучше. Мы были нужны друг другу. Да и к тому же моя семья очень старого знатного рода, поэтому они никогда не могли принять мои способности.

— Что ж, у каждого свои тяготы на пути, — вздохнул Грегори.

— У тебя тоже проблемы с семьёй? — взглянула на Грегори Амелия.

— О, нет, у меня всё совсем просто, — печально улыбнулся тот. — В восемь лет мои родители отправили меня работать помощником в военное училище, после чего так и не навещали меня. Так что моими родителями с тех пор являются армия и меч.

— Это грустно, — сказала Тара, подъехав на скакуне к Грегори и положив ему руку на запястье.

Грегори весь покрылся краской и Конрад, заметивший это, широко заулыбался.

— Чего, ты лыбишься, конья морда?! — огрызнулся на него друг.

— Да так, просто, — ответил Конрад. — Вспомнил своё весёлое детство, проведённое на улице.

— А ты всегда вспоминаешь тяжёлые времена с иронией? — спросила Амелия, сочувственно глядя на него.

— Я стараюсь вообще не переживать о прошлом, — солгал Конрад.

Молодые люди уже выезжали за город и вдали начали виднеться широкие поля, где резвились молодые кони. С дороги спускалась тропа, ведущая в лес. На краю которого стоял двухэтажный длинный дом, выстроенный из коричневого камня и покрытый глиной.

— Вот мы и на месте, — быстро протараторила Тара, спрыгивая с пегой кобылы. — Мы быстро соберем всё, что нам нужно, а вы, парни, не стесняйтесь, проходите в дом. Скажу кухарке, чтобы она сделала вам чай.

— Леди, вы наконец-то приехали! — воскликнула, выбежевшая к ним полная и розовощекая женщина в сером переднике. — Я переживала! Война окончилась, а вас всё нет.

— Тереза, ты как всегда слишком много волнуешься, — обняла её Карлин. — Мы просто слишком устали и решили остановиться в Остбоне. Но сейчас снова отправляемся в путь по поручению короля, поэтому пожалуйста сделай чай нашим гостям, пока мы соберем вещи.

— Да ветвь Дахмана мне в руки, не успели войти в дом, как снова его покидаете, — всплеснула руками кухарка.

Грегори и Конрад пошли за причитающей Терезой внутрь. В доме было светло и жарко от высоких окон, и топящихся каминов. Они вошли в гостевую комнату, больше похожую на библиотеку, так как всюду стояли наполненные книгами шкафы. Кресла были обтянуты бархатом лимонного цвета, а деревянный столик накрывала цветочная скатерть, вышитая вручную. На полу расстилался пёстрый ковёр с орнаментом, а в центральной части стены располагался камин. Молодые люди уселись в кресла и Конрад заметил в конце зала, приоткрытую дверь. Оттуда доносился приятный запах сушёных трав и едва различимо виднелись какие-то склянки, стоявшие на полках и на столе. На ноги Грегори набросился маленький пушистый щенок, обмочивший его сапоги.

— Ой, пушистик, что ты натворил?! — обратилась к щенку женщина, держа в руках поднос с чайным сервизом. — Простите его, пожалуйста! Никак не могу его приучить ходить по нужде на улицу.

— Ничего страшного, — почесав затылок сказал Грегори.

Конрад, сидевший рядом в кресле, едва сдерживал смешок.

Друзьям дом показался очень уютным и они были рады почувствовать настоящее домашнее тепло, которого им недоставало.