Колыбель. Изгнанник Альтара - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

— Неудивительно, рана тяжёлая, а наши лекарства для тебя слишком сильны. — Гектор положил руку на затянутую рану, и, не обращая внимания на мою скорченную гримасу, потрепал ногу. — Но ты выкарабкаешься, тебе не впервой!

— Да уж, — сглотнул боль, — до сих пор не могу понять, как я вышел живым из той ситуации.

— С Варноком? От него почти вся охрана избавиться хотела, диверсант фигов! Но без приказа им нельзя. Твоё счастье, что в корпус заглянула Маару, она терпеть не может самовольников.

— Да, я ей благодарен, от меня бы и места мокрого не осталось.

— В смысле? — Гектор удивлённо посмотрел на меня.

— Не слышал? Ну, это выражение такое. — Я сел, подтянувшись повыше к спинке койки. — Слушай, я помню, у тебя в комнате была чудная книга с шикарными картинками драконов. Она не выходит из моей головы. Я могу у тебя её попросить на время?

— Драконы… Драконы… А! Огонь Альтара? Хорошо, я принесу тебе его к вечеру.

Дверь слегка заскрипела, и мы оба уставились на выход. В комнату никто не вошёл. Гектор поднялся и поправил чёрную одежду.

— Я, наверное, пойду. Ты отдыхай и набирайся сил, а позже принесу тебе почитать.

Он улыбнулся и направился к выходу. А я уже соскучился по лёгкому и непринуждённому общению. Нужно будет его задержать подольше, когда он снова придёт. С минуты я смотрел на закрытую дверь и, в конце концов, прикрыл глаза, предвкушая сладкий сон.

«… — Марсель!

За спиной шелестел густой кустарник. Маленький мальчишка, запрятавшись в самый дальний угол сада, повернув лицо в каменный забор, неустанно выковыривал из него мелкие камешки.

— Вот ты где! — произнёс высокий, светловолосый мужчина, пробираясь сквозь заросли. Он сел на землю и рукой протёр мокрую щеку. — Что случилось, малыш? Кто тебя обидел?

Горько всхлипнув, паренёк уткнулся лицом в свои коленки и тихонько засопел. Мужчина подполз ближе и приобнял его за плечи.

— Я понимаю, тебе сейчас тяжело, но я не могу тебе помочь, не зная проблемы.

Он провёл ладонью по волосам, немного взъерошив их. Паренёк, всхлипнув, вытер нос рукавом и полез в карман, откуда достал смятый и порванный на несколько частей блокнотик.

— Вот оно что… — задумался взрослый, выравнивая и рассматривая кривых рисованных человечков в причудливых одеяниях.

— Они обзывались и порвали мои рисунки! — залился горем мальчишка.

— Они просто завидуют твоему таланту, — улыбнулся мужчина. — Эти воины очень крутые и красивые. Может, расскажешь мне о них?

— Нет! Не хочу! Их больше нет, я не смогу их нарисовать снова!

— Да, трагедия, — вздохнул мужчина под громкие всхлипы. — А знаешь, твой отец знает интересные приключения одного очень храброго воина. Если ты перестанешь плакать, мы сможем вместе пойти и попросить его рассказать их. Хочешь?

Мальчишка кивнул, вытер слёзы, с интересом выглянув из-за закрытых ладошек.

— Ну что, ты идёшь? — Спросил мужчина, раздвигая густые заросли кустарника.

— Стой! — воскликнул мальчишка, — я знаю короткий путь, ползи за мной…»

Выбираясь словно из кустов, я выпал из сна и открыл глаза. Рядом с кроватью на стульчике уже расположился Гектор и лениво листал страницы каких-то книг.

— Привет, — просопел я, отгоняя остатки беззаботного сна.

— О, ты проснулся! А я тут тебе книжки притащил. — Он небрежно кивнул в сторону тумбочки, на которой лежала огромная стопка книг. Я приподнялся и взял одну сверху.

— Я до конца своих дней их все прочитать не успею. Что? Анатомия и строение тела?

— Ах, это. Я её не глядя кинул. Послушай, Марс, — он немного замялся. — Эту книгу, которую ты просил. В общем, мне нельзя её тебе давать.

— Ну, нет так нет. — Грустно протянул я.

Гектор поднялся и переворошил всю стопку, вытащив оттуда одну в оборванной старой обложке, он протянул неизвестное издание мне в руки.

— Вот, ты можешь почитать, но постарайся не афишировать это, хорошо? А то я могу неплохо получить за это.

Я открыл книгу. Красочный дракон смотрел не меня со страницы, словно вот-вот изрыгнёт своё огненное дыхание. Я почувствовал себя ребёнком, которому разрешили что-то запретное.

— Я понял, сделаю, как скажешь.

Улыбнувшись ему, заметил, как он немного смутился.

— Ладно, ты поправляйся давай, о тебе там весь тренировочный корпус говорит. Ждут как героя! А я пойду, уж слишком долго я тут сижу.

Он пожал мне руку и, сделав непонятный жест — постучав по груди, скрылся за дверью, оставив меня наедине с внушительной стопкой книг. Пробежав глазами по обложкам, я решил, что в первую очередь всё-таки возьмусь за ту, которую так долго ждал.

Глава 12. Город-крепость.

«Могучий каменный город-крепость Альтар стоит здесь уже больше нескольких десятков веков. Он был назван в честь первого захватчика, поселившегося в мире с одноимённым названием Альтар. Самое удивительное место в этом городе — это стена рядом с восточной башней. Именно здесь открывается живописная картина на широчайшие просторы нашего мира, на кристальную гладь озера Суль, и именно отсюда можно заметить редкую фауну нашего родного мира.

Сверкающие пистрели порхают под солнечными лучами, арны щиплют траву на полях и хитрые острохи рыщут по дебрям наших лесов. Долгое время этот город был единственным на нашей земле, пока Альтар не привёл в свой дом иных существ. Вся обширная территория была поделена на двенадцать частей, которые стали развивать одиннадцать мудрых и величественных правителей. Словно любящие братья, они помогали друг другу поднять хозяйство и умножать численность городов. Первые лорды Тёмного Стража были прародителями многих из нас, включая и тебя, мальчик мой.

Правитель Альтар ушёл в себя, позволив людям заселить территорию и доказать свои мудрость и величие. Ланьян и его брат Рулгал заняли две территории южных земель, они приучили свои поселения к сельскому хозяйству и держали лучший скот на Альтаре. На все пиры мира, во все концы доставляли свежие и полезные продукты братьев. Айкан расположился неподалёку от их угодий, территория этого владыки была обильно усыпана могучими деревьями и непроходимыми зарослями. Собрав соратников и будущих поселенцев, он лично прорубил густую чащу вглубь и разбил лагерь в центре Таширского леса. Уже позже эта малая деревня превратилась в город небывалой красоты, окружённый огромными стволами столетников.

Жители северных территорий также нашли себя в ремесле. Под мудрым правлением Данталиана и Хасана города Азалат и Мурда развивались и процветали. Наука легко поддалась Иллейн. Город Гроттон изучал и с интересом создавал много нового и полезного для всех правителей мира и их поселений.

Запад забрали три неразлучных друга: Мотаро, Риз и Аллеон. Они щепетильно отбирали людей в свои поселения, от чего численность росла медленно и незаметно. Но с каждым новым поколением росла сила жителей. Три крупных города расположились вокруг самой высокой точки в мире Тьмы — горы Акас. Будучи малонаселёнными, они с упорством исследовали территорию и обнаружили залежи прочных пород. С огромным трудом им удалось приручить гору и прилегающую к ней окрестность.

Город Гизурия во главе с правителем Ризом строили из камня прямо на карьере, позади могучей горы. Огромный котлован с множеством ответвлений стал домом и защитой для будущих поселенцев. Из поколения в поколение жители развивали и улучшали способы добычи основного ресурса — азанта. Жидкий, твёрдый, густой, он был всегда разным и непредсказуемым. Но его свойства поражали и притягивали исследователей запада. После удачной добычи направляли его на переработку в соседний город Кроул, где люди Аллеона перерабатывали и превращали его в прочный материал, который назвали зетаном. Добыча, изучение и переработка этого ресурса стоила крови многим поселенцам. Хитрая и неуправляемая материя жила своей жизнью, не желая отдаваться на служение не посвящённым в мир Тьмы людям.

Город Бельгарат вырос у подножья горы, из которой его жители добывали прочные металлы и драгоценные камни. Сам правитель Мотаро, обследуя пещеры могучей горы, нашёл то, что изменило его отношение к миру Альтар. Ненужное ранее вооружение в быстром темпе первыми начали производить жители его города из добытых и привезённых из города Гизурия ресурсов. Из недр огромной горы появлялись драконы, разорявшие и уничтожавшие поселения во всём мире. Воруя скот на южных землях и сжигая деревни северных, они останавливали развитие и благополучие центров.

Два восточных города, Калеон и Зерос, с воинственными правителями Айеном из клана ночных охотников и Элискентом бросили свои силы на уничтожение крылатых ящеров, защищая территории братьев. С жестокостью они убивали жителей горы, крупная плотная чешуя и зубы стали диковинными украшениями во всех городах. В округе восхваляли Айена и Элискента до тех пор, пока не появился неизвестный воин. За диковинные камни он выкупал все оставшиеся на прилавках побрякушки из драконов и с интересом расспрашивал о жизни городов.

Доброта и простота народа оказалась не к месту. Да и кто бы знал, что в ещё развивающемся мире может оказаться вражеский лазутчик, разрушающий внутреннюю структуру. Воруя знания, он вселял сомнение и разочарование в юные умы. Правители городов даже заметить не успели, как народ принялся отворачиваться от них, отдавая часть полезных ресурсов в чужие руки, подготавливая заговоры против глав. Всё бы и продолжалось так до тех пор, пока захватчики извне не заполучили бы весь мир, искоренив всех правителей. Но мудрый Альтар вышел из сна и вернулся в свой мир.

Он в короткий период времени посетил все одиннадцать городов, оценив их развитие на территории и занятия ремеслом. Из всех подарков, предлагаемых местными жителями, он взял лишь один. Небольшой кусочек необработанного зетана припрятал в своём кармане. Ничего не объяснив, он собрал правителей всех городов и с ними двинулся в недра горы. Плутая по пещерам дни и ночи, они выбрались в огромный грот, заполненный мерцающим светом от маленьких птиц. Крылатые парили в воздухе, танцевали свой замысловатый танец, но, завидев чужаков, тут же собравшись в огромный рой, бросились в атаку. Айен и Элискент подняли мечи, но Альтар приказал опустить оружие. Густая чёрная пелена окутала его руку и, словно щитом, остановила птиц, которые, вереща от испуга, разлетелись и послушно сели на выступах стен. Свет в гроте тут же стал мягким и непринуждённым, освещая каждый уголок и выступ. Взору всех правителей предстали огромные пёстрые яйца, внутри которых царила жизнь. Что сказал лордам городов Альтар, мне неизвестно, но сотни яиц аккуратно были перевезены в крепость-замок Альтар на северо-восточном побережье. Каждый город обязан был отправить на обучение и службу своих людей. И спустя десять лет выращенные и прирученые драконы повиновались и защищали народ. Так родился наш жестокий, но справедливый мир…»

Эта книга словно написана вручную, каждая строчка криво выведенных символов и рисунков. Казалосб, я видел её иначе, чем в первое знакомство с ней. Пролистав пару десятков страниц, я только убедился в том, что это не просто книга, это своеобразный дневник. Обращение предка к своему далёкому потомку. Все города Альтара и правители описаны здесь. Кстати, о них. Мотаро. Где-то я уже слышал это имя, никак не припомню. Внезапно режущая боль в ноге мурашками отдалась по всему телу, и я, закрыв книгу, отвернулся на бок. Сон срубил мгновеннно.

Придя в себя, я обнаружил в помещении девушку, которая с сомнительным интересом листала словарь.