Улицы давно расчистили, остатки снега растаяли. Так что до места назначения такси домчало его в какую-то четверть часа.
От небоскреба осталась полуразрушенная коробка, опасно возвышающаяся над прилегающими улицами и перекрестком. Охитека, выйдя из такси, направился ко входу. Понятно, что здание необитаемо. Работать в таких условиях невозможно. Но охрана-то должна быть?
Спустя всего несколько минут Охитека думал, что лучше бы охраны не оказалось.
Он, проклиная мысленно нелепое решение навестить разрушенную штаб-квартиру корпорации, трясся в авто стражей мира. Машина катила по мостовой, добросовестно встревая в пробки и тормозя на каждом светофоре. Нэси со злостью думал, что флайеры доблестным правоохранителям нужны, кажется, только для ловли особо опасных преступников. На которых укажут те, кто сообразил раньше прикормить этих самых правоохранителей.
Нет, у таксиста тоже было наземное авто! Почему он не встревал нигде — домчал с ветерком?! Или стражи мира нарочно выбирают самых бездарных водителей?
В управе ему пришлось беседовать с тем же офицером, который находился на посту в злополучный оборот, когда Охитека удирал из собственной штаб-квартиры от своей же охраны.
Действительно тот его не узнал, или сделал вид? По большому счету, неважно.
Охитека подавился от злости, когда ему предъявили претензию: полуразрушенное здание его штаб-квартиры угрожает безопасности в городе! Он, как владелец здания, в котором произошел взрыв, обязан был принять меры. Ведь остатки строения в любой момент могут обрушиться!
Теперь же незадачливому олигарху полагался крупный штраф и предписание — в кратчайшие сроки устранить развалины.
Он уже собирался подписать все, что ему вручили, когда в кабинете появился юрист.
Человека этого нэси видел впервые. Тот немедленно сунул нос в бумаги и категорически запретил Охитеке что-либо подписывать. Страж мира попытался вскинуться — бесполезно. Офицер моментально сдулся, сделавшись мелким и незначительным.
Меньше четырех минут спустя Охитека сидел напротив юриста в салоне флайера, несшегося в сторону окраины. На миг мелькнула паническая мысль — как бы не вышло так, что якобы спаситель вытащил его из-под носа у правоохранителя, и теперь завезет туда, где никто не найдет и не поможет.
Нэси встряхнулся. Он и сам не беспомощен.
— Здание под новый офис пришлось снять далековато от центра, — ворчливо пояснил юрист. — В респектабельных районах все забито, даже если не брать во внимание цены. Вовремя я появился! Вы уже готовы были все подписать, — прозвучало это, как обвинение. — Это существенно осложнило бы работу.
— Офицер обещал меня отпустить после того, как я подпишу документы, — отозвался растерянный напором Охитека.
— Ах да, господин Токэла упоминал, — тот кивнул. — Ваш предыдущий визит в управу закончился неудачно.
— Вы от господина Токэлы?!
— Я работаю в общине Великого столпа. По просьбе господина Токэлы сейчас занимаюсь делами вашей компании. Останусь с вами на ближайшие сутки, чтобы помочь разобраться с текущей ситуацией. Временная администрация оставила все в полном беспорядке! И это непременно следует донести до управы стражей мира и налоговой службы. Виновные обязаны понести наказание. Разумеется, большая часть штрафов минует ваши руки и уйдет муниципалитету. Но — повторюсь — нарушения не должны сойти с рук тем, кто их допустил. Опять же, ваша нынешняя встреча с офицером была организована не по форме. Стражи мира вообще не имели права вас так увозить.
Боги всемогущие и Спящий! Охитека понял, что не имеет ни малейшего желания заниматься кляузами. Его радовало уже то, что он благополучно покинул управу.
— Спускать ничего нельзя, — юрист будто прочел его мысли. — Иначе вас попросту не будут бояться. А чужое бесстрашие может дорого вам стоить. Следует с самого начала дать понять, что вы твердо стоите на ногах, и вас следует воспринимать всерьез.
— Заставить считаться с собой, — понимающе протянул нэси.
— Именно! И первый шаг — заявить о своих правах. И о нарушениях, которые были в отношении вас и вашей компании допущены.
— Суток-то на это хватит? — он вздохнул.
— Должно хватить. Но я останусь с вами столько, сколько понадобится, чтобы привести все в порядок и наладить процессы. И чтобы вы были в состоянии дальше сами поддерживать работу компании.
— Благодарю вас, — совершенно искренне отозвался Охитека.
— Не стоит. Насколько я знаю, вы достойно оплатили помощь общины, так что я выполняю свою работу.
*** ***
Дела закрутили.
Охитека опомнился спустя едва не треть суток. Выходя из здания, где временно расположился его офис, он отметил, что небо наконец-то прояснилось с конца зимы. И что солнце уже стоит довольно высоко, проглядывая между небоскребами. А точнее — оно перевалило за полдень, и теперь сползало к горизонту. Первый весенний день был короток — светлое время составляло аккурат чуть-чуть больше трети суток.
А он, как оставил Кэтери в гостинице, так ни разу ей и не позвонил! Не говоря уж о том, чтобы навестить Лэнсу.
Он запрыгнул в салон флайера, досадуя на себя. Спустя полчаса назначена встреча с одним из бывших партнеров отца, затем — очередной муторный визит в управу стражей мира. Тяжба с бывшей администрацией обещала продлиться долго.
А еще недурно бы разобраться-таки с охраной. До сих пор было не до того. Охитеку передергивало при мысли, что его безопасность обеспечивают люди, которые его же чуть не убили. Так что их всех следовало заменить, и как можно скорее.
Ладно, в дороге он пробудет чуть больше четверти часа. Какое-никакое окно в расписании. Он выудил телефон и принялся писать сообщение.
Просил прощения за то, что пропал, интересовался делами. Сетовал на загруженность.
Оставалось надеяться лишь, что Кэт не пошлет его за такую писанину в задницу пещерной таксы. Загружен он! Исчез, и лишь спустя треть суток опомнился.
Ответ он получил ближе к концу оборота, когда добрался до кабинета при офисе и собирался укладываться спать. Ощущал себя вымотанным — как, впрочем, и всю последнюю треть суток. К его облегчению, Кэтери не пеняла ему за то, что пропал. Она тоже с головой закопалась в дела компании — с ее предприятиями дела обстояли не лучше, чем с его.
Встретиться с Кэт удалось лишь после заката. Только к этому моменту оказалось, что юрист их делами занимался один и тот же.
Вот уж кто успевал все и даже больше! И ведь неизменно был свеж и бодр.
Он и организовал встречу в небольшом ресторанчике втроем. Господин Кватоко беззаботно рассмеялся, когда Охитека выложил все, что думает. И дружески посоветовал никогда больше никому такого не говорить.
— Я подумал, что нерационально будет вести с вами этот разговор по отдельности, — начал он. — Думаю, вы оба понимаете, почему я работаю с вами обоими.
— Потому что мы оба обратились за помощью в одну и ту же организацию, — протянула Кэтери.
— Именно, — юрист кивнул. — В данный момент я также занимаюсь делами вашего союзника — почтенного господина Лэнсы. Сам он пока что по известным причинам не может в полной мере взять на себя вопросы управления. Я лишь периодически обсуждаю с ним некоторые решения.
— Значит, он в состоянии обсуждать какие-то дела? — невежливо перебил Охитека. — Я не узнавал о его самочувствии, извините.
— Как он, кстати? — поддержала его Кэт. — Я тоже давно не заходила. Знаю только, что пришел в себя.
— Идет на поправку, — юрист пожал плечами. — Но все это крайне медленно, как вы понимаете. Поднимется на ноги он в лучшем случае, еще через сутки. Так вот — делами господина Лэнсы я смогу заниматься и на расстоянии, из Колизея. А вам я уже могу передать управление вашими компаниями. По сути, я вам больше не нужен. У вас в администрации собраны отличные команды специалистов, да и сами вы введены в курс дела. А собрал я вас, чтобы предостеречь. Мне известно, что ваши родители были деловыми партнерами. Так вот — я бы рекомендовал в ближайшие года два или три воздержаться от совместного ведения дел.
— Не понял, — Охитека нахмурился.
— Я поняла, — подала голос Кэт. — И считаю, что это — здравое решение.
— Вы оба обратились к общине Великого столпа. Завещания ваши обнародованы через терминал Колизея, — перечислил Кватоко. — Полагаю, даже то, что я принимал участие в восстановлении работы ваших компаний, известно. От вас будут ожидать, что вы станете работать в связке.
— И кого мы обманем, если разорвем давние деловые связи, — проворчал Охитека.