21750.fb2 Награда женщине или укрощение укротителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Награда женщине или укрощение укротителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Мне диктовать условья. Вот в чем горе.

Софокл

Не говорите так.

Петруччо

Я говорю,

Что в дураках остался. Мне понятен

Теперь ее расчет. Судите сами:

Могу ль я с репутацией моею,

Я, кто двенадцать подвигов свершил,

Смиряя первую мою супругу,

Доподлинную фурию, с которой

И Геркулес от ревности бы спятил,

Которая его живым зашила б

В ту шкуру льва, что он носил, - могу ли

Я допустить, чтобы девчонка эта,

Еще мне не согревшая простынь,

Со мною не сцепившаяся бортом,

Чтоб эта шлюпка, плоскодонка, баржа,

Подняв штандарт, навязывала бой

Мне, кораблю линейному? Скажите,

Могу ли я стерпеть такой позор,

Не поступившись честью?

Петроний

Сомневаюсь.

Транио

Не стерпите, так дальше будет хуже.

Софокл

Вот что скажу я, добрый мой Петруччо:

Примите-ка условия ее,

Дабы уразуметь, чего ей надо.

Сознайтесь, глупо шенкеля давать,

Не разобравшись, от чего кобыла

Так норовиста - то ли от природы,

То ли по неразумью. Уступите.

Ее, клянусь вам, кто-то подучил.

Петроний

Похоже.

Софокл

Корень зла - не в ней.

Транио

И в этом

Вы убедитесь сами.

Софокл

Если будет

Артачиться она, дадите шпоры,

Но осторожно, шума избегая...

Транио

Так, чтоб не пострадала...

Moрозо

...Ваша честь.