— Раб? Мы должны поверить, что ты сделаешь все, что мы скажем?
— Ну, видите ли, это другой мир, и у нас здесь есть кое-что для этого! — С этими словами Ханакава вытащил что-то из воздуха.
— Подожди, что ты только что сделал? — Йогири сразу же насторожился.
Еще мгновение назад их противник был с пустыми руками. Но теперь, ни с того ни с сего, он что-то крепко сжимал в кулаке. Йогири не почувствовал от него никакого убийственного намерения, поэтому не похоже было, что им угрожает опасность, но, похоже, ему еще многое предстояло узнать о полном объеме Дара. Ему нужно было быть осторожнее, чем когда-либо.
— Я только что достал кое-что из своей коробки с предметами.
— Все могут так делать?
— А, это тоже результат редкого навыка, так что без него это невозможно. Но это делает работу с вещами Героя довольно простой. Ага! Если вы позволите мне присоединиться к вам, я могу предложить вам эту особую услугу! С помощью ящика для вещей, я могу нести весь ваш багаж за вас! С моей магией восстановления, я могу легко вылечить любую травму! А поскольку я здесь уже второй раз, у меня есть много знаний об этом мире! Разве это не отличная сделка? Я определенно буду полезен! Поэтому, пожалуйста, не убивайте меня! — Ханакава склонился с колен, прижав голову к земле. — Что вы думаете, госпожа Даннура? Я бы не хотел отстранять вас от этого решения и оставлять его полностью в руках господина Такату… — продолжал он, его взгляд метался туда-сюда между Томочикой и землей.
Она, в свою очередь, на мгновение задумалась. Он был человеком, который пришел сюда с намерением напасть на нее. Должно быть, это была сложная смесь чувств.
Приведя, видимо, свои мысли в порядок, она медленно произнесла.
— Я жива только благодаря Такату. Я не собираюсь жаловаться на то, что он решил меня спасти, и не считаю, что мне нужно решать, как он поступит с тобой.
— Нееееет! Вы слишком хладнокровна в этом вопросе! Вы должна быть более эмоциональной, говорить ему, что он не должен никого убивать, не думая о последствиях! Дело не только в том, чтобы быть хорошим человеком — это правильное поведение для настоящей Героини!
— Идем дальше. Что это у тебя в руках? — Йогири посмотрел на предмет, который Ханакава достал. Это был простой металлический круг, похожий на ошейник.
— Это рабский ошейник. Тот, кто его наденет, никогда не сможет ослушаться первого встречного после того, как наденет его. Это сверхредкий магический предмет! Видишь, ты просто сделай это! — Ханакава что-то сделал с ошейником, заставив его разделиться на две части. Затем, надев его на шею, он тут же посмотрел на Томочику. — Мой господин! Что вы прикажете? Я готов даже лизать ваши ботинки, если вы прикажете! — Все еще стоя на коленях, он начал шаркать к ней.
— Фу! Не подходи! — крикнула она, и Ханакава тут же прекратил движение.
— Понятно. Но трудно поверить, что ты действительно будешь слушаться. Насколько мы знаем, ты просто притворяешься.
— Это как-то мерзко… нет, крайне мерзко. Ты никак не можешь перестать называть меня "Хозяин"?
— Я не хочу! Воистину, это против моей воли! Однако я не могу ослушаться ваших указаний… независимо от того, что произойдет, я никогда не смогу отменить то, что я был рабом, но теоретически возможно передать право собственности кому-то другому.
— О. Ну, в таком случае, Такату может забрать его. — Без малейшего колебания Томочика отбросила это право.
— Неееет! Почему?! ПОЧЕМУ?! Я думал, что, по крайней мере, быть рабом Томочики — это то, с чем я смогу справиться!
— Даже если ты навяжешь это нам… хорошо. Я не убью тебя. — Йогири почувствовал, что ситуация становится смешной.
— Правда?!
— Но я же не планирую брать тебя с собой. Вон там лес, верно?
— Ах да, Лес Зверей. Им правит Король Зверей, это территория, не подвластная людям. Он не был связан с нашим приключением по победе над Владыкой Демонов, поэтому у меня не было опыта его посещения, но мне сказали, что в его пределах обитает огромное количество монстров. Однако, поскольку звери, обитающие там, решили отдалиться от человечества, пока никто не пытается войти туда, он не представляет никакой опасности.
— Иди и жди там, пока я не дам тебе дальнейших инструкций.
— Ты что, не слушал мои объяснения?! Я просто говорил, как это опасно… Нет! Стоп! Почему я стою?! Мои ноги не останавливаются! — Как и было велено, Ханакава начал идти к лесу.
— Ах, да, я забыл, — снова сказал Йогири, и тут ему пришла в голову новая мысль.
— Что это?! Может быть, в конце концов, это указание было просто умной шуткой?! — На ходу он повернул только голову, выражение его лица было наполнено надеждой.
— Нет, я просто забыл приказ о кляпе. Не говори никому ничего о нас.
— И это все?! Подождите, еще не поздно! Я приложу все усилия, чтобы стать для вас полезным!
— И еще кое-что.
— Что ещё?! — И снова его глаза начали блестеть. Должно быть, он думал, что на этот раз его точно спасут.
— Оставь все ценные вещи, которые у тебя есть, здесь.
— Теперь ты грабишь меня?! — Ханакава начал доставать вещи из своего ящика, оставляя их в траве.
— Увидимся. Беги.
— Нет, подожди! Пожалуйста, не отправляйте меня на смерть, выжав из меня всю информацию и деньги! Серьезно, пожалуйста!
Но как бы сильно Ханакава ни кричал, его ноги не переставали двигаться. Как бы он ни ненавидел это, у него не было другого выбора, кроме как продолжать идти прямо к лесу.
Йогири встал и начал собирать предметы, которые Ханакава оставил на земле. Там были различные кусочки золота, серебра и драгоценные камни. Он не очень хорошо знал экономику этого мира, но, похоже, это было значительное богатство.
— Было бы неплохо иметь что-то, во что их можно положить.
— О, я пойду поищу что-нибудь. Кажется, в автобусе у кого-то была большая сумка.
Томочика пошла и достала два рюкзака из разрушенного транспортного средства. Хотя они явно находились в чрезвычайной ситуации, было удивительно, как быстро она приняла идею захвата чужих вещей. И несмотря на то, что вокруг нее погибло множество студентов, ее это, похоже, не волновало. Конечно, возможно, она не была особенно храброй, а просто до нее еще не дошла реальность ситуации. — Хорошо, давай разделим это. Убедись, что ты хорошо спрятала дорогие драгоценности и прочее. Кто знает, может быть, когда-нибудь они пригодятся. — Уложив все ценное в два рюкзака, Йогири снова сел. Возможно, он слишком долго стоял на ногах… его начало клонить в сон. — Следующим будет еда. Не похоже, что здесь есть что-то кроме конфет.
— Похоже, мы так и не поужинали, да? — Томочика вытащила несколько печений и других закусок. Первоначально планировалось поужинать, как только они прибудут в гостиницу, поэтому, конечно, они были голодны. С собранными закусками им удалось сытно поесть.
— На данный момент все насущные вопросы решены, я думаю.
Когда Йогири облегченно вздохнул, Томочика удивленно посмотрела на него. — Ты уверен, что можно вот так просто покинуть Ханакаву?
— Мне не нравится идея взять его с собой. У нас нет доказательств, что он действительно стал рабом, и мы не знаем, когда он может предать нас.
— Ты не очень доверчив, не так ли? Не похоже, чтобы он действовал.
— Даже если это не так, мы не можем знать, как долго это продлится.
— А что насчет меня? Откуда ты знаешь, что я вдруг не предам тебя?
— Это было бы нормально. Все равно решение защитить тебя было просто эгоистичной мыслью в последнюю минуту, — признался Йогири.
— Я знаю, что это, наверное, странно спрашивать, но мы двое никогда раньше не разговаривали… Почему ты готов зайти так далеко, чтобы спасти меня?
— А? Интересно, почему… — Йогири задумался над вопросом. То, что он должен был защитить ее, было само собой разумеющимся, но теперь, когда она упомянула об этом, ему стало интересно, какой именно ход мыслей привел его к этому.
— Нет, нет, нет, должно же быть что-то, верно? Как будто я настолько красива, что ты, не задумываясь, встал на мою защиту? — Хотя она сказала это в шутку, в ее тоне все равно прозвучала нотка отвращения.
— Ах!
— Что? Ты о чем-то подумал?
— Может быть… потому что твоя грудь была мягкой?
Крик Томочики эхом разнесся по полю.
— Неужели во всем этом чертовом мире нет ни одного приличного парня?!