Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 259

Том 10 Глава 5 Значит, это что-то вроде призыва?

Группа Йогири повернула назад. Туман быстро рассеялся, и перед ними снова открылся ласковый океан. Им потребовалось совсем немного времени, чтобы добраться до плавучего города.

— В центре города находится центральная башня. Там есть место, где вы можете приземлиться на крышу.

Остров имел форму круга, а в его центре возвышалась огромная башня. Они приземлились на ее вершине.

— Полагаю, вы хотите посетить материк Бельм?

— Да. Нужно ли нам для этого делать что-то особенное? — Йогири подумал, не нужна ли им какая-нибудь виза, чтобы попасть внутрь, хотя, конечно, ничего такого у них не было.

— Пожалуйста, не беспокойтесь. Если вы согласитесь на определенные условия, вам будет разрешен въезд. Сначала я хотел бы обсудить с вами эти условия.

— Хорошо. Что нам делать?

— Пожалуйста, идите прямо вперед.

Следуя указаниям голоса, они направились в башню и нашли спускающуюся лестницу.

— Это безопасно? — спросила Томочика. — Мне кажется, что это очень далеко.

— Мы не можем повернуть назад, пройдя так далеко, — сказал ей Йогири. Хотя он мог понять ее осторожность, если они остановятся здесь, то не смогут добраться до материка, а это оборвет их последний путь к Философским камням. У них не было другого выбора, кроме как сначала выслушать голос.

Когда они начали спускаться по лестнице, Йогири обернулся.

— Это выглядит так, будто я лидер. Ребята, вы не против, если я пойду первым?

— Почему бы и нет? Неважно, выглядишь ты так или нет, но ты лидер, не так ли? Ты тот парень, который все это время говорил нам, какие у нас цели. Мы те, кто решил пойти с тобой, — ответила Хируко.

— Ладно, тогда оставим все как есть.

С Йогири во главе, они спустились по лестнице. Пройдя один этаж, они попали в тускло освещенную комнату. Из-за слабых лампочек на потолке трудно было определить, насколько велика комната.

— Перед вами должно быть несколько стульев. Пожалуйста, присаживайтесь.

Здесь было два длинных стола. Перед каждым из них стояло по три стула. Йогири, Томочика и Эндзю сели за один стол, а остальные трое заняли второй. Когда они сели, перед ними зажегся тусклый фиолетовый свет, образовав изображение стилизованного глаза.

— Здравствуйте. Меня зовут Потенти, я представитель Бельмской континентальной конференции.

Голос теперь, казалось, исходил из глаза, что немного облегчало беседу. Говорить с голосом, не имеющим очевидного источника, было немного тревожно.

— Прежде всего, я хочу спросить, есть ли на материке Мудрецы, — сказал Йогири. Это было главное, что он хотел узнать. Если Мудрецов нет, то не было смысла вообще туда идти.

— Есть один. Бельм находится под юрисдикцией Мудреца Вана.

— Ты знаешь, где он?

— Без понятия. Его редко видят, поэтому его трудно вычислить. Но я уверен, что он где-то на материке.

— Что это за плавучий город?

— Это, так сказать, мост, по которому можно попасть на материк Бельм. Любой, кто хочет попасть в Бельм, должен пройти через него. Здесь же происходит торговля с другими народами.

— Итак, на какие условия мы должны согласиться?

— Прежде чем я расскажу об условиях, позвольте мне кратко объяснить вам ситуацию на континенте. Материк Бельм имеет форму длинного прямоугольника, каждый из четырех его углов управляется отдельной страной.

— На всем континенте только четыре страны? — спросила Томочика. Если бы их было гораздо больше, поиск по ним мог бы превратиться в мучение, поэтому Йогири был рад.

— Эти четыре страны являются членами Бельмской континентальной конференции. Если говорить прямо, остальные не имеют значения.

— Вот вам и формальности. — вздохнула Томочика. Несмотря на то, что им пришлось потрудиться, чтобы создать такую формальную атмосферу, похоже, Потенти не так уж и озабочен тем, чтобы напускать на себя важность.

— Возвращаясь к текущему вопросу, скажу, что континент всегда находится в состоянии войны. Полагаю, вам важно знать, что иностранцев обычно убивают на месте.

— И теперь я начинаю передумывать о том, что хочу туда поехать!

— Значит, это снова выживание сильнейших, да? — спросил Йогири. — В принципе, это то же самое, что и в остальном мире.

То, что на них неожиданно напали, не было для них чем-то новым.

— Слева вверху от Бельма находится нация Момурус. Справа вверху — Гимельн. Слева внизу — Академия Суудории. Справа внизу — Лига Неспешной Жизни

— Некоторые из них не похожи на страны…

— Чтобы получить доступ на материк, вам нужно будет связать себя с одной из этих четырех фракций.

— Если мы это сделаем, нам не заблокируют выход снова, не так ли? — спросил Йогири на всякий случай. Он был не против присоединиться к одной из фракций, если сможет свободно уйти, когда они закончат свои дела.

— Это будет зависеть от фракций, о которых идет речь. От вас потребуется соблюдать законы и обычаи той нации, к которой вы присоединитесь.

— Тогда мы хотели бы присоединиться к тому, у кого наиболее мягкие законы, я полагаю.

— К сожалению, к какой нации вы присоединитесь, зависит не от вас. Если вы хотите попасть на материк, мы сами определим вашу фракцию.

— Почему?!

— Чтобы сохранить баланс боевой мощи каждой отдельной нации.

— Понятно. Значит, это что-то вроде призыва? — сказал Ханакава.

— Правильно. Пожалуйста, считайте это именно так. Как только вы войдете, вам нужно будете делать то, что я прикажу, так что это ваш последний шанс передумать. Что же вы выберете? — закончил витающий глаз, молча ожидая их ответа.

Хируко заговорила первой.

— Это звучит как-то подозрительно, нет? Как контракт, который нельзя прочитать, пока ты его не подписал.

— Но мы с Томочикой сделаем это. У нас нет другого пути, — заявил Йогири. Судя по тому, что до сих пор обсуждалось, вся эта история будет не из легких. Если бы Ханакава, Хируко и Луу не были заинтересованы, им пришлось бы идти своими путями.

— Хотя это кажется абсурдно подозрительным, я уже принял решение следовать за вами, — объявил Ханакава. — Хотя, ты уверен, что можешь принять это решение, не спросив мнения Томочики?

— На данный момент мы как бы застряли вместе, — ответила Томочика. — Нет необходимости обсуждать это.

— Я останусь с мамой, — сказала Хируко.

— Я пойду с папой! — закричала Луу.

— Тогда, наверное, мы все идем.

Когда Йогири ответил за группу, в темноте появились четыре глаза, два выше и два ниже первого.

— Если вы хотите войти, могу я узнать ваши имена?

Когда каждый назвал свое имя, четыре новых глаза замерцали.

— Лига Неспешной Жизни, Хируко.

— Академия Суудория, Даймон Ханакава.

— Гимельн, Луу.

— Момурус, Эндзю.

Каждый по очереди повторил свое имя. Очевидно, они уже приняли решение.

— Подождите секунду! Нас разделили?! Я не оставлю Ма!

— Чтобы сохранить баланс команд, нельзя допустить, чтобы вы все присоединились к одной нации.

— Ты что, рехнулись?! Если это так… — Когда Хируко начала бушевать, она внезапно исчезла. Вскоре Ханакава, Луу и Эндзю последовали ее примеру.

— А? — Томочика в недоумении уставилась на пустое пространство. Должно быть, они телепортировались в свои новые страны.

Йогири спокойно пришел к тому же выводу, но было странно, что их с Томочикой имена не были названы.

— Эй, а как же мы? Вы сказали, что мы должны присоединиться к одной из наций, чтобы попасть на материк, так?

— Из-за отсутствия у вас боевых способностей, вы не будете приняты на службу ни одной нацией. Однако, поскольку ваше вступление не повлияет на баланс сил, вам разрешено вступать по своему усмотрению.

— О, тогда все в порядке. — Разлука с Томочикой была бы наихудшим сценарием, но, похоже, им удалось избежать этого. Он не жаловался на ситуацию.

— Подожди секунду! Нас только что разлучили с нашими друзьями! Не мог бы ты быть немного более взволнованным?!

— В чем проблема? Хируко и Луу — боги, так что они должны справиться.

— А как же Ханакава?

— Он девяносто девятого уровня, не так ли?

— Быть девяносто девятого уровня как человек не так уж много значит в этом мире!

— У меня такое чувство, что он будет в полном порядке.

— Тогда что насчет Мокобота? Может быть, она и робот, но она не настолько сильна, не так ли? — Созданный по образу Эндзю, робот обладал способностями, намного превосходящими человеческие. Но по сравнению с монстрами этого мира, он не был особенно силен.

[А, ладно. Я все еще здесь.]

— О! Я забыла, Мокомоко на самом деле просто злой дух!

[Дух-хранитель!]

— Давненько я не видел тебя в такой форме, — сказал Йогири. Мокомоко парила рядом с Томочикой в своей истинной призрачной форме. — Значит, они просто отправили робота Эндзю в самостоятельное плавание?

[Действительно. В конце концов, я не могу существовать независимо от Томочики. Насильно телепортировать меня не получится.]

— Ты можешь управлять Эндзю на расстоянии, верно? Ты знаешь, куда она отправилась?

[Она находится вне зоны моей досягаемости. Если бы мы подошли ближе, я, возможно, смогла бы добиться от нее ответа, но пока я ничего не могу сделать.]

— Что нам теперь делать? — спросил Йогири. [Четыре глаза исчезли. Должно быть, они были довольны тем, что забрали своих новобранцев.]

— Пожалуйста, идите в Бельм.

— Это нелепо! — закричала Томочики.

— Как люди без заметной боевой мощи, мы не можем тратить драгоценные ресурсы на телепортацию.

— Нам ведь не придется плыть? — спросил Йогири.

— Нет. Из города на материк ведет тропа.

— Где именно?

— Пожалуйста, вернитесь на крышу. Там мы подготовим для вас путь.

Последний глаз исчез, и в комнате зажегся свет. Теперь, когда они могли видеть как следует, она выглядела как обычная пустая комната. В ней не было ничего, кроме стульев и столов, которые они использовали, и лестницы, ведущей наверх.

— Все закончилось так, как я не ожидала… — вздохнула Томочика. — Мы будем в порядке в таком виде? Нас разыскивает секта Малнарилны. Добыть информацию самостоятельно может быть сложновато.

— Я уверен, что мы разберемся с этим, как только доберемся до материка. Хируко собирается искать Луу, а Луу сказала, что хочет остаться со мной, так что я уверен, что они найдут нас после этого.

— А что насчет Ханакавы?

— Я думаю, он сможет о себе позаботиться.

— Ханакава… Выживи, Ханакава! — сказала Томочика, уставившись в пустоту, но Йогири не показалось, что она сильно переживает.

Вдвоем они снова поднялись по лестнице. На крыше стояло большое устройство, похожее на прожектор, светившее бледной линзой на восток.

— Это тот путь, о котором ты говорил?

— Да. Пожалуйста, пройдите через свет.

— Что? Ты уверен?

— Я помню, что однажды видел такой секретный инструмент в мультфильме, — сказал Йогири, шагнув вперед. Когда он оказался внутри, это было похоже на туннель, под ногами образовалась твердая земля.

— О, похоже, все будет в порядке. — Томочика нерешительно последовала за ним, оглядываясь по сторонам.

— Ладно, пошли.

Они начали идти. Было немного не по себе, когда они вышли на открытый воздух, но они прошли путь без падений. Так они шли некоторое время: от парящего города до открытого океана и от открытого океана до тумана. Как раз в тот момент, когда они начали беспокоиться о том, сколько времени им понадобится, чтобы добраться до места, они перешли на другую сторону.

— Я боялась, что мы застрянем в этом тумане навсегда… — пробормотала Томочика.

— Похоже, мы нашли землю.

Их встретило огромное пространство земли. Световой туннель продолжал идти вперед к одному из утесов на ее краю. Похоже, это и было их целью.

Каменистые скалы сразу же уступили место пологим лугам. Каменная дорога прокладывала себе путь через открытые поля.

— Выглядит… вполне нормально? — сказала Томочика.

— Да, никаких джунглей, пустошей и прочего. — Йогири готовился к худшему, поэтому несколько умиротворенный пейзаж был для него облегчением.

Как только они достигли вершины скалы, туннель света исчез. Похоже, у них не было пути назад.

— Думаю, если мы пойдем по дороге, то в конце концов окажемся в городе?

— Тогда давайте начнем с того, что будем следова… гяа!

[Я не знаю, почему ты плачешь, но не могла бы ты постараться звучать более женственно, когда кричишь?]

— Трава! Посмотрите на нее! Она шевелится!

— Это из-за ветра. Хм… — Йогири посмотрел туда, куда указывала Томочика. Каменистая поверхность скалы быстро уступала место траве. Она колыхалась взад и вперед, поднимаясь примерно до уровня колен. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, в чем дело, но в этом было что-то неестественное. Ветра не было совсем, но трава все равно шевелилась. И даже если бы ветер дул, это не объяснило бы неравномерность ее движения.

— Что это? Оно живое или что-то еще?

— Ха! Мы пришли проверить, так как увидели тропинку, но, похоже, нам попался хороший чистый улов! Повезло нам!

Прежде чем они поняли, что происходит, появились облаченные в доспехи фигуры и окружили их. Они никого не видели, но незнакомцы могли прятаться за близлежащими скалами.

Их было пятеро. Шлемы полностью скрывали их лица, но, судя по голосам, это были мужчины средних лет. Хотя это было только первое впечатление, у Йогири не было ощущения, что это хорошие люди.

— Могу я задать вам несколько вопросов? — сказал он. Они немного слышали о здешней ситуации, но многого не знали. Узнать больше от одного из местных жителей казалось самым быстрым способом войти в курс дела.

— Нет! Вам придется умереть прямо сейчас! Эй, следите, чтобы они не трогали траву! Будет очень плохо, если они заразятся!

— Да! Надо, чтобы мясо было свежим!

Хотя их лица были скрыты, они явно были в восторге. Должно быть, они считали этих двоих бесчувственной добычей, которая попала прямо к ним в руки.

[Похоже, у нас даже не будет возможности добраться до города, — со вздохом сказала Мокомоко.

— Мы не пробыли здесь и двух минут, а они уже пытаются нас убить! — воскликнула Томочика, проклиная свою судьбу.