Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 324

Том 12 Глава 20 Побочная история: Ученица

В последний день марта Томочика в полной мере наслаждалась ленивыми днями после окончания средней школы. Пообедав, она направилась в додзё.

Дом семьи Даннура был довольно большим, построенным в японском стиле, и в нем имелись стрельбище и зал для тренировок по боевым искусствам. Сейчас она направлялась в додзё боевых искусств, пройдя через проход из главного здания. Дедушка велел ей пойти туда после обеда. Хотя додзё выглядело как здание с многовековой историей, на самом деле оно было построено совсем недавно. Вместо соломенных традиционных матов татами, пол был сделан из разноцветных искусственных матов со встроенными подушками, такими, какие используются для дзюдо. Хотя это могло показаться странным выбором для семьи с традициями, восходящими к эпохе Хэйан, он был построен таким образом, чтобы обслуживать учеников из широкой публики. Настоящие тренировки по искусству Даннура проходили на улице, на земле, в обуви.

Придя в додзё, Томочика обнаружила, что там пусто, и села на циновку. После недолгого ожидания появился ее дедушка. Митидзанэ Даннура, дедушка Томочки по отцовской линии, был нынешним главой школы Даннура. Хотя его возраст приближался к восьмидесяти восьми годам, его тело не подавало признаков увядания. Хотя на его лице, конечно, были глубокие морщины, ничто в том, как он себя вел, не производило впечатления старика. Кстати, несмотря на то, что они встретились в додзё, ни один из них не был одет в тренировочные костюмы. Митидзанэ был одет в рубашку-поло и джинсы, а Томочика — в спортивный костюм.

— Я не против, но почему здесь? — спросила Томочика. В школу Даннура принимали всех желающих. Обучение других людей, не принадлежащих к семье, способствовало бы распространению их искусства, но в итоге им было довольно трудно привлечь новичков. Сейчас додзё использовалось в основном, когда другие приходили, чтобы бросить вызов самой школе Даннура.

— Мы не использовали эту комнату в течение долгого времени, поэтому я чувствовал, что мы должны это сделать, — ответил ее дедушка.

— Значит ли это, что у нас новый ученик?

— Да.

— Итак, почему я здесь?

— Хм. С чего бы мне начать? Думаю, это не так сложно. Короче говоря, новая ученица — девушка. Я беспокоился, что она будет слишком бояться меня.

— Ах!

— То, что ты так легко приняла это объяснение, несколько раздражает.

— Я имею в виду, что причина, по которой никто из моих друзей не хочет приходить в гости, это из-за тебя, папы и моего брата. Все думают, что мы семья якудза. — Мужчины семьи Даннура производили суровое впечатление. Одного их выражения лица было достаточно, чтобы запугать большинство людей. — Каждый, кто видит тебя, всегда спрашивает, сколько людей ты убил.

— Ну… думаю, я не могу сказать, что никогда никого не убивал.

— Подожди, серьезно?! — Томочика впервые слышала об этом. Впрочем, она и сама догадывалась, так что это не было таким уж шоком.

— Это не совсем то, о чем стоит говорить.

— Хорошо, я притворюсь, что никогда об этом не слышала. Во всяком случае, почему у нас теперь есть ученик? Я думала, мы уже отказались от этого.

Школа Даннура не держала свое учение в секрете, и все дети, которые были готовы учиться, обучались. Опасаясь, что их искусство со временем будет утрачено, они стали пытаться найти способы сохранить его в современную эпоху. Именно поэтому они начали принимать новых учеников, но школа Даннура работала при условии, что человек обладал мощным телом линии Даннура. Большинство обычных людей были неспособны перенять их техники.

— Да, это просьба старого друга…

Томочике показалось, что это его немного задело. — Но это же обычный ребенок, верно? Я бы ожидала, что ты откажешь ему.

— К сожалению, я задолжал ему немного. Я не мог отказаться.

— Ты должен ему денег? Неужели мы настолько бедны, что нам приходится занимать деньги у людей?

Дом Даннура находился в центре большого города, в районе, который занимал очень высокое место по популярности. Такой большой дом в таком популярном месте должен был стоить значительную сумму на содержание. Тот факт, что им удавалось содержать его, означал, что они, должно быть, обладали значительным состоянием. Однако Томочика не считала свою семью богатой. Она вообще не жила в роскоши. Единственная разница между ней и всеми остальными заключалась в том, что ее дом был больше.

— Семья в порядке, но это не значит, что у меня лично есть деньги.

— Да, поскольку бабушка заботится о деньгах для дома.

— Если говорить проще, я много потерял на FX.

— Ты что, дурак?! — тут же закричала Томочика. FX, она же валютная биржа, была для людей способом инвестировать в иностранную валюту, но для дилетанта это было не более чем азартная игра.

— Тебе легко говорить! Но именно поэтому я не могу просто использовать деньги семьи для погашения своих кредитов!

— Я скажу бабушке!

— Пожалуйста, не надо! — Когда Томочика встала, Митидзанэ отчаянно пытался остановить ее. Томочика наконец-то поняла, почему он хотел, чтобы этот разговор состоялся в додзё. Ее мать и бабушка почти никогда не приходили сюда. — Ситуация под контролем! Взамен он просто хочет, чтобы я научил его внучку самообороне.

— Так почему я должна помогать, если ты сам заварил эту кашу? — спросила Томочика, сузив на него глаза.

— Я обещаю, что все исправлю! Так что, пожалуйста, помоги мне!

— Но я не так уж много знаю. Чему ты хочешь, чтобы я ее научила? — Школа Даннура делилась на четыре уровня: начальный, средний, продвинутый и последний. Томочика освоила только промежуточные искусства, и трудно сказать, что она относилась к обучению так уж серьезно.

— Промежуточные искусства дают тебе сильное понимание основ боевых искусств, так что тебе будет достаточно, чтобы научить немного самообороне.

— Вообще-то, теперь, когда я об этом думаю, мы называем это стрельбой из лука, но я почти не изучала приемы, в которых используется лук… — Хотя Томочике было достаточно удобно обращаться с луком, это было не более чем обычная стрельба. Ей казалось, что школа стрельбы из лука Даннуры никак не может быть обычной школой стрельбы из лука.

— Ты научишься большему, когда начнешь изучать последние искусства, так что не беспокойся об этом.

— Но ведь это будет не скоро, верно?

— Если бы ты начала практиковаться серьезно, это, вероятно, не заняло бы так много времени.

— Не то чтобы мне было интересно пользоваться луком.

— В любом случае, давай пока оставим разговоры о луке. Ты можешь делать это как угодно; пожалуйста, просто научи ее самообороне.

— Ну… думаю, у меня нет выбора…

Митидзанэ давал Томочике деньги в обмен на ее участие в тренировках. Это была главная причина, по которой она вообще тренировалась. Эти деньги поступали из личных средств Митидзанэ, а значит, любые деньги, которые он зарабатывал, косвенно приносили пользу и ей. Кроме того, если дедушке действительно нужна была ее помощь, она не могла просто проигнорировать его.

— Но если он просто хочет, чтобы она научилась самообороне, почему это должно происходить именно здесь?

— Это не просто для душевного спокойствия. Он хочет, чтобы она научилась чему-то серьезному и практичному.

— Ну… это сильно сужает круг ее возможностей.

Термин "самооборона" охватывал широкий спектр вещей, но большинство из них давали не более чем душевный покой. Давать людям ложное чувство уверенности, как это, может оказаться опасным в некоторых ситуациях.

— Так когда я должна начать, и кого я буду учить?

— Ты слышал о семье Гокуракутен?

— Не особо. Хотя звучит как довольно непринужденная фамилия.

— Думаю, обычные люди мало что о них знают. Это одна из самых богатых семей в Японии и даже занимает довольно высокое место по богатству во всем мире. Я дружу с главой этой семьи.

— Звучит подозрительно. Зачем такому человеку дружить с тобой? — спросила Томочика.

— Однажды я работал у него телохранителем.

— Если он так богат, почему он не нанимает телохранителей для своей внучки?

— Конечно, он это делает, но девочка сама по себе немного неприятная. Ей не нравится, что телохранители находятся рядом, когда она идет в начальную школу.

— Так она ученица начальной школы?

— Ее зовут Фукура Гокуракутен. В апреле она начнет пятый год обучения в начальной школе.

— Есть ли какая-то особая опасность, которой она подвергается? К чему я должна ее подготовить?

— Похитители, извращенцы, случайные нападающие и убийцы. Все в таком духе.

— Не думаю, что обучение самообороне поможет против убийцы… — Если кто-то готов пойти на все, чтобы убить вас, не будет никакого способа защититься. Существует множество методов, от которых невозможно защититься, например, снайперская стрельба с большого расстояния, ядовитый газ или взрывчатка. Для борьбы с такими нападениями требовалась власть на политическом уровне, а не только личное мастерство.

— Конечно. Тебе не нужно делать ее непобедимой.

— Хм… насколько жестко я должна с ней обращаться? — Что она могла сделать с одиннадцатилетней девочкой? Она попыталась придумать примерную идею.

— Я также убедился, что он знает, что если мы будем учить его внучку, она не останется невредимой. Ничего страшного, если она получит травму, если только она сможет восстановиться.

— Вероятно, в какой-то момент мне понадобится помощь страшного человека, так что, возможно, тебе все равно придется присоединиться.

— Это нормально. Я просто подумал, что будет лучше, если ты возглавишь тренировку.

Томочика не могла не согласиться. Если бы время от времени появлялся страшный человек, это было бы гораздо меньшим стрессом, чем если бы он постоянно учил ее.

— Но если тебе нужен кто-то страшный, то Йошимото, наверное, будет полезнее, — добавил он.

— И теперь мы втягиваем в это моего брата?

— Он сделает все, что ты попросишь, я уверен. В любом случае, я оставляю это на твое усмотрение! Она будет приходить сюда с завтрашнего дня! — Сказав это, Митидзанэ поспешно удалился. Казалось, он хотел переложить проблему на всех остальных.

— Но чему я должна учить ее? — Томочика никогда раньше никого не учила, но теперь, когда ее попросили об этом, она должна была это выяснить. Она стала напряженно думать, пытаясь придумать план.

◇◇◇

На следующий день Томочика в назначенное время подошла к парадным воротам дома Даннура, где ее ждала девочка с длинными волосами. Девочка была одета в длинное платье и рюкзак и была примерно на голову меньше самой Томочики, как и следовало ожидать от ученицы начальной школы. Должно быть, это была Фукура Гокуракутен.

— Здравствуйте, учитель! — поприветствовала ее девочка с радостной улыбкой.

— А… теперь понятно, почему они беспокоились о похищении. — Томочика была ошеломлена. Фукура была, возможно, самой красивой девушкой, которую она когда-либо видела.

— Эм? — девушка наклонила голову в замешательстве. Даже малейшие ее движения были восхитительны.

— О! Прости! Я немного отвлеклась!

— Ничего страшного. Такое часто случается. — Она производила впечатление какой-то отстраненной, возможно, из-за медленной, спокойной манеры, в которой она говорила.

— Это часто случается?

— Да. Они говорят, что я слишком милая. — В ее голосе не было ни капли смирения, но Томочика, увидев ее, поняла, почему. Ложное смирение от кого-то, кто выглядел как она, только прибавило бы ей врагов.

— Я Томочика Даннура. Меня попросили научить тебя самообороне. Это так?

— Да. Я Фукура Гокуракутен. Приятно познакомиться.

— Да, приятно познакомиться! Хорошо, пойдем в додзё. — Пройдя через парадные ворота, они направились к додзё боевых искусств. Идти было немного, поэтому Томочика решила попробовать завязать легкий разговор. — Итак, тренировки у нас здесь довольно суровые. Тебе говорили об этом?

— Да. Дедушка сказал мне, что я должна быть готова сломать несколько костей.

— Не думаю, что все будет так плохо… надеюсь. — Она не могла полностью отрицать такую возможность. Если все пойдет не так, как надо, ее ученик может получить гораздо более серьезные травмы, чем несколько сломанных костей. — Ты здесь потому, что тебя послал дедушка?

— Да, но мне и самой интересно учиться. В наши дни все кажется довольно опасным.

— Ты не была немного смущена, когда тебе сказали, что мы здесь занимаемся стрельбой из лука?

— Да, была. Мне показалось странным учиться стрельбе из лука для самообороны, но это было рекомендовано моим дедушкой.

— Очевидно, наш основатель использовал лук в качестве основного оружия, но в наши дни пользоваться луком довольно сложно, верно? Мы многое изменили, чтобы идти в ногу со временем, так что теперь можно использовать практически все.

Основатель школы Даннура использовал лук, потому что в то время это было самое мощное оружие. Хотя и в наше время были ситуации, когда лук мог бы пригодиться, но их было довольно мало. Техника владения луком в школе преподавалась довольно поздно, поэтому сама Томочика знала только основы.

— Итак, это додзё. Ты принесла сменную одежду? — спросила Томочика, когда они вошли внутрь.

— Да. Моя школьная спортивная одежда подойдет?

— Да, у нас нет установленной формы, — сказала Томочика, сама одетая в спортивный костюм. Хотя она носила его во время тренировок, она также часто надевала его, когда отдыхала дома.

— Комната для переодевания находится сзади, так что иди и переоденься.

Фукура направился в комнату, как и было велено. Додзё было полностью оборудовано системой отопления и кондиционирования, а в раздевалках были шкафчики, ванные и душевые. Все это казалось Томочике пустой тратой времени, поскольку никто никогда ими не пользовался, но теперь, по крайней мере, зданию будет найдено хоть какое-то применение.

Через некоторое время Фукура вернулась в своей школьной спортивной одежде.

— Итак, я Томочика Даннура из школы Даннура. Можешь называть меня как хочешь. Ты ведь уже назвала меня "учителем", верно? — Двое стояли лицом друг к другу в центре додзё.

— Да, учитель! — Фукура выглядела довольно увлеченной, поэтому Томочика решила оставить все как есть.

— Хорошо. Что, по-твоему, означает самооборона?

— Я изучила этот вопрос и пришла к выводу, что лучше всего не думать о победе над опасными людьми в бою, а стараться полностью избегать опасных ситуаций. Например, не гулять ночью или в опасных местах. А когда ты встречаешь опасного человека, твоим первым действием должно быть бегство.

— Да, это верно. На этом все и основано. Но как бы ты ни была осторожна, ты всегда можешь оказаться в опасной ситуации, когда тебе придется сражаться. Я постараюсь научить тебя чему-нибудь полезному для таких ситуаций.

— Хорошо!

— В школе Даннура много различных техник, но я хочу свести их для тебя к трем основным: готовность, мобильность и метание снарядов.

— Простите, — перебила Фукура. — Вы не собираетесь научить меня, как вырваться из чьего-то захвата или как выкрутить кому-то руки, чтобы вывести его из строя? — Казалось, когда Фукура услышала слово "самооборона", она представила себе что-то вроде Айкидо.

— Нет. Считай, что если тебя схватили, то ты уже проиграла. Все, чему я собираюсь тебя научить, — это не дать им схватить тебя или ударить.

— Понятно!

— Итак, сначала готовность. Заходи! — Томочика позвала к двери, ведущей в главное здание дома.

В додзё сразу же вошел мужчина в черном костюме. Он был крупным, мускулистым, с устрашающим выражением лица, от него веяло жестокой свирепостью. Мужчина смело шагнул в центр комнаты и встал лицом к Фукуре.

— ЭЙ! ФУ БУЛ! БАБ А ДУ ФОИН ГА! КА ГИЛЛ ГА! — проревел он с такой громкостью, что Томочике показалось, будто у нее лопнут барабанные перепонки.

Лицо Фукуры мгновенно наполнилось ужасом, все ее тело напряглось. Она тут же обмочилась, заставив Томочику почувствовать себя немного виноватой за то, что это произошло.

— Прости, Фукура, — извинилась Томочика. — Пойдем и переоденем тебя. Йошимото, возьми тряпку и вытри это.

Человеком, который основательно напугал Фукуру, был Йошимото Даннура. Он был старшим сыном семьи Даннура, старшим братом Томочики.

— Томо… заставлять меня делать что-то подобное с таким маленьким ребенком для меня очень больно… — Несмотря на свой агрессивный вид, он тут же сдулся.

— Да, я подумала, что первое впечатление будет очень важным. — Томочика отвела Фукуру в душевую, где одолжила ей несколько своих старых спортивных костюмов для начальной школы. К тому времени, когда Фукура переоделась и они вернулись в додзё, Йошимото уже закончил все убирать.

— Итак, начнем сначала, — снова начала Томочика, — как ты и испытала там, девочки обычно очень слабы к людям, которые ведут себя жестоко. Они паникуют просто от того, что кто-то кричит на них громким голосом.

— Хорошо… — Хотя она немного успокоилась, Фукура все еще выглядела на грани слез.

— А… то, что он кричал полную чушь, было еще одним из наших приемов. Это заставляет вас остановиться и попытаться понять, что он говорит, верно? — Она хотела, чтобы Йошимото представлял опасного человека, которого она не может понять. — Вот так мы и будем практиковать готовность. Ты привыкнешь к тому, что такое случается. Этот страшный парень будет все время кричать на тебя полную чушь, но я обещаю, что он никогда не причинит тебе вреда, так что не волнуйся.

Если ты паниковал перед лицом опасного человека, ты не мог ни драться, ни убежать. Томочика решила, что лучше всего сначала привыкнуть иметь дело с жестокими людьми, но, похоже, она немного перестаралась.

◇◇◇

На следующий день днем в дверь семьи Даннура позвонили.

— Боже, я боялась, что ты не вернешься. — Томочика направилась к главным воротам, где ее ждала Фукура.

— Я очень не люблю проигрывать.

— Ну, я рада, что ты вернулась. — Она не представляла, что будет с долгом ее дедушки, если Фукура откажется от тренировок. Томочика пожалела, что так решительно начала накануне.

— На этот раз я принесла много смен одежды! — заявила Фукура.

— Я не думаю, что это та часть, над которой тебе нужно усердно работать! — Томочика привела Фукуру в додзё и заставила ее переодеться. — Хорошо, сегодня мы будем работать над подвижностью. При этом мы останемся в додзё, так что это не будет иметь большого значения. Ладно, почему бы тебе не попробовать пробежаться от одной стены до другой?

Додзё было около пятнадцати метров в поперечнике, так что пробежать можно было довольно короткое расстояние. Но сейчас это не было проблемой. Томочика показала пример, пробежав через всю комнату и столкнувшись с Фукурой позади нее.

— А?

— Ты будешь бегать задом наперед. Беги, повернувшись лицом назад.

— Хорошо! — Фукура сразу же попыталась бежать лицом назад, но упала через несколько шагов. Томочика бросилась к ней и помогла подняться.

— Падать здесь не очень больно, верно? Как только ты привыкнешь к этому, ты на полной скорости вылетишь наружу. — В маты додзё были встроены подушки. Упасть здесь было не страшно.

— Прости, но зачем мы это делаем? — спросила Фукура.

— Ты удивилась, когда я вдруг начала бежать назад, верно?

— Да. А? Это и есть причина?

— Да. Но это тоже очень важно. Если ты заставишь кого-то сделать что-то, чего он совсем не ожидал, он будет колебаться. Кроме того, это позволяет тебе убегать, не сводя глаз с того, кто тебя преследует. Это позволяет использовать метательное оружие против них, пока вы пытаетесь убежать.

— Понятно…

— В любом случае, это первый шаг в обучении мобильности. Ты также будешь учиться боковому бегу и вертикальному бегу.

— Вертикальный бег? — Боковой бег имел смысл, но, похоже, Фукура с трудом представляла себе, как будет выглядеть вертикальный бег.

— Да, вот так. — Томочика побежала к близлежащей стене. Затем она побежала вверх по стене, отталкиваясь от нее ногами, чтобы схватиться за одну из потолочных балок. — Вот так. — Отпустив балку, она грациозно опустилась на землю.

— Ммм… я не думаю, что смогу это сделать…

— Не волнуйся, это просто вопрос привыкания. Как только ты ознакомишься с методом, ты сможешь делать это как ни в чем не бывало. Но сначала давай сосредоточимся на беге спиной вперед.

— Хорошо! — Хотя Фукура все еще была немного озадачена, она переключила свое внимание на изучение бега задом наперед.

◇◇◇

Прошла неделя с тех пор, как Фукура приступила к тренировкам. Томочика ожидала, что она быстро бросит, но она упорно отказывалась сдаваться. Неделя состояла в основном из тренировок по бегу спиной вперед и бегу через препятствия для повышения выносливости, с небольшим количеством запугиваний со стороны Йошимото. Похоже, она уже привыкла к крикам Йошимото, так как перестала его бояться. Томочика почувствовала, что пора переходить на следующий уровень.

— Итак, сегодня мы начнем с тренировки бросков! — Как всегда, двое стояли лицом друг к другу в додзё.

— Хорошо! — энергично ответила Фукура. Несмотря на инцидент в первый день тренировок, ей очень нравилось заниматься.

— Вот то, что ты будешь бросать, — сказала Томочика, доставая бадью. Внутри нее была коллекция случайных предметов, таких как камни, монеты, пульты от телевизора, сюрикены, деревянные мечи, чучела животных, бетонные блоки, ножницы и компасы. — В основном, вы хотите посмотреть на все, что валяется вокруг и что вы можете легко подобрать. Что-то вроде монеты в пятьсот йен, которую вы можете носить с собой повсюду, идеально подходит. Она твердая, имеет небольшой вес, и, что самое главное, ни у кого не возникнет подозрений, если они увидят, что вы носите ее с собой.

— Прости, а есть ли смысл бросать в кого-то чучело животного?

— Есть. Если вы бросите его кому-то в лицо, он рефлекторно попытается увернуться, и это позволит вам выиграть немного времени. Если ты бросишь его им, они могут попытаться схватить его из воздуха, а если ты бросишь его им под ноги, они могут поскользнуться и упасть на него.

— Понятно!

— Вы можете найти такие вещи, как этот деревянный меч, лежащий вокруг, которым вы захотите просто ударить людей, но вы определенно не можете. Если ты попытаешься ударить кого-то оружием, с которым ты не знакома, ты с такой же вероятностью поранишь себя. Как я уже учила тебя всему остальному, забудь о попытках победить в ближнем бою. Даже если у тебя будет шанс, никогда не пытайся ударить кого-то так близко к себе.

— То есть, по сути, что бы я ни взяла в руки, просто бросай это?

— Да. Чтобы бросать предметы разных форм и размеров, нужны разные техники, но сначала мы будем тренировать твою готовность бросать предметы в людей. Так что посмотри туда. Это наши мишени, Ударь меня и Зарежь меня. — На краю додзё стояли мужчина в деловом костюме и женщина, которая выглядела как домохозяйка, возвращающаяся домой с покупок.

— А? Это…

— Не волнуйся, они очень реалистичны, но это всего лишь манекены. — С этими словами Томочика схватила пульт дистанционного управления и бросила его в мужчину.

— Гаааа! — закричал манекен от боли.

— Так что, да, что-то вроде этого. Это супер реалистичные манекены, которые даже дышат. — От ног манекенов к розетке в стене позади них тянулся шнур.

— А… я должна бросать в них предметы? — спросила Фукура.

— Да. Если ты привыкнешь бросать в них предметы, то сможешь бросать предметы и в настоящих людей.

— Но… некоторые из этих предметов могут поранить людей, если они попадут в них, — сказала Фукура, доставая сюрикен. Длинная, похожая на палку палка оканчивалась острием, и она имела достаточный вес, чтобы при правильном броске вонзиться довольно глубоко в цель. В зависимости от места попадания, удар мог быть смертельным.

— Да, но не волнуйся! Любой, кто настолько плох, чтобы напасть на ученика начальной школы, заслуживает смерти! — мгновенно ответила Томочика.

— Что?!

— Если это для самозащиты, никогда не колеблись! Если ты попытаешься обойтись с ними легко и в итоге будешь убита или похищена, значит, все было напрасно. Если ты собираешься напасть на кого-то, делай это так, как будто хочешь его убить. С юридической точки зрения, это, вероятно, будет классифицировано как чрезмерная сила, но ты всего лишь ученица начальной школы. Твоя семья тоже очень богата, поэтому они, вероятно, могут нанять отличных адвокатов и оказать давление на полицию, так что все будет в порядке.

Идеальным решением было бы вывести человека из строя, не причинив ему вреда, но для этого требовалась огромная разница в способностях. Если Фукура продолжит тренировки, то когда-нибудь она сможет достичь этой точки, но это было обсуждение на будущее. В данный момент Томочика чувствовала, что бой с намерением убить — единственный вариант.

— Хорошо, тогда давай начнем! Начнем с расстояния в два метра. Постарайся попасть им в глаза.

— Хорошо! — Фукура подошла к одному из манекенов и бросила камень. Камень полетел точно, попав манекену прямо в глаз.

— Мой глаз, мой глаз! — закричал манекен в агонии.

— Ух ты, ты молодец! Они будут так кричать всякий раз, когда ты будешь бить их по глазам.

— Извините. Это очень неудобно.

— Не волнуйся! Когда ты привыкнешь, тебе совсем не будет неприятно!

— Хорошо!

Томочика сделала сильный акцент на том, чтобы ее ученица привыкла ко всему.

◇◇◇

Прошел месяц с тех пор, как Фукура начала свое обучение. Когда закончились весенние каникулы и снова начались занятия в школе, ее занятия перенесли на вечернее время, но это не помешало ей каждый день приходить в дом Даннуры.

— Эй, дедушка, что случилось с теми деньгами, которые ты задолжал?

— Мне удалось как-то вернуть деньги. Сейчас все вернул. — Дедушка и внучка сидели и лениво смотрели телевизор в гостиной.

— Я рада это слышать, но тренировки сейчас отнимают у меня довольно много времени. Кажется, я помню, что ты что-то говорил о том, чтобы отплатить мне за это…

— Ну, эээ… я отдам тебе всю ежемесячную плату, которую они платят, так что это должно быть хорошо, верно?

— Это действительно проблема?

— Э-э, ну, э-э… Если что-то случится, я помогу тебе. Так что можешь считать, что я все еще у тебя в долгу.

— Думаю, это хорошо. — В последнее время Томочика начала получать истинное удовольствие от практики с Фукурой. Хотя она не принадлежала к роду Даннура, физические способности Фукуры были довольно приличными, но, что более важно, она была умна и быстро училась. То, как она впитывала все, чему ее учили, заставляло Томочику хотеть учить ее еще больше.

— Эй, это же местная начальная школа, верно? — сказал ее дедушка. Томочика посмотрела на телевизор, где она увидела вид на школу с воздуха.

– [Сегодня днем человек с холодным оружием напал на начальную школу в префектуре Н, город Сэйсин…]

В вечерних новостях рассказывали историю о злоумышленнике, проникшем в начальную школу.

— А? Подождите, это ведь не школа Фукуры? — Томочика посмотрела на часы. Обычно Фукура должна была приехать уже давно. Мысль о том, что с ней могло что-то случиться, заставила Томочику внезапно занервничать.

— Кто знает? Наверное я позвоню Гокуракутен.

— Я тоже… — Когда Томочика достала телефон, чтобы позвонить Фукуре, в дверь позвонили. Она поспешила к входным воротам, где обнаружила Фукуру, стоящую как обычно. — Слава богу. Я думала, что в твоей школе что-то случилось.

— Да, сегодня произошел инцидент. Поэтому я немного опоздала.

— А? Тот случай с нарушителем?

— Да. Это была моя школа.

— Ты в порядке?!

— Да, моя практика в школе Даннура уже принесла свои плоды!

Когда она была в своем классе, участвуя в кружковых занятиях после уроков, вошел мужчина с холодным оружием. Фукура бросила ему в глаза монеты по пятьсот йен, а затем бросала в него парты и стулья, пока он не перестал двигаться. Ей, ее друзьям и учителям удалось спокойно уйти и вызвать полицию. Намерения мужчины все еще расследуются, но школе и ее ученикам не было нанесено никакого ущерба.

— Я подумала, что было бы неплохо научить тебя бросать стулья и парты, раз уж ты будешь проводить так много времени в школе. Похоже, это действительно была хорошая идея…

— У мужчины был нож для выживания, но по сравнению с катаной он совсем не страшный.

— Наверное, это правда, но все же!

В последнее время Фукура совсем не беспокоило присутствие Йошимото, поэтому он начал нападать на нее с мечами и макетами пистолетов.

— После всего этого, похоже, он все же выживет. Люди гораздо выносливее, чем я ожидала. Нельзя быть слишком осторожным, — сказала Фукура с ангельской улыбкой.

Тем временем Томочике пришлось с трудом подавить в себе чувство, что она родила чудовище. В конце концов, любой, кто нападает на учеников начальной школы, не может быть никем иным, кроме как злом, так что если школа Даннура спасла жизнь хотя бы одному ученику, это уже хорошо.

По крайней мере, так она пыталась сказать себе.