Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 338

Том 13 Глава 11 Почему я снова решила сопровождать вас?

Прошёл целый день, а Йогири всё спал. Томочика решила дать ему отдохнуть, но сидеть и ждать, пока он проснётся, было пустой тратой времени. Она решила сама отправиться за покупками. Она не смогла бы этого сделать, если бы Йогири был с ней, и решила, что лучше подготовиться, чтобы они могли уйти, как только он проснётся.

Как только она вошла внутрь, в магазине начался шум.

— Что это за наряд?

— Как непристойно!

— Это, наверное, какой-то фетиш, да?

— Это выглядит как-то зловеще… Думаете, ее снаряжение проклято?

— И, что нам делать? Безопасно ли с ней связываться или нам лучше уйти?

— Даже представить не могу, что с нами будет, если мы побеспокоим ее…

Поколебавшись от внезапного внимания, Томочика собралась и направилась дальше. Одежда, которую дал ей Великий Мудрец, была очень откровенной, настолько, что казалась бесполезной в качестве доспехов. Она надеялась, что подобное снаряжение часто встречается в игре, но реакция окружающих говорила о том, что она одета так же неподобающе, как и чувствует себя.

— Уф. Может, все-таки стоило переодеться.

[Без юноши рядом нельзя позволить себе носить обычную одежду, не так ли?]

Даже в городе игра не запрещала людям нападать друг на друга, так что она не могла ходить беззащитной. Однако, узнав, что всё остальное снаряжение в игре было сделано из людей, она не могла заставить себя экипировать и другое снаряжение, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как надеть то, что дал ей Великий Мудрец.

— Возможно, мне следовало оставить покупки Атиле.

[Ты считаешь, что она справилась бы с таким поручением?]

— Наверное, нет.

Как дракону, Атиле не хватало здравого смысла, присущего обычным людям. Она была любопытна к людям и пыталась узнать о них, но была большая вероятность, что ее невежество вызовет некоторые проблемы. Для Томочики было быстрее отправиться за покупками одной.

В менее безопасных городах магазины часто держали большую часть товаров за прилавком, но здесь все товары лежали на полках вокруг. Возможность положить все, что ей нужно, в корзину, а затем отнести ее к прилавку, чтобы расплатиться, делала покупки здесь привычным и комфортным занятием.

Прогуливаясь по магазину, другие посетители отодвигались, чтобы дать ей место. Хотя она привлекала всевозможные любопытные взгляды, никто не хотел с ней общаться. Конечно, Томочика на их месте поступила бы точно так же.

— Эта еда ведь — не люди, снова превращенные в предметы? — спросила она, пристально глядя на какую-то законсервированную еду.

[Слова Ширу навели меня на мысль, что он превращает людей только в снаряжение. Хотя даже если бы это было не так, не похоже, чтобы можно было избежать еды.]

— Разве мы не можем найти что-нибудь поесть в поле? Разве у нас нет какой-нибудь техники стиля Даннура для поиска еды?

[Хм. Нет, такого нет.]

— Нет?! А я-то думала, что в школе Даннура все продумано!

[Когда я при жизни, различать съедобные растения и охотиться, чтобы прокормить себя во время тренировок в дикой местности, было умением, которым владел каждый. Однако я сомневаюсь, что такие навыки пригодятся в совершенно незнакомой экологии. Съесть что-то, потому что оно выглядит немного знакомым, может привести к серьезному ущербу.]

— Ну, я не могу спорить, если ты правда собираешься привести хороший довод. Ладно, пожалуй, я пока куплю это.

Как только Йогири проснулся, они намеревались отправиться в область Ласбо, Замок в Небе. Они не знали, насколько сложной будет эта область, но Йогири решил, что лучше заранее подготовиться как можно лучше. Собрав все инструменты, которые показались ей полезными, и достаточное количество еды, которой хватило бы надолго, она принесла все это к прилавку. Расплатившись DP, она положила все в свой ящик для вещей и вышла из магазина.

Направляясь в ту часть города, где здания были настолько редкими, что казались бесплодным полем, она подошла к одному из них, которое было особенно далеко. Мокомоко пошла впереди нее, проскользнув в закрытую дверь, которая быстро открылась. Атила открыла ее изнутри.

— Я вернулась!

— Должна сказать, я все еще потрясена твоей наглостью. В любом случае, поспеши внутрь.

Томочика быстро вошла в дом, закрыв за собой дверь. Внутри дом не отличался особой роскошью, но был ухожен. На главном этаже располагались гостиная, ванная, туалет и кухня, а второй этаж был разделен на несколько отдельных комнат.

Томочика прошла через прихожую в гостиную. Большое количество кукол в комнате немного раздражало, но это были обычные куклы, так что ничего страшного в них не было. Она подумала, что входить в чужой дом без разрешения и называть его жутким — это вообще невежливо.

— С возвращением, — поприветствовал ее Йогири, оторвавшись от своей игровой приставки. Даи сидел у его ног.

— Спасибо. Ты хорошо выспался?

— Да, чувствую себя отлично.

— Я купила немного еды. О, кажется, у нас больше нет зарядного устройства для неё, да?

— Да, в этот раз нам его не сделали. Как только батарейка сядет, ей кранты.

— Ты заметил, что никто больше не говорит "часть первая" и "часть вторая"? — спросила Томочика, присаживаясь на диван. Сион предложила им называть события, произошедшие до перезагрузки, первой частью, а все последующее — второй.

— Это была просто идея Сион, я думаю.

— В этой ситуации действительно что-то не так, — пожаловалась Атила. — Даже дракон подобный мне, знает, что занимать жилище другого человека таким образом неразумно.

— Мы просто одолжим его ненадолго, — сказал Йогири, отмахнувшись от нее.

— Говоришь как настоящий вор!

— Я знаю, что мы поступаем нехорошо, но будет еще хуже, если кто-нибудь нас найдет.

Скорее всего, это был дом, в котором жили авантюристы и их друзья. Вероятно, сейчас они были в поисках приключений, но неизвестно, когда они вернутся, так что им придется перейти этот мост, когда они до него дойдут.

— Ты так уверен? — спросила Атила. _ Угроза, которую представляет Такату, была всем ясна. Неужели кто-то попытается нас побеспокоить?

— Мы ничего не украдем, так что они простят нас… надеюсь.

— Если мы закончили здесь, давайте уходить! Я как на иголках со вчерашнего дня!

— Я и не думал, что дракон может чувствовать себя виноватым.

— А мне трудно поверить в отсутствие чувства вины у тебя. С тобой явно что-то не так!

— Ладно, так что насчет того, что мы будем делать дальше… — Томочика прервала их, рассказав о том, что она придумала, пока Йогири спал. Йогири не возражал, и они решили отправиться на поиски Ласбо.

— Хорошо, тогда я пойду в гильдию, возьму квест на охоту на Ласбо и буду ждать. Вы, ребята, приходите через десять минут. Мы отправимся в поле, как только вы придете.

Томочика достала из своего ящика с вещами матерчатую сумку и протянула ее Йогири.

— Я подумала, что она выглядит подходящего размера, чтобы прикрыть твое лицо.

— Может, стоит проделать в ней несколько отверстий для глаз?

— Носить мешок на голове в такой одежде? Не представляю, как можно было бы еще больше выделиться, — прокомментировала Атила.

Йогири, похоже, было все равно, сделано ли его снаряжение из людей, но в любом случае, на нем по-прежнему был наряд Великого Мудреца. Одежда Атилы была создана как часть ее трансформации в человеческую форму, поэтому она могла менять ее по своему усмотрению, но она все равно носила подаренную ей одежду.

— Неважно, будет ли он выделяться. Просто нужно скрыть его личность, пока мы не пройдем через врата.

В таком маленьком городке они могли прятаться лишь очень долго. План Томочики состоял в том, чтобы отправиться в поле и оставаться там, пока игра не будет очищена.

* * *

— Что ты делаешь? — спросила Атила.

— Я не могу прорезать его. — Йогири пытался проделать дыры в мешке в том месте, где должны были находиться его глаза. Боясь сделать слишком большие отверстия, он не мог приложить много силы к ножу, поэтому удивительно прочный мешок отказывался резаться.

— Прошло уже почти десять минут, а ты так ничего и не добился. Аах, давай сюда! — Атила ударила пальцами по мешку. Йогири удивился, как небрежно она это сделала, но дырки получились неплохие.

— Как ты сделала это пальцами?

— Я на мгновение поднесла пламя к кончикам пальцев, чтобы прожечь сумку.

— Хм. Он совсем не выглядит прожженным.

— Даже если бы это было так, он все равно прослужит, пока мы не доберемся до поля. Давайте выдвигаться.

Когда Атила встала, Йогири последовал за ней, натягивая мешок на голову. Хотя он немного ограничивал обзор, он мог видеть перед собой, так что это было не так уж плохо. Когда они с Даи вышли вслед за Атилой из дома, он понял, что есть еще одна проблема.

— О, я чувствую, что мы должны закрыть за собой дверь.

— Просто забудь об этом! Сейчас не время!

— Думаю, мы итак не сможем ее запереть. Я все равно не умею открывать и закрывать замки отмычками.

Отказавшись от замка, они направились в гильдию искателей приключений.

— Ну, по крайней мере, похоже, что никто не узнал тебя в таком виде.

Когда они вошли в гильдию, они привлекли к себе внимание, но не больше, чем обычно. Многие люди в гильдии искали возможности устроить драму. Они часто присматривались к тому, кто вошел, чтобы ухватиться за любую возможность заработать больше DP. Одежда группы, казалось, вызывала немалый интерес, но никто не вставал, чтобы побеспокоить их.

Напротив входа находились ворота, где стояла Томочика. Она взяла квест и была готова уйти. Йогири сделал один шаг к воротам, и все авантюристы в здании разом обернулись и уставились на него.

— Хм? Они заметили?

– Это плохо! Я не знаю как, но похоже, что они могут узнать тебя, несмотря на твою маскировку!

— Понятно. Видимо, скрыть лицо недостаточно.

Убийственное намерение заполнило комнату. Почти все присутствующие узнали в нем Йогири.

— Умри!

— За мою жену!

Йогири побежал к воротам. Несмотря на то, что они находились в помещении, в него полетели стрелы и огненные шары, а человек с мечом бросился на него. Все они нападали, не обращая внимания друг на друга, что свидетельствовало об их глубокой ненависти к Йогири.

Но Йогири не обращал на них внимания. Он мог сказать, что никто из них не способен причинить ему вред. Большой меч ударил по его плащу и отскочил. Стрелы двигались, словно уклоняясь от него, а огненные шары рассеивались, не долетая до него. Ему говорили, что снаряжение Великого Мудреца было качества SSR, и, похоже, его защитные способности соответствовали этому.

— Даннура!

— Хорошо!

Они добрались до стороны Томочика и сразу же проскочили через ворота. Земля под ними мгновенно изменилась. Если раньше они ходили по твердому дереву, то теперь их ноги погрузились в мягкий песок. Обернувшись, они увидели, что ворота висят перед широким открытым морем. Вместе с ними через ворота прошел еще один человек. Любой, кто проходил через ворота одновременно с лидером группы, считался членом этой группы, получал тот же квест и, соответственно, отправлялся на то же поле.

— Хия!

Томочика тут же прыгнула вперед, нанося стремительный удар ногой. Застигнутый врасплох, мужчина широко раскрыл глаза, когда его отправили обратно через ворота, заставив отказаться от задания.

— Сейчас мы должны быть в безопасности, верно?

[Я не думаю, что мы можем быть такими неторопливыми. Они могут взять тот же квест, что и мы, и последовать за нами.]

Йогири огляделся. Они находились на пляже, позади них был океан. Напротив воды был лес. Из центра деревьев торчал огромный серый треугольник. С этой точки зрения он не мог быть уверен, но, похоже, это была четырехгранная пирамида. Он был довольно высоким, а его верхушка достигала уровня облаков.

— И вот туда нам надо? Это не очень похоже на замок в небе.

— Кажется, над ним что-то есть, — заметила Томочика.

Йогири посмотрел вверх. Над пирамидой было густое, клубящееся облако, и теперь, когда на него указали, он мог сказать, что за ним что-то есть.

— Э-э… я полагаю, мы должны пройти через лес, войти в пирамиду, а затем добраться до вершины, чтобы попасть в замок? — Догадываясь о том, что от них хотят, Томочика выглядела глубоко удрученной.

— Атила, ты можешь превратиться в дракона и перенести нас наверх? — спросил Йогири.

— Мне уже не терпится исследовать все внутри! — пожаловался дракон.

— Атила поможет нам легче передвигаться — это же преимущество, не так ли?

Ширу сказал, что поле Ласбо было разделено на несколько областей. По-видимому, в одной из них для продвижения требовались философские камни, но это они смогут выяснить, когда найдут ее.

— Почему я снова решила сопровождать вас? — ворчала Атила, снова превращаясь в золотого дракона.