Сломленные - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Глава 6

Солнце зашло, и серые сумерки окутали Фоуст, а вскоре и ночь поглотила низкие, приземистые дома. С приходом ферксийцев город нередко оставался во мраке. Лишь имперским патрулям разрешалось зажигать фонари во время ночных обходов. Город более всего напоминал склеп, где среди могил десятки ярких точек бродили по узким и грязным улицам, выискивая смутьянов.

В окне высокого здания у самой площади отражался тусклый свет. Одинокая свеча стояла на покрытом пылью столе, за которым сидел утомленный Конрад. Он откинулся в широком кресле и лениво вращал позолоченный бокал. Илларийское красное вино то и дело выплескивалось — ферксиец уже изрядно выпил. Пара лишних пятен на полу хуже не сделают.

Император Оттон великодушно отдал городок в распоряжение Конрада, но, видимо, забыл, что время от времени воинам необходимо сражаться. Четыре долгих томительных года Конрад прозябал в этой глуши, вынужденный приглядывать за Арипом и его сыном.

До сих пор он не понимал до конца план Реймонда. Что значит «ждать сигнала»? Когда, когда произойдет хоть что-нибудь?

Ферксиец залпом допил вино и швырнул бокал в стену.

«Будь ты проклят, Реймонд!».

Последнее время Конрад только и делал, что пил да причитал. Из высокого статного капитана, он превратился в развалину с мешками под глазами. Он давно забросил занятия с мечом и скинул основную работу по руководству городом младшим офицерам.

Конрад неторопливо поднялся, разминая затекшую спину. Он надеялся на крепкий сон. После небольшой разминки Конрад поплелся к кровати через груды пустых бутылок. Он уже не удивлялся глубине своего падения. Деревянная койка с грязным бельем ожидала в углу.

Конрад плюхнулся на мягкий матрас прямо в сапогах и распластался на нем. Капитан прикрыл глаза и уже готовился погрузиться в сон, как вдруг услышал скрежет. Он просунул руку под подушку, где лежал кинжал.

Ферксиец выждал еще мгновение и вскочил, выхватывая оружие из ножен.

— Кто здесь? — грозно выкрикнул он. Кинжал в руке плавно двигался из стороны в сторону.

Из темноты показалась невысокая девушка с посохом в руке. Она изумилась при виде полупьяного Конрада.

— О, Мать-Природа, на кого ты стал похож?

Ферксиец недоверчиво уставился на незваную гостью. Кинжал в руке по-прежнему смотрел в сторону фэй.

— Лисандра? — через секунду выдавил он. — Во имя проклятых богов, что ты тут делаешь?

Колдунья брезгливо перешагнула через кучу мусора и направилась к столу. Конрад настороженно наблюдал за тем, как Лисандра усаживается в его любимое кресло и вытягивает ноги.

— О да-а-а, — протянула она. — Давненько я не сидела в таком роскошном кресле.

Конрад все же спрятал клинок. Вряд ли эта железяка убьет фэй. Разумнее просто поговорить.

— Так что ты тут забыла, девчонка?

Лисандра смерила Конрада высокомерным взглядом.

— А сам-то как думаешь, болван обрюзгший? Все еще мечтаешь искупаться в лучах славы и доказать императору, что ты не пустое место из знатной семьи?

Конрад не обратил ни малейшего внимания на оскорбление. Слова Лисандры звучали как призыв.

— Неужели…. — тихо с придыханием вымолвил ферксиец. — Скажи, что пора, — добавил Конрад с надеждой глядя в глаза Лисандре.

Колдунья лукаво улыбнулась, достала из заплечного мешка небольшую светящуюся сферу и бросила в руки Конраду. Зеленые лучи нарисовали в воздухе лицо, вернее маску. За маской шута скрывалось лицо императора Оттона.

Повелитель Ферксии оглядел мрачную комнатушку, а затем и Конрада.

— Теперь ты больше походишь на илларийца, — громко произнес император. — Такой же грязный, — Оттон сделал глубокий вдох, — и вонючий, — закончил он. — Надеюсь, ты еще помнишь, зачем ты в этом городе?

Конрад склонил голову, стукнув себя кулаком по груди.

— Да, мой повелитель!

— Сколько солдат в городе?

— Две сотни бойцов! — не поднимая головы, отчеканил ферксиец.

— Прикажи им окружить город. Никто не должен покинуть Фоуст, это ясно?

— Да, владыка!

Маска повернулось к Лисандре.

— Твоя хозяйка попросила о помощи, хек*. Два отряда Стражей Креста* прибудут в город завтра. Помните, — император угрожающе повысил голос, — провал — смерть для вас обоих.

Сфера потухла и стала обычным стеклянным шаром.

— Слушаюсь и повинуюсь, — прошептал Конрад.

Лисандра ухмыльнулась при виде растерянного ферксийца. Ее забавляло то, что стоит появиться лику императора, и эти чванливые солдатики уже гадят под себя.

— Раз уж ты закончил лизать зад своему драгоценному императору, — сказала она, изящно положив ногу на ногу. — То пора выбираться из этой выгребной ямы.

Конрад мерзко оскалился, точно кабан.

— Согласен.

****

С первыми лучами солнца в самых глубинах леса Вэл искал следы женщины, которая некогда спасла Неаса от смерти. Он то и дело находил мертвых птиц и животных. Их тела снедала непонятная зараза, превращая в гниющие останки. Восточный лес поразила болезнь, но Вэл не понимал, где источник зла. Он уже исходил все долины и рощи, побывал в потаенных залах архимагов, изучил склепы и руины крепостей неподалеку от Фоуста — все тщетно. Коварный противник умело водил Вэла за нос. Поиски привели к речному броду.

Вэл по колено зашел в воду и опустил руку в прохладную речку. Он нахмурился, почувствовав нечто вязкое. Чистейший горный поток нес в себе яд. Следопыт решил убедиться в выводах и направился к глубоководью, где перед ним предстала ужасающая картина: водную гладь покрывал маслянистый слой, распухшие от болезни рыбы плавали брюхом кверху, а на обоих берегах стояли сухие, покрытые слизью деревья. Вэл подозревал, что его намеренно водят по лесу. Он еще не сталкивался с настолько могущественными силами в диких лесах Илларии.

— Что же это? — размышлял он. — Немногие существа в этом мире способны свободно изменять природу.

Вэл решительно зашагал вглубь гниющего леса. По пути он подобрал длинную палку и принялся ворошить сухие листья под ногами. Через какое-то время конец палки угодил во что-то мягкое. Вэл присел и ладонью стер грязь со своей находки. Глаза расширились от омерзения. Гнилой мягкий корень, словно гнойник, который еще не прорвался, но истончился. Внутри корня по направлению к реке быстро текла темная жижа.

Вэл не решался дотронуться до оскверненного растения. Как он и предполагал — в этих землях обитает ведьма. Давно ли миазмы проклятия появились в этих краях? Вэл точно бы знал, появись корни неделю или месяц назад.

Внезапно, до Вэла донеслись громкие голоса на ферксийском языке, он принюхался. Ветер принес запах костра и пота. Подойдя ближе к воде, он понял что неподалеку, на соседнем берегу, кто-то обустроил лагерь. Гости как раз устроили привал в роще, куда болезнь еще не добралась. Следопыт оставил размышления о ведьмах и поспешил к еще одному броду. Он, как никто другой, знал, что друзья не прячутся в лесах.

Добравшись до лагеря незнакомцев, Вэл затаился в тени. Он тайком наблюдал, как довольно крупный отряд ферксийцев готовится к сражению. Воины натачивали клинки, подгоняли и подкрашивали доспехи, кто-то грузил ящики со стрелами в повозки, некоторые упражнялись в стрельбе. У каждого ферксийца на броне сверкал символ.

«Стражи Креста?», — не веря глазам, удивился Вэл. По слухам, такие воины редко покидают столицу. Видимо, поручение Оттона настолько важно.

Зоркий глаз Вэла разглядел в толпе бойцов офицера. Высокий, бледный молодой офицер с копной черных длинных волос, облаченный в пластичный доспех, расхаживал по лагерю и спокойно раздавал приказы. Вид заклятого врага вызывал сдержанный трепет. Давно Вэл не ощущал непреодолимое желание пустить кровь.

«Гордись, пока можешь, падаль. Я всех вас вырежу рано или поздно».

Но давать волю гневу еще рано, Вэл хотел узнать, для чего прибыла личная гвардия Императора. И тот офицер приведет к ответам.

Скрываясь в тени деревьев, Вэл не спускал глаз с ферксийца, который с задумчивым видом не спеша шел вдоль лесного массива. Вэл следовал по пятам. Вскоре слежка привела к шатру. Ферксиец что-то рявкнул двум стражам у входа, и те сию секунду покинули пост. Когда офицер зашел внутрь, Вэл тихонько вылез из укрытия. Приметив рядом с шатром гору ящиков, он сразу же нырнул за них. К счастью, Вэл отлично слышал, о чем говорили ферксийцы.

— Гидеон, зачем ты отозвал стражу? — спросил незнакомый хриплый голос. — Оттон вряд ли тебя услышит.

— Нас отправили на убой.

— С чего ты взял? — свирепо зарычал грозный бас. Вэл не видел говорившего, лишь представлял, что за великан стоит в паре шагов. — Оттон никогда бы…

— Он приказал убить Арипа! — вспылил Гидеон. — Да вы хоть знаете, кто это?

Вэл позволил себе улыбнуться. Даже у Стражей ноги трясутся при упоминании имени друга.

— Очередной колдун? — предположил старик.

— Намного хуже. В городе все силы бросаем на Арипа. Плевать на все остальное. На Конрада в том числе.

— А Неас? — прорычал великан. — Его тоже убить?

— Если только будет путаться под ногами, — немного погодя ответил Гидеон. — Хек поможет.

Вэл помрачнел.

«Ведьма в союзе с Ферксией?».

— Осторожнее, Гидеон, — предостерег старик. — А то давненько висельницы простаивают.

— В отличие от тебя, Маркус, я не хочу отправить сотню солдат в могилу! — последовал гневный ответ. — Прикажи своим людям сворачиваться. К закату мы уже должны быть в городе.

История принимала опасный оборот, и Вэл решил убраться из лагеря. Ему следовало предупредить Арипа и Неаса. Следопыт бросился бежать по знакомой тропе. Он знал что успеет, он знал…

Хлесткий удар в живот выбил из Вэла весь дух. Он отлетел назад и врезался спиной в дерево. В глазах воина все потемнело, он сполз на землю, пытаясь прийти в себя.

— Кто это у нас тут? — послышался бархатистый женский голос. Незнакомка присела на корточки. — Шпион?

Вэл смотрел на тоненькую зеленокожую девушку с ветвистыми рогами. Черные глаза с багровым вертикальным зрачком как у кошки с интересом наблюдали за ним. Рука следопыта метнулась к ножу, как ни странно ведьма оказалась не просто сильной: она схватила Вэла за руку и перекинула через себя. Ошарашенный следопыт только и успевал считать ушибы, когда существо швыряло его в разные стороны, словно детскую игрушку.

В конечном счете, ей наскучило играть с добычей. Она откинула Вэла в сторону и топнула ногой по земле. На поверхность вылезло множество черных щупалец.

— Не стоило совать нос в чужие дела, человек, — равнодушно произнесла ведьма. — Поэтому ты умрешь…

Раздался тихий смех.

— Хе-хе-хе, — прокашлял Вэл, вставая на ноги. — Ты еще так молода.

Ведьма прищурилась.

— Что ты там пролаял? — сквозь зубы прошипела она.

— То, — плащ упал на землю, — что будь ты постарше. — Вэл расправил плечи и выдернул «Защитника» из ножен. — Сразу бы убила меня!

Клинок полетел в голову фэй.

****

Целое утро Неас потратил на отработку выстрелов. Болты раз за разом поражали деревянные стрелковые щиты, застревая точно в центре. Вэл бы пришел в восторг от скорости и точности. Странно…его до сих пор нет, а уже почти полдень. Неас тренировался в одиночестве. Впервые за долгое время.

Он зарядил снаряд и прижал ложе к плечу. Стрелять по деревяшкам Неасу уже наскучило, и он обратил внимание на крупную еловую шишку. Ему понадобилось не более пары мгновений, чтобы прицелиться и поразить цель. Болт раскрошил «мишень» и засел в дереве.

«Делов-то!».

Порыв ветра сорвал мишень с дерева; эхо знакомого голоса донеслось из глуши. «Вэл?». Неас беспокойно огляделся. Смутное ощущение опасности преследовало его весь путь от дома до лесной поляны.

«Что-то не так».

Закинув на плечо оружие, Неас быстрым шагом направился обратно к дому. Стоило ему шагнуть за границу стрельбища, по спине пробежал холодок.

«Лес фэй ожил, — тревожно отметил Неас. — Раньше такого не случалось».

Он обернулся; знакомую тропку за ним заволокла листва. Гибкие ветви образовали непроходимую стену, а дневной свет с трудом проникал сквозь густые кроны деревьев. «Что происходит?». Неас захотел прикоснуться к зеленой преграде, но из ветвей вылезли длинные шипы.

Неас отпрянул. Шипастая стена медленно двигалась в его сторону. Юноша примирительно вытянул руку. Вэл рассказывал, что сущности иных планов не причинят вреда хорошим людям.

— Стойте, — обратился он к фэй, — что вы делайте? Я же ничего не нарушил!

Со всех сторон раздался потусторонний смех.

— Беги-и-и, — протянул голос.

— Куда бежать? — выкрикнул Неас, пятясь назад.

— Беги-и-и, — повторилось вновь.

Фэй не оставляли выбора. Неас сломя голову рванул по тропе, которая по волшебству все время меняла направление. Он не смел с нее сойти: почва вокруг превращалась в зловонное болото. Времени на передышку нет; путь позади Неаса исчезал, заставляя шевелить ногами.

Перегонки со смертью продолжались долго. Ничего похожего на первую прогулку, когда Лисандра немного поигралась с Неасом. Сейчас чья-то злая воля желала смерти человеку. То и дело на пути возникали преграды в виде корешков, камней, гигантской паутины и роя жужжащих насекомых. Несмотря на усталость, Неас преодолел завесу трудностей под смех неведомого существа. Но паника возрастала по мере того, как силы уходили из быстрых ног.

«Что делать? — крутилось в голове Неаса. — Что делать, Асмодей тебя дери?!».

И вот одна из ветвей режет лоб. Кровь сочится из глубокого пореза, заливая лицо. Затем еще одна задевает ухо. Болезненные уколы сыпались один за другим и оставляли множество ран на теле Неаса.

«Быстрее!».

Арбалет сковывает движения, но Вэл строго-настрого запретил выпускать оружие из рук. Никто не знает, какой враг ждет впереди.

Твари разных форм и размеров присоединялись к дикой охоте. Неас чуял их гнилое дыхание, слышал яростный рев, от которого хотелось забиться в угол. На его глазах, прямо на тропе, из-под земли выбрался ужас в дырявом балахоне и с короной из ветвей. Существо угрожающе замахнулось когтистой рукой, чтобы одним ударом прихлопнуть мальчишку.

«К черту все!».

Неас зарычал. Больше от бессилия, нежели от злости.

— А-а-а! — Он резко метнулся вправо, уходя от удара твари, угодил в пышные кусты и выкатился на знакомую поляну.

Неас лежал на спине, неподвижно, как раненый зверь. В лесной тишине слышалось лишь его тяжелое дыхание. Спину, руки и лицо покрывали порезы, ноги сводила судорога. Вместе с тем, Неас испытал облегчение. Нежные лучи заходящего за горизонт солнца еще грели кожу, а ласковый прохладный ветерок приятно обдувал вымокшее до нитки тело.

Но радость от спасения оказалась недолгой. Неас стер кровь со лба и недоверчиво вгляделся в серое небо. Он испугался своего хриплого стона, когда понял, что уже вечер.

— Что?…Как такое возможно?

— Наивный мальчишка. — Донес ветер злобный шепот. — Смерть идет за тобой по пятам.

Неас ощутил дрожь. Земля заходила ходуном перед появлением зловещего кошмара. На песчаной арене, где Вэл показывал излюбленные приемы, воплотился ужас с короной.

Неас в страхе стал медленно отползать от чудища, прощупывая землю в поисках оружия. Леший* — так называли эту тварь в книгах. Вэл же обозвал ее перевертышем. Когда монстр полностью проявился, его глаза — две темно-зеленые точки, жадно уставились на Неаса. Леший разразился утробным смехом и начал меняться: исчезли скрюченные пальцы, растаяла корона, ноги под балахоном неестественно выгнулись, голова удлинилась и стала похожа на волчью пасть.

Неас наблюдал, как чудище из Царства Теней* становится гигантским волком. Угольно-черный зверь оскалился, густая слюна закапала на мягкий песок.

Очень голодный и очень злой леший сперва хотел насладиться моментом перед жестоким убийством. Волк кружил вокруг добычи, поглощая страх и ужас смертного.

«Черт, черт, черт! — паниковал Неас. — Мне конец, если он меня схватит».

Леший понимал, в каком безвыходном положении пребывала жертва. Мальчишка чудом не лишился чувств при виде короля леса. Глупый юнец думает, будто простое оружие смертных способно нанести хоть одну рану тому, кто прожил не одну тысячу лет. Да, ни к чему спешить. Пусть человечек цепляется за глупую надежду.

Пока леший затягивал игру, Неас пытался вспомнить, как одолеть чудовище.

«Вспоминай, вспоминай, — Неас продолжал отползать в сторону леса. Он неотрывно наблюдал за монстром. — Глаза? Нет-нет. Сердце? Вряд ли. Это же чертов дух леса…».

Неас неожиданно вспомнил способ убить перевертыша. Лес — дерево, а дерево хорошо горит. «Точно! Остается добыть огонь», — обрадовался юноша. Тем не менее противник не будет терпеливо дожидаться, пока он высекает искру.

Человечек уткнулся спиной в дерево. Бежать некуда. Зверь почуял отчаяние Неаса и бросился разрывать жертву на части. Не тут-то было: за один удар сердца добыча ловко ушла в сторону, а массивная туша волка врезалась в дерево, сломав его пополам.

— Рррхг, — зарычал леший. — Р-р-разорву тебя, червяк!

— На себя посмотри, образина, лохматая! — крикнул в ответ Неас, перебирая вещи в заплечном мешке. Он точно брал с собой все для розжига костра. Дело за малым — найти все до того как чудище отгрызет ему голову.

Волк заревел от ярости и жажды крови, и помчался в новую атаку. Неас быстро вытащил небольшой шарик и бросил в морду кровожадному монстру. Густой дым окутал волка. Вертя головой из стороны в сторону, леший пытался не вдыхать едкую смесь, которую придумал Вэл для отпугивания хищников.

— Пор-рву! — продолжал рычать перевертыш.

Неас уже успел отбежать от буйного врага, когда тот выбрался из белой дымки. К счастью, он отрыл и огниво. Теперь осталось поджечь запас хвороста и…

Когти волка едва не распотрошили Неаса, разрезав броню как пергамент. Удача и чутье спасли ему жизнь. Вэл бы неодобрительно заворчал при виде такой безобразной ошибки. Не своди глаз с противника!

«Надо бы заткнуть ему глотку».

Неас снова засунул руку в мешок. Зверь тем временем бросился вперед с широко раскрытой пастью.

«Ближе, волчара, ближе!».

Леший уже готовился перекусить добычу, однако Неасу все же удалось воткнуть кусок дубовой ветви, из которой он вырезал фигурки, между челюстей волка, прежде чем отлететь в сторону от удара.

— Вставай… — прозвучал знакомый голос.

Темнота застилала Неасу глаза, но постепенно зрение вернулось. Он тряхнул головой.

— Лисандра?

Никто не ответил.

«И дьявол с ней!».

Неас поднялся, подобрал огниво и с первой попытки поджег хворост. Огромный волк все еще силился перекусить ветвь, рыча и забрызгивая округу слюной от бешенства.

— Р-р-рх, рафрфрру!

С жуткими царапинами на груди Неас доковылял до арбалета. Из последних сил он натянул тетиву, обернул болт тканью, а затем поднес к костру.

— Умри. — Неас прицелился и выстрелил.

Пылающий факел устремился навстречу духу природы. Пламя охватило тело лешего и неумолимо пожирало монстра, пока от волка не осталась горстка пепла.

Арбалет выпал из ослабевших рук. Неас прикрыл глаза от усталости, и в ту же секунду чудовищной силы взрыв сотряс воздух. Неаса подбросило вверх. Он пролетел несколько футов и грохнулся на песок.

Столб дыма возвышался на месте, где находился Фоуст.

— Нет, нет, нет, — простонал Неас, поднявшись на ноги. — Ах! — Он схватился за живот. Из него торчал длинный сук. — Проклятие!

Неас снова упал. Кровь не останавливалась, один глаз заплыл, с каждым вздохом из легких вырывался булькающий звук. Смерть пришла за ним.