— Меня зовут Фуюдори. Я — старшая из посвященных здесь, так что называйте меня Фуюдори-сан или Фуюдори-семпай, — мы следовали за ней к дальней части двора. Нельзя было отвести глаз от белых шелковых волос. — Как глава посвященных, я должна убедиться, что вы знаете правила и подчиняетесь им. Любое непослушание — моя ошибка, а я плохо переношу ошибки. Но я еще и советник, и друг.
А я все еще думала о сражении утром. Я не знала, куда нас приведет эта девушка.
Тоуми и Эми тоже были растеряны.
Следом за Фуюдори мы вошли в маленькое здание, что было у задней стены ограды, за купальней. Здесь было две комнаты. Она провела нас в ту, что справа, два матраса были свернуты у стены.
— Будете спать с Маи и Шино, посвященными, здесь. А я, как глава, сплю там, — она указала на раздвижную дверь в другую комнату, тоже маленькую, но с одной низкой кроватью.
Мы оставили матрасы рядом с другими, мы с Эми с одной стороны, Тоуми — с другой. И было немного легче, что Тоуми была так же растеряна, как и я.
— Фуюдори-сан, — сказала Эми, привычно хмурясь, — а что за… новички?
Девушка улыбнулась.
— Вы, конечно, — она пошла наружу, а мы — за ней. — Чийомэ-сама любит шутить, что мы как монашки тут, и это в чем-то правда. Как новичкам-монашкам, вам будут давать простые задания, как слугам, самые основные знания. Когда вы заслужите доверие учителей, станете посвященными, — она мечтательно провела по поясу, что у нее был красным с белыми краями, в отличие от наших синих. — Как только леди Чийомэ решит, что вы закончили обучение, вы станете куноичи. Мне выдадут одеяние после Нового года.
Опять это слово.
— Что за куноичи? — спросила я.
Она развернулась и сладко улыбнулась мне.
— Тебя леди Чийомэ зовет Рисуко, да?
Я кивнула.
— Относись к старшим с уважением. Сначала проси разрешения задать вопрос, Рисуко-чан, — белочка.
Тоуми фыркнула рядом со мной, но я не знала, к кому это относилось.
— Прошу прощения, Фуюдори-семпай, — сказала я. — Простите. Окажете ли вы мне честь ответить на мой глупый вопрос?
— Конечно, Рисуко-чан, — сказала она.
— Могу ли я узнать, что значит куноичи?
Беловолосая девушка улыбнулась, но в этот раз загадочно.
— Да, Рисуко-чан, ты можешь спросить. Но, боюсь, я не расскажу тебе, — она развернулась и пошла.
Я следовала за ней, чувствуя себя обманутой.
— Как не расскажут и другие слуги. Если тебе интересно, то ты должна узнать сама. И отвечу сразу: мои волосы белые, потому что, когда я была маленькой, на мою деревню напали, убили всех, мою семью, но не меня. Меня спасли и забрали сюда, чтобы я научилась у леди Чийомэ и ее слуг, как быть жрицей и, конечно, учиться талантом куноичи. Не отставайте, пожалуйста.
Мы следовали за Фуюдори, а она устроила нам небольшой тур по месту. Показала нам купальню, сказав, что мы должны купаться каждый вечер.
— Леди хочет, чтобы вы были чистыми и здоровыми. Конечно, как новички, вы будете каждую ночь чистить купальни и по утрам готовить их для всех в Полной луне, — сказала она. Дальше шли комнаты женщин, и Фуюдори назвала это место Монастырем. В углу между вратами и комнатами женщин был маленький домик для гостей. И туда отправлялся лейтенант Масугу.
Я замечала, что, в отличие от нашего общежития, здания у врат были с украшениями, по которым было легко забираться. Но разрешат ли мне?
У ворот было еще два низких здания — конюшня и чайный домик, где, по словам Фуюдори, мы будем обучаться, пока не станем посвященными. Дальше было мужское общежитие, что было меньше женского и называлось Загоном. Мы рассмеялись. Фуюдори серьезно посмотрела на нас и сказала:
— Вам, как новичкам, нельзя говорить с мужчинами, не считая приемов пищи.
Лицо Эми стало еще более хмурым, мы переглянулись. Мы обе думали об Аимару? Я пожала плечами, она кивнула.
Фуюдори указала на главный склад и повела нас к большому зданию, у которого нас высадили.
— Что это за место? — спросила Тоуми.
Фуюдори обернулась со смесью удивления и недовольства.
Тоуми неловко поклонилась.
— Простите, Фуюдори-семпай.
— Да?
— Что там за здание? — Тоуми указала на маленький домик среди зарослей и недалеко от склада.
Фуюдори прижала ладонь к лицу, но взяла себя в руки, хотя уши ее были розовыми.
— Прости, Тоуми-чан. Я забыла про него. Это Убежище. Туда мы уходим во время месячных.
Мы нервно захихикали, даже Тоуми.
Фуюдори взглянула на нас.
— Вам туда пока что не нужно, — поведение ее напоминало Миэко. Фуюдори пошла к центральному зданию, и мы плелись за ней.
— Это Большой зал, — продолжила Фуюдори. — Утром, днем и вечером там подают еду. Не опаздывайте, Ки Сан не будет ждать. Я отведу вас в этот раз, и мы будем вовремя.
Эми нахмурилась и кашлянула.
— Простите, Фуюдори… Фуюдори-сан. Но что за ки сан?
Смех девушки напоминал песню птицы. Она сказала:
— О! Эми-чан, ты такая смешная. Не что, а кто! Ки Сан — повар. Мочизуки-сама, покойный муж леди Чийомэ, привез его из Кореи, заявив, что японская еда ему надоела, — она улыбнулась и бодро сказала. — Вечером будет квашеная капуста — попробуйте, это вкусно.
Эми смотрела на свои сандалии. Я потянула ее за рукав, но она не посмотрела на меня.
— Она не смеялась над тобой, Эми, — прошептала я.
Она пожала плечами.