Приехав домой, я до самого утра просидел запершись в своей комнате. Колотило страшно. Я же человека покалечил, и притом, судя по всему — не самого последнего в городе. Попытки успокоиться хотя бы просмотром видео с котиками результата не дали. Руки тряслись так, что пару раз телефон падал на пол.
Улегшись она подушки после продолжительного сидения напротив двери, я стал думать. То, что этот старый козёл меня узнал — сто процентов. Будет ли он меня сдавать полиции или же найдет какой-нибудь иной метод отомстить? Даже не знаю, что предпочтительнее. С одной стороны проблемы с законом мне не нужны, с другой — меня попытаются грохнуть. Понятно, что второе хуже. Но и первое мне почти наверняка испортит новую жизнь. Что ты там говорил себе, Ваня? Случай с княжной тебе засрал жизнь? Нет, не угадал — но вот зато теперь точно. И сам ты не выкрутишься. Надо идти к Хане и рассказать ей всё как было. Уж если она не сможет помочь решить проблему — мне конец.
Вышел из своей комнаты на рассвете, за пару часов до своего обычного времени пробежки. Сестра уже может не спать. Или ещё не спать, смотря сколько работы на неё вчера свалилось. Она ещё от утренних торжеств на чемпионате не до конца отошла — каждое утро всю неделю ей приходилось ездить в «Смоленск Будокан». Я бы и хотел составить ей компанию, но в VIP-зоне места мне не было. А тут каждый день всё больше и больше работы.
У двери в комнату Фудзивары сидела её служанка и мирно дремала. Кажется, её зовут Аясе — стыдно, что я до сих пор уверен ещё не во всех именах и фамилиях тех, с кем живу не первую неделю. Просто выходит так, что обычно я вижусь с одними и теми же.
— Извините, — служанка приоткрыла глаза и посмотрела на меня: — Не знаете, Хана спит?
— Фудзивара-сама отдыхает. Не стоит её тревожить по пустякам, Ронин-сан, — строгий взгляд чёрных глаз из-под роговых очков пронзал насквозь. Наверное, она самая старшая и опытная из подчиненных моей сестры. Это чувствовалось во всём — даже Хана не особо спорила с этой служанкой. Хотя и смогла каким-то образом нарядить Аясе в форму викторианской горничной. У сестры своеобразное чувство вкуса, но не мне её осуждать.
— Можете, пожалуйста, передать ей, когда она проснётся, что я хотел бы с ней поговорить? — неохота посвящать Аясе в свои проблемы. Да и, наверное, прямо сейчас за мной никто не станет приходить.
— Разумеется, Ронин-сан, — стоило только Каваками-сан кивнуть мне, как с первого этажа донёсся звонок. Кто-то желал войти на территорию особняка. Кто-то, кого не знала охрана.
Твою-то за ногу налево! Зря понадеялся, похожа, что по мою душу уже явились. Не иначе как всё копившееся годами невезение решило обрушиться мне на голову за всего пару недель.
Послышались шаги на лестнице. Тетсуо поднялся на третий этаж, где жили я, близняшки и сестра. В грудь словно налили ледяной воды. Попытка вдохнуть ничего не дала. Телохранитель, увидев меня, подозвал к себе махом ладони. Мне окончательно поплохело. На негнущихся ногах, кое-как, я подошёл к терпеливо ожидающему японцу.
— Иван, к вам пришли, — у меня сейчас удар хватит. Не хочу слушать это, лучше в окно выйду!.. Разумеется, никуда я не вышел. И потому что прирос ногами к полу, и потому что я не идиот — ещё не всё потеряно. Да и не выход это, в любом случае.
— Кто? — прохрипел я внезапно пересохшим горлом.
— Он представился посланником графа Булычева. Пригласить его в дом, или вы выйдете к нему сами?
— Сам выйду, — вместе мы спустились на первый этаж и, пройдя через двор, оказались у самых ворот.
Посетителем оказался паренёк ненамного старше меня самого. Ничего выдающегося, разве что стоял излишне скромно. Что меня насторожило куда сильнее, чем кобура с пистолетом — это-то у служащих дворянам было нормой.
— Здравствуйте. Вы — Иван Андреевич Ронин? — вежливо спросил он. Всё, кранты. Сейчас я отвечу и мне выстрелят в голову со словами «Господин Булычев передаёт вам привет». Разве что из пистолета, а не из лупары. Время замедлило свой бег, и я почувствовал, как в груди неожиданно разгорается пламя уверенности в себе. Опять в голову полезли назойливые страшные картины из кошмаров.
— Да, это я. Чем обязан? — мне протянули конверт, с именем, подписью и печатью графа.
— Его Сиятельство Николай Александрович просит вас принять его приглашение. Все подробности указаны в письме. За сим я откланяюсь, — стоило мне только взять в руки конверт, как посланник тут же уселся в свою неопределённой марки дорогую на вид машину и сорвался с места. Мне оставалось только стоять в недоумении. Что это было?
Вернувшись в дом, я распечатал конверт и достал письмо. Усевшись в столовой, принялся читать:
«Дорогой Иван Андреевич!
Мы с вами не знакомы лично, я предлагаю вам восполнить этот пробел сегодня. Буду ждать вас в пять вечера на чаепитии у себя дома. Адрес прилагаю на обратной стороне письма. Надеюсь, что вы примете моё приглашение. В противном случае ваше опоздание будет считаться официальным отказом от нашей с вами встречи.
Ваш будущий друг, Николай Александрович Булычев.»
Ничего не понимаю. Меня приглашают, чтобы тихо, без свидетелей прикончить? Тогда в чём смысл письма — я же просто уеду! Нет-нет, похоже, имеет место очень странное, пугающее совпадение. Иначе зачем меня вот так вот открыто звать? Надо ждать, когда Хана проснётся. Без неё я точно никак с этим делом не разберусь.
Пришлось подождать, благо — недолго. Через всего минут десять сестра вышла из комнаты, интересуясь, кто приходил и почему её не разбудили. Удивленная ответом Аясе, Фудзивара подошла ко мне, стоящему у окна с видом на Днепр в коридоре. Вид текущей воды хоть немного успокаивал.
— Доброе утро, онии-сан! Кто к тебе приходил? — с некоторых пор сестра зовёт меня братом по-японски. Я протестовал, но не сильно. Японцы вообще странный народ, со своими манерами и модой. Впрочем, это сейчас неважно.
— Доброе! Посланник графа Булычева. Передал приглашение на чаепитие сегодня вечером, — я протянул Хане письмо, и та с задумчивым видом его прочла. Почесав подбородок, вернула мне и предположила:
— Наверное, Николай Александрович хочет принять тебя на службу. Зачем ещё звать тебя?
В висках застучала кровь. Рассказать сестре о произошедшем ночью? А вдруг она меня просто в полицию отправит, не сильно разбираясь? Но здравый смысл всё-таки подсказывает, что надо посвятить Хану в это дело. Иначе ей самой может достаться, если тот урод решится мстить. Японка уже поняла по моему виду, что меня кое-что беспокоит:
— Ваня, что то случилось?
— Ну… На самом деле да, — я коротко пересказал сестре события этой ночи. Чем дальше Фудзивара слушала, тем более мрачной становилась. И когда я поделился с ней своими опасениями насчёт того, что Булычев может желать наказать меня за случившееся, Хана решительно помотала головой:
— Это невозможно. Булычевы не имеют дел с демонами. Я тебе это могу сказать точно.
— Тогда выходят, что это приглашение на работу? — выдохнул с облегчением, оперевшись на подоконник. Ноги вдруг ослабли, как только я понял, что прямо сейчас мне ничего не угрожает.
— Скорее всего да. Если учесть тобою сказанное, тебе стоит принять это предложение не раздумывая. Иначе твоя жизнь окажется под угрозой.
Это я понял. Похоже, что ночная драка не только не выйдет боком, но ещё и поможет в жизни. Вот так вот бывает. Но об этом даже думать пока рано. Ведь всё может оказаться не так радужно. Наверное, мне стоит немного подстраховаться:
— Хана, могу я попросить тебя сходить со мной? Я просто не знаю толком, что графу отвечать, если вдруг начнет спрашивать про разные вещи о тебе и так далее… — сестра смотрела на меня с некоторым удивлением. Хмыкнув, она ответила:
— Так и быть, если тебе так будет спокойнее, онии-сан.
— Хорошо. Поможешь тогда мне ещё кое в чём? Не хочу выглядеть неподобающе перед таким человеком, так что…
— Я поняла. Отправлю с тобой Ако, она хорошо подбирает одежду для таких случаев, — именно так. Нужен был костюм на сегодняшний вечер. В том, что я носил после своей победы, показываться на глаза кому-то стыдно. Мало того, что сидел тот костюм так себе, так ещё и по швам начал расходиться.
— Спасибо тебе.
Поездка за достойным костюмом обошлась мне во все призовые с чемпионата. Ощутимые деньги, между прочим. Я их откладывал на чёрный день — привычка из прошлой жизни сидеть на куче денег, а самому при этом вести максимально экономное существование.
Так что Ако пришлось увидеть мою неприятную сторону. Как только она узнала, кому я иду, всё порывалась заставить мне купить отличнейший, но при этом чуть ли не самый дорогой из доступных мне костюмов. Я с упорством дятла долбил ей мозги, что деньги надо экономить, пока она не уломала меня фразой:
— У нас в Японии подобное стоит раз в пять дороже.
Я тут же прикинул, сколько экономлю в таком случае, и согласился. Сильно позже, вечером драл волосы на копчике. Меня же как дитё малое обманули! Но от жадности я страдал недолго. Пришло время ехать Булычеву.
Разумеется, к дому графа мы отправились не на моём «Коррадо», а на кое-чем более презентабельном. Какая-то очень крупная, чёрная машина, напоминающая внешним видом «Роллс-Ройс Фантом». Только выпускалась она в Российской Империи, что немного меня позабавило.
Дом графа Булычева поражал. Не своим богатством и размерами, вычурностью или ещё чем-то таким подобным. Напротив, для резиденции настолько богатого человека всё выглядело простым и функциональным. Словно бы Николай Александрович знал, что ему пускать пыль в глаза высшему свету совершенно не нужно, и его поступки говорят о нём больше любого показного богатства. Ну или я сам себе напридумывал всякого, и Булычев как раз-таки выпендривается таким образом, выделяясь из числа прочих графов Смоленской губернии.
Нет, бедным его особняк назвать было нельзя при всём желании. Но скромность, что подчеркивала уют, была несомненно.
Всей дружною толпою мы прибыли к назначенному сроку. Вместе с Ханой, разумеется, отправились близняшки. Только на входе возникла проблема.
— Извините, госпожа, но не могу вас пропустить.
Отказ охранника обескуражил сестру. Она-то наверняка с самого детства привыкла, что ей отказывать не принято, и потому не находила слов.
— Всё в порядке, она со мной, — попытался было я вступиться за сестру, протягивая охраннику пригласительный конверт, но усатый мужчина был непреклонен.
— Его Сиятельство ожидает только Ивана Андреевича Ронин. Кого-то ещё в списках посещений нет.
— Да как ты смеешь!.. Я же Фудзивара Хана, представительница дома Фудзивара. Приехала в Смоленск с официальным визитом!.. — Хана всё сильнее раздувала ноздри, близняшки уже готовились не то хвататься за свои мечи, не то оттаскивать свою госпожу от твёрдо следующего инструкциям работника графа. Тот, свою очередь, по внутренней связи сообщил о японках:
— Николай Александрович. Вместе с господином Рониным приехала госпожа Фудзивара. Требует впустить её.
— Это ты правильно делаешь, что докладываешь Его Сиятельству, — хмыкнула Хана, пока охранник получал инструкции от самого графа. Наконец он кивнул и спросил:
— Простите, госпожа Фудзивара, у меня к вам вопрос — у вас демонический фамильяр?
— А это тут причём? — с подозрением посмотрела девушка.
— Не могу разглашать эти сведения даже Вам. Так каков Ваш ответ? — на лице охраняющего ворота не дрогнул ни один мускул за всё время разговора. Похоже, он своих полномочиях был уверен более чем.
— Да, у меня демонический фамильяр, — сквозь зубы ответила Хана. И тут до меня дошло. Всё то, что вызывало определенное напряжение при виде магических слуг сёстры и княжны, очень хорошо складывалось с моей реакцией на демонов. Это, чёрт побери, не очень-то меня и радовало!
Я сам не заметил, как у меня сжались кулаки и вздулись вены. Охранник ответил сестре:
— Я не могу Вас впустить, госпожа Фудзивара. При всём моём уважении к Вам. Господин Ронин, пройдёмте.
Только то, что охранник провёл застывшего в ступоре меня за ворота, спасло фамильяра Ханы. И, наверное, её саму от моих необдуманных поступков.
Разминувшись по пути к особняку Булычевых с фыркнувшей при виде меня Анастасией Николаевной — что она тут делает только — я попал в гостиную графа. После пары досмотров, на входе в здание и вкрыло, где проживал сам граф.
Николай Александрович оказался высоким и крайне худым человеком с не выражающим ничего взглядом. Словно паук, затаившийся посреди своих тенёт в ожидании жертвы. Довольно жуткое первое впечатление. Неожиданно мягким, неподходящим голосом граф поприветствовал меня:
— О, здравствуйте, Иван Андреевич. Я уже было боялся, что вы не придёте.
— Ваше Сиятельство, как я мог огорчить вас? Это ведь было бы неприлично с моей стороны, — слегка поклонившись, я по пригласительному жесту будущего нанимателя уселся на небольшой уютный диванчик в жёлто-зелёную полоску.
— Не желаете чаю?
— Буду крайне признателен Вам, если угостите меня им, — как-то неловко я пародирую высокосветскую речь. Чувствую себя идиотом. Лучше бы мне прекратить позориться и вести себя как обычно. Граф хлопнул в ладоши, и тут же слуга поставил на столик между мной и хозяином особняка две чашки на подносе.
— Как ваши дела? Не планируйте пойти к кому-то из дворян на службу? У вас выдающиеся способности, насколько мне известно.
Вот так вот сразу! Стараясь не растеряться, я сдержал порыв рассказать, почему я до сих пор не нанят кем-либо. Вместо этого, подавляя нотки волнения в голосе, ответил, внимательно следя за своими словами:
— Спасибо, Ваше Сиятельство, у меня всё в порядке. Но, к сожалению, меня пока и правда не звала к себе ни одна дворянская семья. Мне бы доставила большую радость подобная служба, предложи кто такую возможность — непременно согласился бы, — главное говорить потенциальному начальнику то, что он желает слышать. Тогда, возможно, меня возьмут с большей охотой. Если Хана права насчёт причины моего приглашения.
— Я буду иметь это в виду, — коротко кивнул граф: — А сейчас — можете ли вы рассказать мне о том, как вы живете? О родне, планах на будущее. Меня это очень и очень интересует.
— Ваше Сиятельство, даже не знаю, с чего мне начать, такой долгий у нас планируется разговор. О себе я могу говорить часами, лишь бы слушатель не устал от моих восхитительных историй.
— Тогда позволю себе выбрать за вас. Как ваши успехи в школе? Что думаете делать после неё? — серые глаза Булычева по-прежнему смотрели безразлично, что сбивало с толку. Но только первое время, пока я не разговорился.
Долго шли эти расспросы. Я рассказал про свою семью. Про Хану, возмутивший тому, что её не впустили — граф меня тут же успокоил тем, что Фудзивара сейчас проводит время с княжной и вряд ли скучает. Про учёбу и готовность учиться, расти дальше в интеллектуальном плане. Про желание открыть собственное додзё, чтобы развиваться как каратист.
Это продолжалось до тех пор, пока в гостиную не внесли клетку с бесёнком. Я тут же напрягся. Николай Александрович впервые за весь разговор слегка улыбнулся и прикрикнул на слугу с клеткой в руках:
— Ну куда же ты его понес, дубина? Забыл, что мы пойманную нечисть держим в другом месте?
— И-извините, — отбивая поклоны, паренёк выскочил из комнаты. Слегка прищурившись, Булычёв обратился ко мне:
— Ради бога, простите моего слугу. Вы, похоже, не очень любите демонов. Не расскажите, почему?
— Простите, Ваше Сиятельство, но мне не очень хочется рассказывать об этом, — кровь хоть и стучала по мозгам, но я держался. Хана же говорила, что Булычев и демоны — несовместимые вещи. Как так? Почему демон прямо у него в доме?
— Что ж, понимаю. У всех своих секреты… Батюшки, уже полседьмого! Прошу прощения, я опаздываю на одну встречу. Вас выведет мой подчинённый, — граф тут же засуетился, словно потерял ко мне всякий интерес после первого же отказа. И не успел я даже опомниться, как он вышел из гостиной. Не оставалось ничего, кроме как покинуть особняк и дождаться сестры.
На улице шёл дождь, как обычно в Смоленске. Повезло, что Фудзивара задержалась ненадолго и забрала меня всего через пару минут после моего звонка.
— Как всё прошло? — глаза Ханы горели интересом, который мне, увы, пришлось погасить.
— Мы просто поговорили с графом и попили чаю.
— И всё? Он не предложил тебя работу? — рука японки легла мне на плечо под недовольный вздох Ако.
— Первым делом спросил, не планировал ли я служить кому-то. Я ответил, что появится возможность — с радостью пойду. Больше мы этой темы не касались.
— Странно, — Хана уселась обратно на своё место с задумчивым видом. Вот и мне всё это показалось странным, если не сказать бессмысленным. Я хотел было спросить у неё про фамильяра, но кое-как удержал волну ненависти и промолчал. Не стоит оно того, пока что не стоит…
И когда мы уже заворачивали на въезд к нашему особняку, я вновь увидел в зеркале заднего вида красный мотоцикл. Всё тревожнее и тревожнее.