21942.fb2
Магнус. Нет.
Синтия. О...
Фелисити. В воздухе носится какое-то предчувствие, словно кто-то из нас...
Синтия. Но, Фелисити, дом крепко заперт, никто в него не может войти, а полиция чуть ли не у самого крыльца.
Фелисити. Я не знаю, у меня такое чувство.
Синтия. Это всего-навсего туман.
Магнус. Ищейкам в такую погоду нипочем не пробраться...
Синтия (кричит на него). Туман!
Фелисити. Магнус говорит об инспекторе с его командой.
Синтия. Он с ищейкой?
Фелисити. Откуда мне знать?
Магнус. ...нипочем не пробраться через болота. Да, боюсь, что псих может сейчас разгуляться вволю и без опаски.
Вдалеке слышится жуткий глухой лай с подвыванием.
Синтия. Что это?
Фелисити (напряженно). Это похоже на вой огромной собаки!
Магнус. Бедняга!
Синтия. Тсс!
Все вслушиваются. Лай раздается ближе.
Фелисити. Вот оно, опять!
Синтия. Она направляется сюда - она уже возле дома!
Входит миссис Драдж.
Миссис Драдж. Инспектор Хаунд!
Синтия. Полицейская ищейка?
Входит инспектор Хаунд. На ногах у него понтонные сапоги. Это надувные - и надутые - приспособления с плоскими подошвами около двух футов поперек. Он
держит в руке горн, которым моряки подают сигналы во время туманов
Хаунд. Леди Малдун?
Синтия. Да.
Хаунд. Я пришел так быстро, как смог. Куда мне положить горн и куда девать сапоги?
Синтия. Миссис Драдж их приберет. Будьте начеку, как гласит девиз полиции. Не так ли, инспектор? Какая находчивость!
Хаунд (снимая сапоги и откладывая горн). Что такое непогода, когда речь идет об исполнении долга?
Миссис Драдж уносит вещи инспектора. Пауза.
Синтия. О, простите - э-э, инспектор Хаунд - Фелисити Каннингхэм майор Магнус Малдун.
Хаунд. Добрый вечер.
Инспектор и Синтия смотрят друг на друга с выжидающим видом.
Синтия и Хаунд (вместе). Итак? Простите...
Синтия. Нет-нет, продолжайте.
Хаунд. Благодарю. Итак, расскажите мне обо всем своими словами, не спеша, начните с самого начала и ничего не пропускайте.
Синтия. Простите?
Хаунд. Ничего не бойтесь. Теперь вы в надежных руках. Надеюсь, вы ничего здесь не трогали.
Синтия. Боюсь, я чего-то не понимаю.
Хаунд. Я инспектор Хаунд.
Синтия. Да.
Хаунд. Что ж, тогда в чем дело?
Синтия. Не имею понятия.
Хаунд. Как это началось?
Синтия. Что началось?
Хаунд. Ну... это самое.
Синтия. Что "это самое"?
Хаунд (быстро теряет уверенность и раздражается). Происшествие!