Тео достал подробную карту Хиллстоуна и окрестностей.
— Покажи, пожалуйста, где ты сегодня порезвилась?
Стефания подошла к столу и склонилась над картой. Отыскав нужный участок, она поставила протянутым Тео карандашом крестик и обвела зону в кружок.
— Вот здесь упокоила одиннадцать умертвий. Осколки трогать не стала, чтобы не привлекать внимания. Защитные контуры вокруг болот сняты, печатей нет, тела слишком близко к поверхности воды располагаются. Но на моё присутствие среагировали только вот тут. Из чего напрашиваются два вопроса: либо нас не ждали и некромант не успел подготовиться, чтобы создать видимость, что на болотах всё в порядке, а напавшие умертвия просто пока ещё слабо подконтрольны, ввиду того, что в старые трупы поместили осколки не принадлежавших им душ. Либо это была ловушка на проверку потенциала нового практиканта. Ну и так, попугать немного. В любом случае, я думаю, что сегодняшнее представление приоткроет завесу тайны. А у тебя как?
Тео нарисовал восемь новых курганов и перечеркнул один из них.
— У меня ещё интереснее. Курганов стало почти вдвое больше. Но я сегодня отминусовал один. И, как я уже сказал ранее, напавшие умертвия были без осколков. Думаю, что их оставили на случай нежданных гостей, так как остальные курганы даже не шелохнулись, несмотря на то, что были «набиты под завязку». Мне вот интересно, как некромант собрался их прятать? Комиссия же через год прибудет. Или он наметил поднять обе локации как раз к их прибытию? Тогда через год развяжется новая магическая война… Как раз часть королевских некромантов будет выведена из строя. Удобно… И даже пафосно. В лучших негодяйских традициях.
Стефания ехидно улыбнулась:
— Но ведь мы будем не мы, если не нарушим и эту традицию?!
— Угу. Жаль, только Грег не с нами. Судя по результатам прогулки, некромант весьма силён. Хватило бы нас двоих. Ещё надо выяснить, смог ли он присвоить себе силу Грега… Иначе можно будет уже сейчас накрыться белыми простынями и ползти в сторону кладбища, поминутно каясь Госпоже, что досрочно провалили свою часть сделки.
Стефания вздохнула:
— Очень надеюсь на завтрашний визит на кладбище… Кстати, ты решил, откуда сегодня будем вести наблюдение? Засядем возле дивана?
Тео загадочно улыбнулся:
— Нееет, на диванчик у меня есть планы. Давай лучше в противоположном углу спрячемся. Как раз будет хорошо видно и входную дверь, и диван, и окно, и даже лестницу на второй этаж.
Девушка окинула взглядом помещение и кивнула в знак согласия:
— Пойду тогда наблюдательное семейное гнёздышко совью. — и скрылась на втором этаже.
Тео сосредоточился над картой. Он водил правой рукой, прокладывая возможные маршруты перемещения иллюзий. Для удобства обозначил точками «перекрёстки» и расставил на них маячки. Тем временем Стефания притащила уменьшенный матрас и пару валиков-подушек, снятых, по всей видимости, с одного из кресел.
— Стеф, тебе помочь?
Девушка кинула матрас возле стены и он тут же принял свои натуральные размеры. Сверху бросила подушки и плед.
— У меня почти всё готово. Скоро солнце сядет. Поторопись, пожалуйста, над болотами начинает что-то происходить. Точно пока не могу сказать, но тёмной магией стало сильнее фонить.
— Понял.
Тео перенёс сумку и саквояж на матрас. Туда же положил карту.
— Стеф!
— Уже иду!
Они оба взяли по шарику, и, немного покатав между ладонями, бросили на пол. На полу тут же возникли их точные копии, а на карте появились проекции иллюзий в виде двух схематичных фигурок.
— Класс! — Стефания показала Тео большой палец. — Только, чур, в куколки сегодня играешь ты! А я займусь щитами.
— Без проблем. Переодеться успеем?
Стефания ненадолго замерла, сосредоточившись на сканировании.
— Легко! Успеешь даже шнурки накрахмалить и погладить.
Обойдя иллюзии, они достали маскировочные костюмы- хамелеоны и переоделись. Пока Тео натягивал кроссовки, Стефания установила вокруг матраса защитную сферу и зеркальные щиты. Теперь обнаружить их будет невозможно.
— Тео, я снимаю нашу защиту с дома. Какую ставить?
— Изобрази что-нибудь на уровне второго- третьего курса.
— Не слишком просто будет?
Тео махнул рукой:
— В самый раз. Мы ведь кто? Два беспечных олуха, приехавших в тихое место. Так что хватит и базовой защиты. Зато потом можно будет продемонстрировать что-нибудь посерьёзнее.
— Как скажешь.
Стефания убрала волосы в низкий пучок и повязала бандану. Тео тем временем подошёл к окну и раздвинул плотные занавески в стороны, оставив лишь полупрозрачную тюль колыхаться на лёгком сквозняке. Наткнувшись взглядом на стоящую возле дивана корзинку, которую передал староста, он развязал полотенце и посмотрел на содержимое очередного дара гостеприимного старосты.
Тео надел перчатку на правую руку и выхватил из корзины яблоко. Немного покрутил, разглядывая твёрдые глянцевые бока. Даже для ранних сортов оно выглядело чересчур хорошо. Слишком крупное… Слишком красное… Слишком… идеальное? Даже странно, ибо тёмная магия обычно сильно уродует всё живое. Значит не обошлось без дополнительных вмешательств. Вернув яблоко на место, Тео поинтересовался:
— Стеф, перекусить не хочешь?
Девушка поморщила носик, едва взглянув на яблоки и огурцы, лежащие на самом верху:
— Ой, нет, спасибо. Они тёмной магией пропитаны так, что зубы сводит.
— Магия- не трупный яд. Авось выживешь. Ну, или умрёшь. Зато сытой.
— Какой чуткий, душевный, а главное- добрый человек достался мне в мужья! — покачала головой Стефания, настраивая защиту.
— И не говори! Не муж, а сокровище! Кстати, голодное сокровище. Я с удовольствием бы поел.
— Проглот. — коротко резюмировала девушка.
Тео скорчил обиженную моську:
— Что? Я последний раз ел ещё в Университете! Утром. Вот, смотри, совсем отощал, весь жирок усох!
Он попробовал защипнуть складку на животе, чтобы продемонстрировать весь масштаб трагедии. Не вышло. Тео всегда был высоким, жилистым, без грамма жиринки в подтянутом теле.
— Ладно, пойдём, голодающий. — Стефания обняла его сзади, подталкивая к матрасу телом.
— Это не тот голод. — осуждающе пробурчал Тео.
— Дурачок! — девушка ткнула его кулачком в бок. — Будешь бухтеть, я тебе на «этой» водичке из «этих» яблочек компот сварю! Будешь сытый и довольный! Гарантирую!
— Не надо! Я всё понял!
— Вот! Я всегда говорила и говорю, что правильно подобранный аргумент- ключ к успеху! — Стефания подняла указательный пальчик вверх. — Пора занимать первые места согласно купленным билетам. Шоу скоро начнётся. Там по наши души уже идут. Или ползут.
— Умертвия?
— Не угадал. Какая-то хмарь с болот.
Тео сел на матрас, скрестив ноги и разложил перед собой карту. Прошептал активирующее заклинание и над поверхностью появился призрачный макет Хиллстоуна и окрестностей. Ткнув пальцем в их дом, Тео увеличил изображение и переместил проекции иллюзий на диван. Копии послушно повторили действия и, обнявшись, развалились на подушках.
Стефания, копавшаяся в своём саквояже замерла.
— Чувствуешь? Кто-то тронул защитный контур.
— Ты сканируешь?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Я всё свернула, чтобы не засекли. А теперь снова тишина. Проверка?
— Может быть…
— Бутерброд будешь?
Тео красноречиво посмотрел на Стефанию, дескать, «А ты ещё спрашиваешь?!»
Девушка быстро засунула бутерброд ему в рот, едва успев отдёрнуть свои пальцы. Иначе прикусил бы. Из вредности.
— Эх, надо было бутерброды не из багета делать, а из обычного батона. Было бы больше шансов остаться с целыми руками.
Довольный Тео ехидно молчал, пережёвывая еду.
— Какао? — Стефания потрясла термосом.
— Умгум.