21956.fb2
Позиция, чем конь.
Зитта
Возможно, так.
Саладин
Ты без хозяина считала! Ну-ка,
Не ожидала этого? Признайся!
Зитта
Никак не ожидала, чтоб помехой
Была тебе твоя же королева.
Саладин
Моя же королева?
Зитта
Я уж вижу:
Возьму свою я тысячу динаров
И ни монетки больше!
Саладин
Как же так?
Зитта
Хитри еще! А кто, со мной играя,
Старается нарочно проиграть?
Но этому нисколько я не рада.
Не говоря уже о том, что так
Играть совсем невесело, но разве,
Когда я и проигрывала даже,
В потере оставалась я? Бывало ль,
Чтоб ты, мне в утешение, с избытком
Не возвращал проигранного мной?
Саладин
Эге! Смотри: когда тебе случалось
Проигрывать, сестрица, не нарочно ль
Проигрывала ты?
Зитта
По крайней мере,
Любезный братец мой, виною ты,
Что только из-за щедрости твоей
Я все еще играть не научилась.
Саладин
Мы отвлеклись, однако, от игры.
Кончай!
Зитта
Ты не меняешь? Ну, так - шах!
И шах двойной!
Саладин
Вот это прозевал я.
Пропала королева!
Зитта
Но пропала
Она и без того. Взгляни...
Саладин