21956.fb2
Зитта
Что это значит?
Какие мне там деньги принесли?
Саладин
Возьми свой долг из них; а есть излишек,
Так отложи в запас.
Зитта
Что, не пришел
Натан с храмовником?
Саладин
Нет, видно, ищет
Его повсюду он.
Зитта
Смотри, что здесь,
Перерывая хлам, я отыскала!
(Показывает ему небольшой портрет.)
Саладин
Что это? Брат! Как есть, мой брат! Да, был.
Был он, увы! Ах, милый, славный мальчик!
Как рано мне пришлось тебя лишиться!
Будь ты со мной все время, - ах, чего бы
Ни совершили мы! Отдай мне, Зитта,
Я знаю ведь: он это подарил
Твоей сестре, своей любимой Лилле,
Когда едва он из ее объятий,
Прощаясь, вырвался. В последний раз
Он выехал. И отпустил его
Я сам! Увы! Увы! От горя Лилла
Скончалася и не могла до смерти
Простить мне то, что одного пустил
Его я в путь далекий. Он уехал
И не вернулся больше!
Зитта
Бедный брат!
Саладин
Что пользы горевать! Всем нам придется
Когда-нибудь уйти! Да и притом
Кто знает? - не одна лишь смерть могла бы
Такого юношу, как он, в пути
От цели отклонить. Врагов немало
Есть у такого, и сильнейший часто
Падет, как и слабейший. Ну, пускай
Его судьба свершилась. Я хочу
С храмовником его изображенье
Теперь сравнить; хочу узнать, насколько
Меня воображенье обмануло.
Зитта
Я для того и принесла. Отдай же,
Отдай назад! Уж я тебе скажу: