Эхо потопа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 7. Торговый город

Перед тем как выступить дальше, Терес заприметил рядом с костром камень, которым можно было заточить топор. Металл был мягким, и работа была сделана быстро. Слания снова легла спать, и Терес решил дать ей ещё немного времени — достал металлические пластины и стал уничтожать узоры на них — так он хоть и сбавит немного их стоимость, но так для них не возникнет даже малейшей возможности быть опознанным как трофей. Конечно, это было форменным варварством — уничтожать такое произведение искусства, но, когда стремишься спасти свою шкуру, можно порой пойти и на более страшные вещи.

"Нам пора выступать, Слания — быть может, нам даже получится застать нужных людей на рынке" — говорил Терес, собирая вещи. До города оставалась пара часов пути через холмы. На горизонте всё отчётливее виднелись контуры домов, амбаров и капищ города. Андизир был несколько больше Баласдавы, но он уступал столице северян благоустроенностью: если в Баласдаве дома образовывали ровные улицы, то здесь дома располагались группами, в которых, похоже, жили отдельные общины. Если не считать невысоких частоколов, отделявших такие общины от остального города, стен у города не было. Хотя в некоторых местах ещё можно было разглядеть остатки рва, ранее защищавшего город.

Терес смотрел на это зрелище, и в его душе, на фоне презрения к местным, проснулась гордость за свой народ — суровый, воинственный, но при этом всегда единый.

Слания не знала, что и думать — раньше ей казалось, что соседняя деревня в три десятка домов это самое большое поселение, которое только может существовать. Тут же жили сотни, нет, тысячи людей. Все они жили рядом. Это было… так необычно. В сердце Слании проснулась жажда приключений.

— Слания, пожалуйста, одень капюшон — сказал Терес.

— Зачем? — удивленно спросила она.

— Нам не стоит привлекать к себе излишнего внимания, а ты…

— Что со мной не так? — улыбнувшись, спросила Слания.

Терес посмотрел на неё — её глаза сияли жаждой жизни, ветер развевал её длинные волосы. А её кожа — на ней не было ни единого изъяна… Терес подумал, стоит ли произносить тот ответ, что пришел к нему в голову. Он решился на это.

— Просто ты слишком хороша для этого места, Слания.

— Брось ты! — усмехнулась она в ответ.

— Я серьёзен. Польностью серьёзен — ответил Терес.

Прежде чем Слания закуталась в плащ, Терес заметил, что на её щеках выступил розовый румянец.

Тем временем они стали подходить ближе и ближе к городу. Уже на его окраинах их путь пересёкся с караваном козерогов.

Два десятка дикарей, навьючивших на себя мешки с товарами, медленно плелись за своим вожаком, которого от остальных сородичей отличала только морда, измазанная охрой.

— Куда держите путь? — задал им риторический вопрос Терес.

— А разве вам не известно — хриплым голосом ответил вожак — завтра будет праздник Легурса — повелителя земли.

— Этого ещё не хватало — сказал еле слышно Терес.

— Кто это? — спросила Слания.

— Щедрый дух. Поверьте, вы пришли вовремя — сказал козерог.

— Легурс — один из богов ларанаев — ответил Терес — Они считают, что по его милости земля дарует урожай.

— О да, да, так и есть — стал говорить козерог — завтра будет великий праздник в его честь, и всех желающих местные одарят его милостью.

Терес усмехнулся.

— Что вам не нравится в этом?

Посмотри внимательнее — сказал Терес и указал пальцем на застёжку, что была на его плаще. Слания тоже посмотрела на неё. Выкованная из меди, эта застёжка имела форму змея — один из её концов был выполнен в форме головы, а орнамент, выцарапанный на ней, образовывал рисунок, схожий с чешуей. «Интересно, у них все такие носят?» — подумала Слания.

— Ах, так вы из этих — ответил вождь — стоило догадаться.

— Могу я спросить вас, как торговца, знаете ли вы какое-нибудь место, где можно остановится на ночлег, не привлекая чужого внимания?

— Мы спим за городом, так что помочь не сможем, человек.

— Что же, тогда мир вам — ответил Терес и отправился на площадь.

«Иди за мной и не отставай ни на шаг» — сказал Терес Слании, и дождавшись кивка с её стороны, пошёл вперёд. Они петляли в лабиринте грязных стен, то и дело нарываясь на местных жителей и животных. В воздухе повис смрад, который обычно сопровождает такие большие сборища людей. Терес внимательно смотрел под ноги, чтобы ненароком не наступить в лепёшку, которую мог оставить скот, ведомый на продажу. Противное место. Терес оглянулся, чтобы убедиться, что Слания всё ещё идёт за ним, и обнаружил её, крепко сжимающей в руке край его плаща.

— Нам ещё далеко? — спросила она, раздираемая нетерпением.

— Наверное мы почти на месте — ответил тихо Терес.

— Наверное!? Только не говори, что мы заблудились! — чуть не закричала она, раздираемая гневом.

— Терпение, подруга, терпение — эта улица точно ведёт в центр — сказал он, и взяв Сланию за руку, повёл вперёд.

Терес не солгал — они были уже недалеко от площади, на которой, по его памяти был рынок.

«Похоже она никогда раньше не была в больших городах, потому что ведёт она себя как малые дети из деревень, которых в первый раз привезли в Баласдаву» — подумал Терес, таща за собой Сланию чрез переулки. По мере того, как стали слышаться крики торговцев, Терес понял, что он почти на месте.

Вот они вышли на центральную площадь. В центре стоял древний курган, на подобие того, что Терес посетил позавчера. Только вот на его вершине возвышался храм, выстроенный местными язычниками — строение из сырцового кирпича с крышей из черепицы, которая держалась на колоннах, возведенных предыдущими жителями Зунлмарских полей.

На почтительном расстоянии в пятьдесят шагов от края насыпи кургана начинались торговые ряды — палатки местных и приезжих, которые в четыре кольца опоясывали храм. «Если что-то и можно купить, то это определенно можно найти здесь» — заключил Терес, и стал идти между рядов.

В первую очередь, нужно было разменять эти слитки на что-то помельче, более пригодное к обмену. Проблема была в том, что ларанаи ещё не в полной мере дошли до идеи денег и большинство из них признавали только натуральный обмен. Почти сразу его внимание привлекла палатка местного ювелира. У него было множество колец, ожерелий и прочих украшений, которые показались Тересу подходящими для размена на необходимое. Терес подошёл к торговцу и стал выторговывать себе лучшие условия сделки:

— Все ведь любят золото, не так ли, торговец?

— Да, да — откланявшись ответил ювелир — Что вас интересует? Быть может вы решили купить себе новое кольцо?

— Быть может…Что у вас есть?

— Посмотрите сюда, уважаемый — сказал он и рассыпал на прилавке содержимое одного из мешочков.

На стол высыпались десяток колец разных размеров и разного уровня исполнения — от простого, из меди до изящного золотого украшения, инкрустированного изумрудом. «Они мне нужны только для обмена» — напомнил себе Терес, хотя перспектива носить такое украшение выглядела заманчиво. Но ход размышлений внезапно прервала тяжелая рука, опустившаяся на плечо.

Обернувшись, Терес увидел перед собой смугловатого мужчину с короткой чёрной бородой. Из одежды у него был украшенный орнаментами кафтан, красные шаровары, шапка из шерсти, на поясе болтается акинак — всё ясно — перед Тересом стоял степняк.

— Ты уксбур?

— Да — ответил Терес, едва заметно положив ладонь на рукоять топора.

— Приятно видеть брата по вере в этой земле — ответил степняк и широко улыбнулся.

— Храни нас Всеотец — сказал Терес, и пожал руку купцу степняков.

— Что ты тут делаешь? Все твои родичи давно на севере.

— Да. Все на севере. Но произошёл несчастный случай, и я отстал от войска — ответил Терес.

— Давай отойдём — разговор предстоит серьёзный.

Терес пошёл вперёд, Слания последовала за ним, не до конца понимая, что происходит. Когда они оказались у стены одного из домов, в стороне от посетителей рынка, степняк начал свой разговор.

— Слушай, брат, ты ничего странного этой ночью не видел?

— Да. Что-то странное с небом — ответил Терес.

— Я в городе уже несколько дней — быть может ты ещё не успел заметить, но тут царит полная истерия — жрецы сходят с ума, твердят что-то про грядущую справедливость.

— Это всё из-за ведения?

— Да. Оно пришлось как раз в канун их великого праздника — тут степняк заметил, что на него косо посмотрел кто-то из местных — впрочем, это не самое подходящее место для подобных разговоров, брат, проследуем в наш лагерь.

— Мне сначала нужно купить кое-что — оборвал его Терес.

— У нас есть всё, что тебе нужно, северянин — ответил ему степняк.

— Терес, кто это такой?

— Я смотрю, ты уксбур путешествуешь не в одиночку? Эта девушка с тобой?

— Да, со мной. Можете её не бояться.

— Ну, раз ты так говоришь — усмехнулся степняк — найдём место для вас двоих.

Тересу не оставалось ничего, кроме как последовать за ним, оставив ювелира с недовольным лицом. Опять лабиринт улиц, грязь, вонь, слякоть. Терес держал ухо востро и на этот раз услышал разговоры местных. В них постоянно слышались слова о том, что люди с нетерпением ждут чего-то, что будет завтра. «Ну, ну, верьте дальше» — с усмешкой думал о них Терес.

«Мы на месте, северянин» — наконец-то сказал степняк и провёл его в один из дворов. Картина была весьма необычной — в дворе, между домов стояли несколько шатров, телеги степняков. Десятки людей в диковинных костюмах расхаживали туда-сюда. Высокая женщина в высоком головном уборе, напоминавшем корну, вышла к степняку. Она строго оглядела Тереса и Сланию, а затем спросила степняка.

— Кто это, Атей?

— Это уксбур, он сказал, что готов купить у нас наши товары.

— Я не вижу при нём товаров — ответила, усмехнувшись, женщина.

— Посмотрите-ка на это — сказал Терес и достал из сумки кусок золота. Увидев толстую золотую пластину, размером с ладонь, степняк вытаращил глаза.

— Откуда!? — спросил степняк.

— По случаю досталось. Трофей.

— Это… — хотел было сказать что-то Атей.

— Это следовало бы переплавить, чтобы свести риск к минимуму, но я гарантирую — за этим никто не вернётся.

— Это и есть твой товар? — спросил Атей.

— Да, это и есть мой товар — ответил Терес и раскрыл сумку, в которой лежали ещё несколько таких пластин.

— Знаешь ли ты, северянин, что это целое состояние? — сказал, раздираемый нетерпением Атей — я дам тебе всё что ты только хочешь!

— Подожди — прервала его женщина — дай мне один из этих слитков.

Терес, будто заколдованный подчинился. Женщина осмотрела слиток, то, как он блестит на солнце, а потом, проведя по нему ножом и сравнив его со своим золотым кольцом вернула его Тересу.

— Не подделка — заключила женщина — ты можешь брать всё, что хочешь.

Терес кивнул, и стал осматривать лагерь. В одном шатре лежали ткани и кожа, в другом — оружие и украшения. Но внимание Тереса привлекло нечто иное — возле одного из домов стояла охрана.

— У вас есть рабы? — спросил он.

— Да, имеются. Что тебя интересует? У нас есть несколько крепких мужиков — как раз сгодятся вам для работы в поле. Рабынь нет — раскупили — ухмыльнулся Атей.

— Покажите — сказал Терес и Атей повёл его в дом, который служил тюрьмой для рабов.

Уже у дверей стражник с акинаком остановил Тереса. "Не думаю, что вашу спутницу стоит запускать в этот дом". Терес оглянулся — Слания стояла в двух шагах от него. От её необычно серьёзного выражения лица, Тересу стало не по себе. Она исподлобья смотрела ему прямо в глаза, и казалось, что Слания готова в любой момент ударить его. Терес вложил ей в руку один из слитков и со словами "Прикупи себе чего-нибудь" отпустил её.

Слания вновь оказалась одна, без защиты Тереса. Быть может ей было тяжело признаться в этом, но ей не хватало Тереса — этого безжалостного дикаря. Охранник стал пристально её разглядывать, отчего был неприятно просто находится здесь. Она неуверенно стала идти к шатру с одеждой. Встав у его входа, Слания крепко сжала в руках слиток. Наконец-то, в ней хватило смелости зайти в него.

Внутри она оказалось в каком-то волшебном мире — до того красочно был обставлен шатёр.

Снаружи он выглядел весьма скромно — это был большой круглый каркас, покрытый выделанными шкурами. Но оказалось, что под слоем этих шкур был ещё один слой алой ткани с золотистым орнаментом. У стен стояли сундуки, на которых, как на столах лежали драгоценности и наряды. Под ногами у Слании лежали роскошные ковры. Дух завораживало от такой красоты. Неужели всё это было создано человеком? Все эти ткани были вытканы чьими-то заботливыми руками. Её размышления резко прервал голос девушки.

— Ты откуда?

Это был очень неудобный вопрос, и Слания замешкалась.

— Я из Сворланда — ответила она, вспомнив слова Тереса.

— А в твоём Сворланде не принято разуваться, заходя к гостям? — с язвительностью в голосе сказала девушка, отчего Слании стало ещё более неловко. Опустив глаза, она увидела, что зашла своими грязными сапогами на один из изысканных ковров, которыми был устлан пол.

Слания сняла сапоги, и оставила их около входа. Она так и осталась стоять у двери, боясь сделать ещё что-то неприличное.

Тут из-за одного из больших сундуков вышла девушка, что с ней говорила. Она была одета в узкий кожаный жакет и широкие шаровары, которые только подчёркивали изящество девушки. На поясе у неё в ножнах висели два клинка. У этой девушки была смуглая кожа, а длинные волосы были заплетены в косу. Она внимательно осмотрела Сланию своим хитрым взглядом, а затем сказала:

— Ты не очень-то и похожа на девушку из Сворланда — усмехнулась она.

— Не веришь мне? — спросила Слания.

— Нет, я тебе не верю — ответила девушка — впрочем, мне нет никакого дела до того, откуда ты.

Слания неуверенно кивнула.

— Ты меня боишься — сказала с усмешкой девушка — ну же, не стоит быть такой зажатой — тут она взяла из её рук слиток — ну же, ты хочешь что-то купить?

— Да — ответила Слания, удивившись собственной храбрости.

— Пожалуй, за такое ты можешь позволить себе очень многое, если не всё — говорила девушка, расхаживая по шатру, и наконец распахнув один из ларцов сказала: "Погляди сюда — пожалуй, ты сможешь найти здесь что-то подходящее."

Слания подошла к ларцу — он был наполнен роскошной одеждой и украшениями.

— Это всё мне? — спросила Слания.

— Всё что сможешь унести — по-прежнему, усмехаясь, ответила девушка, прекрасно зная, что в случае Слании это было не сильно большой тратой — если надо, могу подсказать что-нибудь.

Слания была в восхищении — никогда раньше у неё не было такого изобилия.

Терес молча открыл дверь. Атей провёл его внутрь.

— Твоя девчонка вернётся не скоро — сказал Атей — моя дочь — Томирис её займёт.

— Очень на это надеюсь, потому что зрелище ей вряд ли понравится — ответил Терес.

— Что у тебя на уме?

— Скажи пожалуйста, где ты взял этих рабов?

— Я их купил — ответил гордо Атей — неужели ты думаешь, что мы опустимся до такой низости как набеги?

— Хорошо, а у кого ты их купил? — спросил Терес.

— Откуда мне знать — возмутился Атей — ты будешь их покупать или нет?

— Покажите мне рабов.

Атей махнул рукой и показал на сидящих в углу рабов в кандалах. Среди них Терес заприметил одного раба, который в отличие от остальных не проявлял безразличия к вошедшему. Терес стал медленно подходить к этому рабу. Он дрожал от страха. Когда Терес оказался у него перед носом, тот закрыл лицо одеялом.

— Чего ты боишься? — усмехнулся Терес.

— Это старик, северянин, у меня есть товар получше — сказал ему Атей.

Терес выхватил из рук раба плащ и подтвердил свои догадки — запуганным стариком был один из вождей пиратов, у которых он был в плену. Старик застонал.

— Нет, мне нужен именно он — ответил Терес, усмехнувшись — ну что, какого оказаться в плену, а? — сказал Терес рабу.

— Пощадите, господин… — промямлил старик.

— Вы его знаете?

— Да. Я попал к нему в плен некоторое время назад.

— Ах вот оно что — сказал Атей, протянув Тересу кинжал в ножнах — хочешь отомстить?

— Хочу — ответил Терес, но отодвинул от себя кинжал — только мне надо обсудить с ним кое-что наедине.

Атей кивнул — старика вытащили из кандалов и перевели в соседний дом, который был пустым. Он с Тересом остался наедине, отчего чуть не упал в обморок от страха.

— Пожалуйста, не надо! — завопил старик.

Терес посмотрел на это жалкое существо. В его душе было лишь отвращение к этому существу.

— Отвечай, куда вы увозили рабов!? — закричал он, и пнул старика.

— Ладно, ладно — ответил старик, пытаясь отдышаться — Рэкснура… город Рэкснура.

— Где он находится!?

— Нурагия. Но если хочешь жить…

— Если ты хочешь жить, то ты должен ответить! — ответил Терес и снова пнул его.

— Не понимаешь… Ни ты, ни твои родичи просто не справятся с ними.

— С кем с ними? С златоликими!?

— Знаешь… Ты знаешь о них — задыхаясь проговорил старик — они щедро платили за рабов. К тому же, они принесли нам новые законы.

— А чем вы занимались до этого?

— О да, до того, как пришли златоликие мы были простыми рыбаками — усмехнулся старик — конечно, приходилось много раз заниматься разбоем на море но…

— Ясно — прервал Терес — зачем им рабы?

— Не знаю — они не отвечали на этот вопрос.

— А что за новые законы?

— До того, как они пришли, мы молились богам. Они сказали, что мы сами достойны быть как боги. Мы свободны и вольны делать что хотим. Хорошее было время — сплошной праздник. У нас ведь как раньше было — хочешь развлечься с девушкой — брак заключай, с роднёй договаривайся и так далее. Что же теперь стало — никто нам не указ, спали с кем хотели, пили что хотели и когда хотели. Жили весело и богато. До того, как ты всё не испортил.

— Животное. Скотина. Свинья — говорил Терес, пытаясь хотя бы в голове оценить весь масштаб того, что устроили эти златоликие. Он вышел. У входа его ждал Атей, удивленный тем, что уксбур вышел, не окропленный кровью обидчика.

— Ты его пощадил? — спросил Атей.

— Убить его сейчас было бы пощадой. А теперь он сгниет заживо в рабстве.

Атей усмехнулся, но в этом смехе была настороженность.

— Когда-нибудь и меня так же поймают и продадут в рабство. Надеюсь, мне не попадётся такой же дальновидный противник.

— Теперь, я хотел бы купить у вас некоторые вещи.

— Конечно, конечно — проходите сюда — сказал степняк и показал на один из шатров.

Пройдя внутрь, Терес увидел перед собой прилавок с оружием. Тут были мечи самого разного размера, луки и прочее оружие.

Терес стал осматривать лежащее на прилавке оружие, но потом ему приглянулось нечто другое — в углу стояла глефа — длинное рубящее лезвие, закрепленное на древке копья. Терес подумал, что таким оружием будет удобно дотягиваться до златоликих. Ещё Терес взял два меча — один для себя, другой для Слании. Два бронзовых лезвия, длинной чуть больше его локтя. Удобная форма позволяла рубить и колоть этими мечами с одинаковым успехом.

Щиты степняков Тересу не понравились, ведь в пешем строю у них сражались только бедняки, которые закрывались за огромными прямоугольными щитами. В строю с ним было сражаться удобно, но вот одинокому воину сражаться с таким большим куском дерева было бы обузой. Поэтому Терес взял перчатку из листов бронзы на левую руку. Она вполне могла спасти от рубящего удара, и уксбур решил использовать её вместо щита.

Когда он примерял перчатку, в шатёр вошла Слания. Терес потерял дар речи, увидев её: на ней была длинная рубашка, доходящая до колена; на бёдрах был широкий пояс, украшенный затейливым орнаментом. На ногах были широкие штаны и невысокие сапожки. В ушах у неё были тонкие серьги, а шею украшало красивое ожерелье с драгоценным камнями. Несмотря на красоту, эта одежда выглядела вполне практично. Но всё великолепие её наряда меркло в сравнении с её улыбкой и сияющим взглядом.

Слания была действительно счастлива, но отнюдь не от того, что потратила столько на себя — с ней произошло нечто большее. Она нашла тут, внизу людей, которые жили счастливо и свободно. Степняки показались ей замечательными людьми.

Все прочие народы казались ей хоть в чём-нибудь нехорошими: ларанаи не думали о высоком, даже богам молились только для того, чтобы выпросить что-нибудь. Козероги были просто неотёсанными дикарями. Уксбуры… Для Слании это был самый загадочный народ: Терес был так добр с ней, так заботлив, но Слания знала, на что они способны. Степняки же просто сияли жаждой жизни и счастьем, не будучи при том удрученными тяжелым бытом. «Если есть ещё внизу такие люди, то для этого мира ещё не всё потеряно» — заключила она для себя.

— Терес? — сказала она, глядя на него.

— В чём дело? — усмехнулся он.

— Умоляю, скажи мне что всё это не сон.

— Нет, ты не спишь — ответил Терес.

«Какая она всё-таки смешная» — подумал Терес.

— Брат, оставайся с нами на ночь — мы уходим только на рассвете — сказал Атей.

— Прекрасно.

— В случае чего не выходи за пределы лагеря — местные не сильно любят уксбуров.

— Пускай не любят, лишь бы уважали — ответил Терес, махнув рукой.

После этого, Терес и Слания вышли на улицу. Атей показал им дом, в котором им предстояло ночевать. В целом, он был похож на тот, в котором им приходилось ночевать не так давно. «Снова на постой в дом, о Боже, так я скоро не захочу выходить из этих деревушек. Надо что-то менять»

Слания располагалась на кровати, заранее готовясь ко сну.

— Странно, почему эти люди не заселились сюда? Здесь же так уютно — сказала Слания.

— Они из принципа не ночуют в домах.

— Правда?

— Да. Как-то раз одному их купцу предлагали ночлег в чертогах знати Баласдавы, но он отказался и остался ночевать в своём шатре.

— У них они такие красивые.

— Кто их нас не хочет, чтобы его жилище выглядело красиво — ответил Терес.

Слания, немного поразмыслив над ответами Тереса задала вопрос.

— Получается, они всегда живут в шатрах и не строят домов?

— Да, так и есть. В своих лёгких повозках, которые лишь немногим медленнее колесницы и на спинах лошадей они перевозят всё своё имущество.

— Вот как — ни забот, ни хлопот — стало плохо жить в одном месте — уезжай в другое.

— Для нас это непозволительная роскошь.

— Ах если бы моя семья могла так же, как они колесить оп свету и убегать от супостатов — воскликнула она, и в её голосе слышалось, что душа унесена мечтаниями — как бы всё могло быть!

— Всё ещё жалеешь об этом?

— Да — ответила Слания, но в её голосе не было грусти, лишь уверенность и твёрдость характера — Но я кажется поняла, что слезами делу не поможешь. В конце концов не всё так и плохо внизу.

Тереса эти слова просто воодушевили — теперь он нашел в ней что-то похожее на себя самого. На его лице появилась широкая улыбка.

— Надо же, как сильно меняет взгляды людей один кусок золота.

— Эй! — воскликнула Слания, после чего они дружно рассмеялись.

Терес легонько похлопал её по плечу и сказал «Рад, что с тобой всё в порядке»

Дело близилось к вечеру. Степняки закатили пирушку, на которую позвали своих гостей. Под открытым небом стояли столы, за которыми сидели примерно тридцать человек — весь их караван. По их традиции, Слании не позволили сесть за столом рядом с Тересом, ведь она была незамужней девушкой. Так что ей пришлось сесть рядом с той девушкой. Она смотрела, как за соседним столом Терес о чём-то говорит со степняками.

— Вижу, тебе не совсем по нраву этот наш обычай — сказала ей Томирис.

— О чем ты?

— Ты хотела бы сейчас быть рядом с этим уксбуром.

Слании была близка такая манера общения — прямолинейная, без лишних намёков, поэтому она была готова отвечать также искренно.

— Наверное да.

— Что же в нем такого, что ты боишься от него и на шаг отойти?

— Он обо мне заботится, оберегает меня. Если бы не он, я бы вряд ли выжила здесь.

— Интересно — сказала девушка, осматривая Сланию — а почему он о тебе так заботится он не говорил?

— У нас есть общие цели — неуверенно ответила Слания — а вот какие сказать я не могу.

— Мне кажется дело тут не в общих целях.

— Не понимаю.

— Быть может, сейчас я лезу не в своё дело, но этот уксбур имеет на тебя и другие планы.

— Брось — ответила Слания, не воспринимая собеседницу всерьёз.

— Ты ему не безразлична, это я точно вижу. Пока мы с тобой говорили, он постоянно на тебя посматривал. Думаешь тут дело просто в единой цели?

— Давай не будем об этом — прервала Слания.

— Как хочешь.

«Что за вздор!» — подумала Слания. Терес, вероятно, тоже бы проучил собеседницу Слании за такое наглое и безосновательное предположение. Но всё же, была в её словах доля истины.

— А кому ты собираешься мстить, уксбур? — спросили Тереса на другом конце лагеря.

— Лучше бы вам с ними не встречаться — ответил Терес.

— Может, тебе нужна помощь? Я бы дал вам три десятка колесниц в помощь.

— Это такое дело, где нужен не бешенный натиск, а расчётливость и аккуратность.

— Кстати, уксбур, ты ещё не встречал безголовых?

— Похоже, что встречал — ответил Терес — и я как раз хочу выяснить, кто за ними стоит.

— Скажи, что пока тебе удалось выяснить, чтобы в случае чего мы могли передать это другим.

— Искать корень зла стоит в Нурагии. А остальное я предпочту умолчать, во избежание паники.

— Твоё право — усмехнулся Атей — Эй там, несите вина гостю!

Тересу принесли большой рог, украшенный серебром и до краёв наполненный вином.

— Расскажи нам про дальние страны, гость — попросили Тереса.

— Про что мне рассказать?

— Откуда, например, у вас великаны в войске?

— Мы нанимаем великанов в северных пустошах у их старейшин. Три телеги трофеев с юга и вам в подчинение подарят здорового детину, в три-четыре раза больше человека.

— Они так легко продают своих родичей? — удивленно спросил Атей.

— Ну как сказать продают — ответил Терес — отправится из унылых пустошей, на которых не растёт ничего кроме мха в южные земли, где можно запросто найти еду и драку.

— Вот как. А я думал, как это вы заставляете их выламывать ворота.

— Скажу тебе больше — как-то раз я услышал их разговор: "Тупые людишки — водят нас на юг, кормят нас, развлекают и ещё платят нам."

— Они серьёзно так говорили? — переспросил Атей.

— Ага. А товарищ ему ответил "Мы-то их хитрее"

Сидящие рядом ответили громким смехом.

И было почему — великаны, редко бывающие на юге, славились двумя вещами — огромной силой и недюжинной тупостью. Эти великаны вели самый примитивный образ жизни там, где им не докучали другие люди — на вершинах гор, в пещерах и в тундре. О происхождении этого племени было известно мало, однако считалось что они — потомки Имира Высокого — сына Манна и одной из его жён из рода великанов-нефилимов. Уксбуры часто прибегали к их услугам, используя несмышленых великанов в качестве пугала для врагов.

— А что поведаешь ты, степняк? — спросил Терес.

— Как далеко вы заходили на восток? — спросил Атей.

— Настолько, насколько вы можете нам позволить.

— Мы встречали купцов с востока. Там находится одна очень странная страна.

— Что же в ней странного?

— Она разделена между семью деспотами, которые постоянно ведут между собой войны. Я слышал, что их правители и сановники носят одеяния, сшитые из коконов гусениц.

— Бред — ответил, отхлебнув вина Терес.

— Не хочешь — не верь.

— Вы много продали товара? — спросил Терес.

— Не так уж и много, но твоё появление помогло нам хотя бы не остаться в убытке.

— Приятно это слышать.

— Береги себя, северянин, быть может ещё погуляем на твоей свадьбе — ответил, положив ему руку на плечо Атей.

Спустя некоторое время, Терес и Слания вернулись домой и стали готовится ко сну. Каждый из них был занят своими мыслями.

— Слания, мы уходим завтра утром. Не хочется мне, чтобы мы влипли в какие-то неприятные события на их празднике.

— Поэтому Атей и его люди уходят?

— Наверное. Хотя это не в их правилах.

Они легли спать. Только Слании не спалось — её терзали самые разные мысли. "Интересно, что же сейчас в Лугдунуме? Как они там, без меня? Кого-то другого отправили охотится в долину или же они вовсе оставили это дело? А быть может златоликие уже стали мстить за своего родича… нет, нет, нет — только не это, я себя не прощу если это так"