Ведун. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Глава 20

Глава 20.

— Кто это такие, Андрейка? — тихонько, в полголоса спросил побледневший Вадя, косясь глазом на острия копий, — Что им надо? Ты что-нибудь понимаешь?

Понять то их, как раз было и не трудно. Обнаружив на поле боя каких-то подозрительных неизвестных, воины, очевидно, хотели знать кто перед ними и как они здесь очутились. Кажется, им задавали вопрос по-гречески. Андрей внимательно присмотрелся к воинам. По своему виду, экипировки и вооружению они очень напомнили ему катафрактариев — тяжелую византийскую конницу. Значит перед ними воины Ромейский Империи. Это уже легче. Только бы их не приняли за каких-нибудь шпионов. Хоть беглецы и были одеты на греческий манер, но языка не знали и это выглядело очень подозрительно.

Пока он соображал, что сказать, из рядов воинов выехал уже не молодой человек с седеющей бородой, одетый в богатые одежды, почти без доспехов, лишь с одним мечом на боку. Всадники почтительно расступились и неизвестный вельможа, похоже — главный среди них, направился прямо к месту, где притаились беглецы, словно уже заранее знал, что они там. Он что-то властно и резко сказал по-гречески и копья тотчас же были убраны. А затем, совершенно неожиданно заговорил на довольно приличном славянском языке:

— Кажется вы склавины? — то ли спросил, то ли констатировал факт, странный вельможа, — Кто вы и как здесь оказались? И почему эти хазарские псы вас тут разыскивали?

— Похоже, тебе и так уже всё известно, достопочтимый господин, — отвечал Андрей с поклоном, — Да — мы из славянских земель. Меня зовут Андрей. Я из племени вятичей, а это — Вадя, он из полян. Мы несчастные пленники, бежавшие из хазарской неволи искать защиту в славной Ромейской Империи. Нас преследовали по приказу Кагана, и мы сердечно благодарим вас, за своё спасение. Позволь нам узнать твоё имя, чтобы воздать за тебя хвалу Богам.

— Моё имя Никифор, я стратиг этого фема, — отвечал вельможа с достоинством, — Вы оказались на территории, вверенной мне нашим божественным Василевсом. Вижу, Андрей, что ты — старший. А это твой слуга? Он ранен?

— В лесу его сильно покусали волки, да ещё и медведь помял, — ответил бывший учитель.

— Понятно, его сейчас отведут к нашему лекарю. А тебя я жду в своём шатре. Там ты мне все и расскажешь о ваших злоключениях.

Никифор отдал по-гречески несколько распоряжений своим людям и, развернув лошадь ускакал прочь, в сопровождении офицеров. Один из старших воинов указав Ваде на его раненую ногу, знаками предложил следовать за ним. Отрок беспокойно оглянулся на своего товарища.

— Ступай, друже, — подбодрил его Андрей, — Он отведёт тебя к лекарю.

— А ты? — спросил Вадя, — И кто это был — князь?

— Здесь он называется стратиг — правитель этих земель. Мне нужно переговорить с ним. А потом мы снова будем вместе. Не волнуйся, всё будет хорошо. Я обещаю.

— Ну, добро, коли так, — немного успокоился Вадя и последовал за молчаливым воином.

Тем временем, Андрей, в сопровождении другого воина направился через всё село на набольшую лесную поляну, где был уже разбит золочёный походный шатёр стратига.

Никифор встретил его уже лёжа на восточный манер на ворохе подушек, накиданных на дорогой персидский ковёр. Он любезным жестом указал вошедшему на низенький стульчик напротив себя. Андрей с трудом разместился на таком неудобном сидении. Тут же вошёл слуга и, поставив на ковер, аккурат между хозяином шатра и его гостем, столик с напитками, сладостями и фруктами, молча с поклоном удалился.

— Прошу тебя, мой друг, угощайся, — радушно предложил Никифор, — Выпей вина и подкрепи свои силы. Дорога твоя была не лёгкой. Но теперь — всё позади.

— Сердечно благодарю, досточтимый господин. Ты необычайно любезен, — ответил Андрей лёгким полупоклоном, не понимая причины столь радушного отношения правителя целой области-фемы Империи к какому-то ничтожному беглому пленнику.

Стратиг — был высокопоставленным чиновником, подчинявшимся только лично Императору. Андрей прекрасно знал, что для византийского общества того времени, основанного на строгой иерархии и детально регламентированном этикете, это было очень необычным поведением. По меньшей мере, это было странно.

Никифор, очевидно, почувствовал его настроение и слегка улыбнувшись сказал, понизив голос почти до шёпота:

— Ты удивлён? Не стоит. Семаргл меня предупредил о твоём прибытии и что за тобой погоня. А то почему, ты думаешь, я столь внезапно оказался на этой захолустной окраине со своими воинами?

— Ты знаешь Семаргла?! — тихо воскликнул Андрей, этого он никак не ожидал, — Так значит ты….

— Да, всё верно. Я тоже — Смотрящий, как и ты, — кивнул Никифор, — Мы, можно сказать, с тобой собратья. И насколько я понял, Двуединый тебя очень ценит.

— Ну, теперь всё понятно, — вздохнул с облегчением Андрей.

— А теперь расскажи по порядку всё, что с тобой приключилось, — попросил хозяин шатра, — Не спеши, время у нас есть за трапезой.

Андрей с наслаждением потягивал знаменитое ромейское вино и закусывал его фруктами и сладостями. Как же давно он не вкушал такой изысканной пищи! Это было очень приятно. Но тут он спохватился:

— А как же мой товарищ? — спросил он, беспокоясь о Ваде.

— С ним всё будет в порядке, его накормят и о нём позаботятся, — заверил его стратиг.

Андрей приступил к своему рассказу. Никифор внимательно слушал, изредка задавая вопросы. Говорили они долго. Когда история подошла к концу, стратиг спросил своего гостя:

— Семаргл сказал, что ты направляешься в Константинополь. Вроде там у тебя какое-то дело?

— Верно, есть одно дело, — кивнул Андрей.

— Какого рода это дело, может я смогу чем-то помочь? — поинтересовался стратиг.

— Наверное можешь, — оживился Андрей, — Мне надо разыскать в столице одного человека, сына погибшего ранее Смотрящего.

— Ясно. Это благое дело. Но в столице тебе скорее поможет другой Смотрящий, — ответил задумчиво Никифор, — Он там ближе и ему будет проще оказать тебе содействие.

— Там есть ещё Смотрящий?

— А почему это тебя так удивляет? — улыбнулся стратиг, — Империя очень велика, а город Константина один из самых больших во всём мире. Он — как Рим! Поэтому здесь нас несколько Смотрящих. А в столице есть свой.

— Ты сможешь направить меня к нему? — попросил Андрей.

— Разумеется! Помогать друг друга наша святая обязанность, — Никифор снял с пальца небольшой изящный перстень и протянул его собеседнику, — Вот возьми его. В столице найдёшь Магистра Оффиций — это начальник Императорского дворца и Императорских канцелярий. Его зовут Аврелий, я немедленно пошлю к нему гонца. Он будет тебя ждать. Покажешь ему моё кольцо, и он поможет тебе отыскать нужного человека.

— Спасибо тебе за всё, Никифор, — искренне поблагодарил своего «коллегу» Андрей.

— Теперь отдохни с дороги. Твой шатёр уже готов. А завтра я дам тебе охрану, и они проводят тебя до самой столицы.

Стратиг громко хлопнул в ладоши и на пороге шатра тут же возникли слуги. Никифор отдал им распоряжения и простился со своим гостем. Андрея проводили в просторный и весьма роскошный шатёр, очевидно предназначавшийся для гостей стратига. Там его уже дожидался довольный и счастливый Вадя. Ему уже наложили свежие повязки на раны.

— Ну, что друже, — приветствовал его ведун, — Кажется жизнь налаживается!?

Слуги принесли им кувшины и тазы с водой для омовений и чистые одежды. Беглецы помылись и переоделись. Никогда ещё в этом мире Андрей не облачался в такие пышные и дорогие одежды из тонких тканей хорошего качества! Он уже давно привык, что у славян, что у хазар, к довольно простой и практичной одежде из грубых тканей. Но здесь был словно другой мир. И теперь он выглядел как настоящий византийский аристократ. Для Вади принесли одежды слуги, попроще, но чистые и новые.

— Ну, похоже, теперь я ромейский господин, а ты — мой слуга! — рассмеялся Андрей, — Видишь, как за нас всё решили.

— Пусть и так, — отвечал с улыбкой отрок, — Всё лучше, чем быть рабом у хазар! А тебе, Андрейка я и послужить готов, не за страх, а за совесть.

Наступившая ночь стала для беглецов первой спокойной и комфортной за многие предыдущие дни, начиная с самого их побега из дворца Кагана через подземный туннель. Утром стратиг объявил им, что пора отправляться в путь. Новоявленному «ромейскому господину» Андрею и его верному «слуге», направляющимся в столицу к самому Магистру Оффиций, предоставили удобную повозку с возницей, снабдили провиантом, деньгами и приставили офицера с десятком конных воинов для охраны.

— Теперь вы будите путешествовать по внутренним землям Империи, — сказал на прощание Никифор, — Вам здесь ничего не грозит, разве что разбойники могут где-то пошалить. Но, думаю, что этого конвоя будет вполне достаточно. Возможно мы ещё и встретимся в столице.

Ещё раз поблагодарив Никифора за все, Андрей с Вадей забрались в повозку и небольшой отряд тронулся в путь. А путь предстоял не близкий. Владения империи действительно были очень обширными и дорога до столицы, даже верхами, занимала несколько дней.

Потянулись однообразные монотонные дорожные дни. Они двигались от одного селения к другому, меняя лошадей. Погода стояла по-весеннему тёплая. По мере продвижения на юг становилось ещё теплее. Климат в здешних краях был мягче, чем в хазарских степях. Помня о последних наставлениях Берендея, Андрей использовал в дороге любую возможность, чтобы в тайне от всех попрактиковать свои магические навыки. Всё шло спокойно.

Правда, в одном из районов их предупредили о банде разбойников, которые были неуловимы и давно держали в страхе всю округу. Воины из конвоя всё время пребывали в готовности и напряжении, но, вопреки ожиданиям, до ближайшего городка они добрались безо всяких приключений. Вероятно, внушительная броня и копья воинов их сопровождения не вызывали у грабителей большого желания с ними связываться. Хотя, наверняка, в другой ситуации им, возможно, и захотелось бы «пощупать» столь «знатного господина» в дорогих одеждах.

Хозяин постоялого двора радушно принял путников. Для воинов отвели комнаты на первом этаже, а «господина» с его «слугой» поселили на втором этаже в лучших апартаментах. Воинам подали с дороги хорошего вина. А Андрею принесли большую лохань для омовения, в которой, наверное, можно было бы принять целую ванну. Оба путешественника разделись почти до гола и, в предвкушении ужина, стали с удовольствием плескаться, смывая дорожную пыль и грязь.

Внезапно дверь в их комнаты резко распахнулась и на пороге показалось несколько человек решительного вида, вооружённых мечами и кинжалами. Некоторых Андрей узнал — это были другие постояльцы двора, которых он видел по приезде внизу, в общей комнате у большого очага. Во главе их стоял рослый бородатый мужик с удивительно цепким взглядом, глубоко посаженных глаз.

— Никому не дёргаться, если вам дорога жизнь, — сурово предупредил он на ломаном славянском языке, — Я слышал, как вы говорили между собой. Меня не проведёшь. Ты — наверняка посол какого-то славянского князя, — указал он кинжалом на Андрея, — Спешишь в столицу? Послы с пустыми руками не ездят. Значит везёшь нашему дражайшему Василевсу богатые дары. Где они? Живо выкладывайте на стол всё золото, драгоценности и всё, что есть.

Мокрые и полуголые путники застыли от неожиданности. Вадя бросил быстрый взгляд на лавку, на которой лежал в ножнах его меч. Главарь перехватил его взгляд:

— Даже не думай, — прорычал он, поводя своим мечом в сторону лавки, — На ремни порежем. Выкладывайте всё и тогда, если хорошо попросите, может быть, мы сохраним вам жизнь.

Сопровождавшие его разбойники дружно загоготали и угрожающе двинулись на безоружных путников. Андрей посмотрел в глаза главарю и словно заглянул в его душу. Там он увидел только один итог для себя и своего спутника — смерть. Они живы лишь до того момента, пока не покажут где припрятаны их «богатые дары». Вадя, наверное, тоже догадался о своей участи и отскочив в сторону завопил что было мочи:

— Разбойники! На помощь! К нам — сюда!

Однако внизу, где сидели воины их конвоя было поразительно тихо. Не застучали сапоги по лестнице на второй этаж, никто не поспешил им на помощь. Куда же они все подевались?

— Напрасно надрываешься, малой, — ухмыльнулся главарь, — Ваши бравые солдатики сейчас вам не помогут. Вино было отравлено. Все они уже на пути к Создателю. Ну же, я начинаю терять терпение. Где дары? Или вам жизнь не дорога?

— Эй, кто-нибудь! Помогите! — продолжал орать во всё горло Вадя.

Главарь, побагровев от злости, прорычал что-то нечленораздельное и кинулся на Андрея. Ведун, как будто защищаясь, выставил вперёд руку и в туже секунду в ней появился меч Берендея. Главарь никак не ожидал столь внезапного появления оружия в руках беззащитного голого человека, только что вылезшего из лохани! Двигаясь по инерции, он всей своей массой оказался нанизан на меч, словно жук на булавку. Глаза его буквально округлились от ужаса, боли и неожиданности. Раздался хруст и звук, как будто выпустили воздух из шарика.

— Что, не ожидал, гнида! — воскликнул Андрей.

И прежде чем главарь успел достать его кинжалом, ведун отскочил назад. А разбойник рухнул на колени, а затем упал навзничь, лицом вниз. Его спутники были на миг ошеломлены, а затем с рёвом бросились на путников, но тут же оказались отброшенными назад, какой-то невидимой силой. Они полетели кувырком на пол, звеня оружием, разлетевшимся по всей комнате. Один из них, опомнившись первым, вскочил на ноги, но оказался отброшенным к стене с такой силой, что грохнулся о неё со всего размаха и сполз на пол без чувств.

Но остальные разбойники в пылу борьбы не обратили на это внимание. Ещё один, подобрав с пола свое оружие, атаковал Андрея. Их мечи скрестились. Лицо душегуба было перекошено яростью. Он, остервенело размахивая мечом, наступал. Андрей отразил его удар, как его учил Берендей, в своей свободной руке он, неожиданно для противника, активизировал «трофейный» кинжал волкодлака и вонзил его разбойнику в бок. Тот взвыл и рухнул на пол. Краем глаза Андрей успел увидеть, как сбоку прямо над его головой занёс свой кинжал ещё один душегуб. Но прежде, чем он успел, что-либо сообразить, Вадя сразил нападавшего своим мечом, до которого он, в суматохе, наконец-то, добрался.

— Спасибо, друже! — кивнул ведун, — Очень вовремя!

— Смотри! — крикнул отрок, указывая на дверь.

Оказывается, это ещё был не конец! В дверном проёме появились ещё вооружённые люди, во главе с хозяином постоялого двора. Стазу стало понятно, что он уже давно был в сговоре с бандой неуловимых разбойников. Хозяин что-то выкрикивал на греческом языке, командуя своими людьми, которых собиралось всё больше. Смысла Андрей понять не мог, да в этом и не было необходимости. Всё было понятно и без слов. Чтобы не раскрыть своей причастности, хозяин постоялого двора явно не был намерен выпускать своих постояльцев на свободу живыми.

— Убейте их быстро и тихо! — приказал он своим подельникам, — А тела скормите псам.

*************************