Черная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 105

С такими мыслями я растянулся прямо на полу, несмотря на уверение Дихты, что мы можем занять лавки. И там, и там камень, тогда какая разница? Сам предводитель бунтовщиков вскоре вышел в другую комнату, чтобы нас не беспокоить своим постоянным присутствием прямо под боком.

Однако побег произошёл раньше запланированного. Не успел я толком задремать, как нас побеспокоил взбудораженный Колпак. Дихта перебросился ним парой фраз, приказал нам не высовываться и ушёл следом за охранником. Пока я раздумывал, стоит ли следовать этому указанию, Люцифэ встал и приблизился ко мне.

— Пошли, есть шанс ускользнуть отсюда.

Я тоже на это надеялся, так что мне оставалось лишь кивнуть и последовать за дружком Дарк. Охранник у входа, оставшийся в одиночестве, даже не успел отреагировать на внезапную атаку Люцифэ. А смог бы я заметить подвох, подойди ко мне заплаканная избитая девчонка и попроси прерывающимся голосом попить?

Люцифэ склонился над трупом и быстро обследовал его, потом повернулся ко мне.

— Тебе нож или пистолет?

— Пистолет, — решил я. Нож можно метнуть лишь раз, да и выстрел настигает цель несравненно быстрее. К тому же у Люцифэ намного больше шансов подобраться на близкое расстояние к противнику, чем у меня.

Льдинка каким-то чудом умудрялся выбирать пустые коридоры и вовремя сворачивать, избегая встреч со спешащими куда-то клеймёнными. А ещё он двигался в темноте настолько уверенно и бесшумно, что мне временами начинало казаться, что он меня бросил. Наконец, Люцифэ остановился и попросил:

— Подожди меня здесь.

— Зачем?

— Проверить кое-что хочу.

— Я с тобой.

— Нет. Я ненадолго.

— Пойдём вдвоём, — отрезал я. — С чего это мне оставаться?

— С того, что ты шумный и медленный! — зло прошипел Льдинка и оттолкнул меня к стене.

Бросив упрёк, Люцифэ, даже не оглянувшись, растворился в окружающей темноте. Как ни обидно это осознавать, но тёмный прав: на его фоне я выгляжу неуклюжим мастодонтом в хрустальном дворце. Но ведь нас обучали тихо передвигаться целых три сиана! Тогда отчего между нами такая колоссальная разница?

«Его натаскивали с рождения, не иначе. По-другому я просто не могу объяснить различий в вашем уровне подготовки. И вообще, возникает чувство, будто этот Люцифэ намного старше, чем выглядит».

Сначала девчонка, теперь старик… Какое нелепое предположение я услышу в следующий раз?

«Я не утверждал, что он старик. Я просто говорил, что он старше, чем выглядит. Что до девчонки, то я от своих слов не отступаюсь. Люцифэ в этом смысле подозрительно странный».

Да что ты говоришь? Только сейчас заметил? — не удержался я от ехидства, но Амореонэ предпочёл проигнорировать мою подколку, поинтересовавшись будто про себя:

«Интересно, можно ли застать Люцифэ неодетым?»

Ребята видели. Утверждают, что парень.

«Мне нужно глянуть лично».

У тебя-то глаза хоть есть? — усомнился я в возможности подобной перспективы.

«Мне ни к чему. И, если тебе интересно, то я могу пользоваться твоими органами восприятия».

Это как? — опешил я от подобной возможности меча, но тот не спешил делиться секретом, расплывчато бросив:

«Как-нибудь книжки на досуге почитаешь, раз интересуешься… если таковые, конечно, ещё существуют».

А почему бы самому не просветить меня, такого тёмного неуча?

«Не хочу».

Или не знаешь?

«Или не хочу».

Люцифэ не появлялся. Я всё сильнее начал подозревать, что он меня здесь бросил, когда почувствовал чужое присутствие. Уже само то, что кто-то из бунтовщиков шёл максимально тихо и без использования фонаря, было крайне подозрительно. Я посильнее сжал оружие, готовый в любой момент выстрелить, ориентируясь на ауру (которую я хорошо могу различать за два-три шага, даже если её скрывают) или движение. Но меня опередили.

— Ни звука.

— Дэлаон?

— Дар? — удивился, в свою очередь, парень. — Что ты здесь делаешь?

— Мы сбежали.

— А Люцифэ где?

— Сказал, что скоро придёт, — неуверенно пробормотал я. Не признаваться же, что перед этим он опустил меня ниже стоков Города?

— Хм, может, он решил самостоятельно попытаться помочь Ларану?

— А что с ним?

— Его схватили, — убито выдал Дэлаон.

— Мы ничего об этом не знали.

«Ну, собственно поэтому переполох и начался», — мрачно прокомментировал Амореонэ.

И ты молчал?! Мы не можем его бросить.

«Потому и молчал. У нас нет шансов его спасти. Он и так уже мёртв, а у вас представилась хорошая возможность сбежать».

Заткнись, а? Не потому ли вас перебили, что каждый был сам за себя? С фениксами такого никогда не будет.

«Ты уже не феникс».

Я один из них. Был, есть и буду.

— Где он может быть? — обратился я к Дэлаону.

— Без понятия. Мы по этим лабиринтам плутаем уже невесть сколько времени.