Черная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

— Хорошо, мы вернёмся к этому разговору позже. Но у меня есть вопрос, который я хотел бы обсудить сейчас. — Я достал из кольца кандалы, которые с трудом сняли с Дарка, пока она была в стазисе. Созданные из дорогостоящего сплава, довольно лёгкие для своей конструкции и возможных функций, тем не менее они были весьма ощутимой нагрузкой для этого ребёнка. — Зачем тебе это?

Девочка скосила глаза и без единой эмоции в голосе ответила:

— Защита.

— С таким-то весом? Это глупо. Ты прекрасно знаешь, что твой козырь — скорость. С ней тебе никакая защита не нужна.

— Это уже мне решать, — упрямо вскинула подбородок девочка.

— Да кем ты себя возомнила? — не выдержал я. — Или ты считаешь, что мы ничему уже тебя не можем здесь научить?

— Работа с утяжелителями также повышает скорость движения, — нехотя отозвалась Дарк.

— Но зачем ходить с ними на занятия?!?

— Чтобы быстрее привыкнуть. К тому же это увеличивает силу и выносливость.

— В общем так, чтобы я больше их у тебя на практических занятиях не видел, поняла? Иначе заберу.

— У меня ещё есть, — сухо проинформировала девочка. Я замер, поражённый догадкой:

— Их тебе дал Риока?

Судя по ответному молчанию, так и было. Конечно! Не сама же она себе купила. И ведь явно сделаны на заказ, что ещё больше повышает их цену. Похоже, скоро я присоединюсь к позиции Дара и стану тихо ненавидеть всех этих незваных наставников девочки. Это ж надо додуматься — сковывать её подобными кандалами, чтобы ускорить обучение! Чего они добиваются? Дарк и так лучшая на курсе. Неужели им этого недостаточно? Она работает, как проклятая, и свято уверена, что может выкладываться ещё больше. Это уже фанатизм какой-то! Какими обещаниями они заманили её в свои сети и чего добиваются, готовые тратить бешеные суммы, лишь бы завоевать её расположение и ответную отдачу?

Встав, я направился к двери, предупредив напоследок:

— Я от своих слов не отступлюсь: увижу ещё раз их на практике или услышу от кого-либо — заберу. Не бесконечный же у тебя их запас.

Так и хотелось в сердцах хлопнуть дверью, а ещё лучше вытрясти из Дарка всё, что она знает о всех этих Риоках-Марианнах-Безраках и вбить в эту упрямую голову хоть немного осторожности и здравомыслия. Нельзя так зацикливаться на одном-единственном варианте и с ходу отвергать все остальные. Что она будет делать потом, когда раскроются истинные мотивы этих «доброжелателей»?

Жаль, что у меня пока ограничены возможности добычи информации. Ничего, во время ближайших практик я весь Город перетрясу, но найду тех, кто так активно хочет подгрести этого звёздного ребёнка под себя, заодно и узнаю, кто из них так странно и неосмотрительно балуется с силами смерти. И зачем.

Глава 16

Дарион

Без присутствия Дарка окружающий мир будто поблек. Дэриван понял, что я побывал у тёмной и наложил на дверь какую-то гадостную защиту, не позволяющую проникать в комнаты. Отрадно, конечно, что мне так и не поставили блок на память, отчего я сильно благодарен магистру Ариону. Взамен пришлось пройти какой-то «курс адаптации» у Карела. После чего наставники просто предпочли сделать вид, что ничего экстраординарного не произошло. Как посмотрю, это их любимая тактика: закрывать глаза на события и смотреть, как те дальше будут разворачиваться.

Всё то время, что Дарк пребывала в стазисе, я не знал, куда себя деть. Как вариант — забыться хоть на время, чему я и следовал, с головой уходя в тренировки по вечерам. Даже к Гроссеру не показывался за новыми зельями, боясь очередных вопросов. Но сейчас моя проблема не в зельях, а в недостатке знаний. Когда Дарк выздоровеет, она будет всё равно знать больше, чем я.

Что же мне делать? Оттачивать свои умения до совершенства? С помощью этого тёмную не победить. Нужно придумать что-то другое, совершенно новое, что ошеломит её. Попросить наставников позаниматься со мной? Будто у них других дел нет, кроме как тратить на меня своё время. Я ведь не такой сборник талантов, как тёмная. Обратиться к старшекурсникам? Так они бесплатно возиться со мной не станут. От одной мысли о возможной расплате меня перекосило. Ну уж нет, обойдусь как-нибудь сам. Тем не менее нужно что-то предпринять. Обязательно и в ближайшее же время.

— Дарион, давно т-себя не видел, — раздался спереди голос наставника Гроссера. Я ругнулся про себя. Вот уж с кем сейчас разговаривать не хочу. Я у него уже три занятия пропустил, и наставник мне сейчас такую лекцию закатит по данному поводу!

Я коротко глянул на добродушно улыбающегося сарса и пробормотал:

— Простите, наставник Гроссер, мне нужно торопиться.

— И не мечтай! — холодно припечатал сарс, мигом согнав улыбку. — Пош-шли с-со мной. Мне нуж-шна твоя помощь.

Ну вот, теперь он заставит отрабатывать все пропущенные занятия, а то и всю ту луну, что я к нему не наведывался дополнительно.

Сарс и вправду припахал меня по полной программе, одновременно галопом прогнав по темам пропущенных занятий.

— На с-сегодня вс-сё, благодарю за помощь. А теперь с-садис-сь и рас-ссказ-сывай.

— Что?

— Ч-што опять произ-сош-шло. Нет, то, что Дарк с-серьёз-сно ранен, это я з-снаю. Но я так и не с-смог понять, что ж-ше произ-сош-шло на з-санятии Канорена.

— Подрались они, вот Дарк и попал к лекарю, — проворчал я, совершенно не настроенный на откровенный разговор.

— Это ес-стес-ственно, Дарк не чета наставникам. Чаю хочеш-шь? Где-то у меня ещё и ос-статки миорс-ской с-сдобы ес-сть. Ты когда в пос-следнее время дос-сыта наедалс-ся?

— Не помню.

— То-то, ос-сунулся вес-сь. На, угощайс-ся.

Я нехотя откусил краешек воздушного печенья, которым так гордились пекари Миории и хлебнул вкусно пахнущего чая. И почувствовал зверский голод.

— Ты уж-шинал?

— Нет.

— Почему?

— Тренировался.

— Тебе нуж-шно хорош-шо питатьс-ся.

— То, чем нас кормят в столовой, есть невозможно! — насупился я, проглатывая одно печенье за другим, почти не жуя.

— З-сато еда в с-столовой вос-сокоэнергетич-шна и оч-шень полез-сна для организ-сма.

— После того, как Дарк рассказал, из чего её делают… ну уж нет, благодарю.

— Кс-стати о Дарке. Из-з-са чего произ-сош-шла его ссора с-с нас-ставником Канореном?

Я удивлённо глянул на Гроссера. Он не в курсе? Странно.

— Дарк пробил щит наставника и тот разозлися.

— Да-да, и пос-считал, ч-што тёмному мальчику дос-ступны щиты. Я в курс-се этого. Меня интерес-сует, КАК Дарк, не владеющий щитами и иными боевыми воз-смож-шнос-стями вз-срос-слого феникс-са с-смог с-сначала пробить з-сащиту Канорена, а потом довольно успеш-шно ему противос-стоять.

— Дарк ведь имеет собственного феникса, — горько выдохнул я. Разговаривать с Гроссером оказалось так легко и спокойно. И почему я раньше к нему не пришёл? Быть может, наставник сможет мне помочь в сложившейся ситуации?

— Феникс-с? — изумился сарс. — Но ведь вы не проходите инициацию в с-столь раннем воз-срас-сте!