Черная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Резко развернувшись, Люцифэ приблизился ко мне и склонился над лежащим без сознания Даром. Через минуты две Часовщик вынырнул из состояния, схожего с неглубокой медитацией и начал делать какие-то манипуляции, быстро водя руками над телом моего бывшего одногруппника, потом тихо попросил:

— Помоги мне его перевернуть. Только аккуратно. И держись подальше от этого джерова меча.

На ощупь тело Дара оказалось холодным и твёрдым. Светлый даже не дышал, вроде.

— Он ещё жив?

— Да, но боюсь, ненадолго, если ему не помогут. Всё, какое-то время я выиграл, но нужно связаться с наставниками.

— Что с ним такое? Проблема ведь не в ожогах и не этих страшных ранах.

Раны и вправду были страшными, будто в грудь и живот воткнули по толстому колу, а потом небрежно выдернули и запекли края.

— Конечно, нет. У него почти полностью уничтожена аура.

— Дэриван может её восстановить, он прекрасный… — воодушевлённо начала я, но осеклась, увидев выражение лица Люцифэ. — Он не сможет?

— У Дэривана не тот уровень. Нужно возвращаться в Город. Насколько я знаю, только в храме Иоралы есть те, которые могут хоть что-либо сделать. Но давай поговорим об этом потом. Я займусь пока организационными вопросами, а ты приберись здесь и разведи костёр. — Люцифэ обернулся к Гроссеру и холодно проинформировал: — Раз вы не в состоянии ничем помочь, то советую вернуться в лагерь. Мало ли что ещё может произойти. В отсутствии Дэривана на вас с Канореном возложены солидные обязательства.

— Я бы хотел с-серьёз-сно поговорить с-с Дарком и ос-смотреть его…

— Он в вашей помощи не нуждается, — отрезал Люцифэ.

— Не с-скаж-ши, — сузив глаза прошипел, начавший терять терпение сарс. — У меня ес-сть эликс-сир, с-спос-собс-ствующий ус-скорению регенерации тканей. Даж-ше ес-сли у меня не было воз-смож-шнос-сти помочь Дару, то это с-соверш-шенно не з-сначит, что я не хотел этого с-сделать.

— Что вы! Ни о чём подобном я не думал, — фыркнул Часовщик. — Просто Дарк не нуждается в вашей помощи, а я в вашем присутствии.

— Пос-слушай, Люцифэ…

— Мне нужно ещё многое сделать, так что не отвлекайте меня. И советую поскорее вернуться к своим прямым обязанностям.

Гроссер растерянно посмотрел на меня, но я только отвела взгляд. Если Люцифэ говорит и поступает подобным образом, то, наверняка, есть причина подобного поведения. Не мог он ни за что взъесться на сарса. Хотя отношение последнего в произошедшей ситуации меня слегка покоробило. Мог бы принять более активное участие, а не стоять просто сбоку.

Люцифэ ушёл в лес, а я принялась собирать разбросанные ветки и вещи, намеренно игнорируя наставника. Правда, получалось это ровно до того момента, пока Гроссер не заступил мне дорогу, и мне не пришлось резко останавливаться, чтобы не натолкнуться на него.

— Дарк, ты уверен, что тебе не нуж-шна помощь? У тебя с-серьёз-сные ож-шоги по вс-сему телу. И эта рана в плечо.

— Я их не чувствую, так что пока могу вполне обойтись без посторонней помощи, — отозвалась я, одновременно пытаясь обойти сарса. Вторым неприятным открытием за ночь оказалась неспособность кольца защитить меня от щупалец тени. А я ведь настолько уверилась в собственной безопасности, что совсем перестала уделять ей внимание. Сегодняшнее событие отрезвило меня, доказав, что нельзя полностью доверять жизнь защитному кольцу. Оно, как и любая другая вещь, неидеально. Если бы я не расслабилась и не отдалась обуревавшим меня чувствам, то быстрее бы разобралась в обстановке, смогла бы реально противостоять тени, пока не стало поздно и, быть может, спасти Дара.

— Вообще? Полная потеря чувс-ствительнос-сти? — заинтересовался сарс. Я только поморщилась от его несвоевременного энтузиазма. Не хватало ещё на разные вопросы отвечать. Кстати, нужно будет узнать, что это вколол мне Часовщик, раз сарс этим так интересуется. Пришлось приврать:

— Почти. Однако я считаю, что Люцифэ прав, и вам не стоит надолго покидать лагерь, Меня вы вполне можете осмотреть завтра, если возникнет такая необходимость.

— Дарк, по-моему, ты поступаеш-шь глупо, без-соговорочно доверяяс-сь этому парню.

— У меня нет причин относиться к нему плохо. Он мне жизнь спас, и быть может, даже не один раз.

Ещё немного потоптавшись и видя, что я намеренно его игнорирую, сарс ушёл. Он меня уже начал нервировать своей настойчивостью. Стоило наставнику скрыться за деревьями, как я раздраженно бросила собранные ветки и поспешила на поиски Люцифэ. Часовщик во время нашего разговора вёл себя так, будто знал, что случилось с Даром, и как ему помочь, однако присутствие наставника заставляло его умалчивать об этом.

Голос Люцифэ я услышала много раньше, чем дошла до Часовщика. Это был первый раз на моей памяти, когда уравновешенный и всегда неизменно спокойный, аки змея, Люцифэ на кого-либо орал.

— Как это не можете? Вы понимаете, что своей медлительностью вы губите ученика?!? У него ещё есть шанс на спасение, а вы не хотите ему его дать!

Я, наконец, увидела самого Люцифэ. Он стоял в тени, поэтому я не смогла рассмотреть выражение лица не-феникса. Зато уменьшенная светящаяся голограмма стража Академии была прекрасно заметна даже издалека.

— Пойми же, по технике безопасности мы не можем пользоваться стационарными порталами, пока не будут ликвидированы все прорывы. Сейчас порождения Бездны находятся только на этой планете, а на территориях Империй их можно безуспешно искать сианами! — объяснял страж свою позицию.

— Не думаю, что эти создания устремятся в Город. К тому же есть вероятность повторного нападения на учеников.

— Послушай, Люцифэ. Я прекрасно всё понимаю, но правила есть правила. Их придумали не на пустом месте и не от чьей-то блажи. Мы не можем жертвовать жизнями многих ради одной. Два дня. Ориентировочно столько времени нам нужно, чтобы устранить прорывы, но ничего более обнадёживающего я тебе сказать пока не могу. Обратись пока к Гроссеру.

— Он не захотел возиться с мальчишкой, хотя это было в его компетенции. Пришлите хоть лекаря!

— Хорошо, но он будет не раньше вечера, так как мы находимся слишком далеко. А с Гроссером я лично переговорю, и он сделает всё, что в его силах.

— Не надо. Обойдёмся и так, ведь сарс прекрасно высказал свою позицию, — отозвался Люцифэ и, не слушая, что ещё хотел сказать Варан, первым прервал связь. Быстро приблизившись, Часовщик порывисто обнял меня. Я замерла. Что это на него нашло? Что касается прикосновений, Люцифэ всегда был странным, стараясь минимизировать тактильный контакт с другими, даже со мной. А тут сам обнял. Что происходит?

— Мы его вытянем. Обязательно, — склонившись к моему уху, прошептал Часовщик. Именно эта фраза заставила меня осознать всю серьёзность происходящего.

— Так значит, с Даром всё настолько страшно? — севшим голосом спросила я.

— Его вытащат. В Городе есть храм, про который целые легенды ходят. Там…

— Но что произошло? Ожоги светлого не кажутся мне такой уж серьёзной опасностью, да и Дэриван с Карелом легко смогут справиться с теми страшными ранами на груди и животе.

— Дело не в этом. У парня практически полностью уничтожена аура и разрушены энергетические каналы.

— Но ведь потерянную энергию можно восстановить. Я, например… — Я уже хотела было предложить свои услуги, но Люцифэ перебил меня:

— Но не в том случае, когда полностью разбита структура. Как ты собираешься наполнять водой порванные шланги? Каналы нужно для начала восстановить, а уже потом приступать к их подпитке. В этом-то вся проблема и заключается: Дар может просто не продержаться до момента восстановления энергетических каналов и просто тихо умрёт прямо посреди процесса.

У меня перехватило дыхание, когда до меня полностью дошёл смысл сказанного.

Дар может умереть даже в том случае, если ему начнут помогать. Светлый может умереть только потому, что бросился на мою защиту. Он может умереть, так и не узнав, что я по-настоящему о нём думаю. Не простив меня.

Я с силой сжала предплечья Люцифэ и пробормотала:

— Он должен выжить.

— Да, я знаю.

— Нет, ты не понял. Я обозвала его мямлей и никчёмнейшим созданием, а он всё равно бросился меня защищать. Люцифэ, прости, я нечаянно! Я правда не хотела, чтобы это произошло! Его вылечат, и он сможет избавиться от своей зависимости, ведь так?

— Я не совсем понял, о чём ты говоришь. Успокойся и расскажи всё по порядку, — мягко попросил Часовщик. Я без сил опустилась на траву и заговорила. Мне нужно было выговориться. Нужно, чтобы кто-то поддержал меня, подтвердил мою правоту, чтобы этот груз вины хоть как-то уменьшился.

— Помнишь тот случай, когда я нечаянно повлияла на тебя? Ты ещё сказал больше так не делать и ещё объяснял, насколько моя сила может быть опасной для окружающих, особенно для более слабых духом. Помнишь, мы ещё сравнивали меня с живым идолом, которому поклоняются толпы народа, готовые на всё, лишь бы сделать мне приятное, а в ответ получить очередную порцию "допинга"? Так вот, я подчинила Дара. Люцифэ, я не хотела! Честно. Это случилось ещё в Академии. И когда я осознала это…

— Т-ш-ш-ш! Ты уверена, что поняла всё правильно?