Легенда Эльлертара - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Глава 2

— Держи, Егор, это тебе Охтарон передал- Элениэль протянула ему кошель.

— Щедрый дядя- выразил своё мнение он, поскольку кошель был не меньше полу килограмма.

— Так ты порталы поставишь, а это немыслимое дело в этих краях.

— Где ставить будем?

— Место хорошее есть, но там нужно пещеру сделать, чтоб врата не наведу были.

— Далеко?

— Час бегом. Карту уже дали, только тебя ждём.

— Я готов.

— Ты ел?

— Нет. Без тебя не стал, а Лиза домой пошла.

— Я думаю, что во дворце нас покормят.

— Ночевать буду дома-твёрдо сказал он.

— Ты женатый, тебе положено.

*******

Егор давно не бегал, но благодаря амулетам, он прекрасно себя чувствовал и не посрамил честь погран войск, ведь пограничник должен уметь стрелять как ковбой, а бегать как его лошадь.

Эльтары выбрали очень удачное место, которое было неплохо спрятано от любопытных глаз. Полчаса работы двух магов и скала обрела отличную пещеру с дополнительными комнатами, сотни на три народа. Магические фонари приятно освещали своды и сверившись с картой Егор установил портальное окно в указанную на карте точку.

Они вышли на холме в близи Эльтора и, вдохнув более тёплый воздух восхитились величием и красотою архитектуры столицы.

— Эльтор- коротко сказал Охтарон. Правит народом Эльтора мудрая княгиня Эльсаленди.

В наступившей тишине прозвучал голос Элениэль.

— Егор, у тебя наверняка есть что-нибудь особенное? Может покопаешься в сумочке?

Егор печально залез в сумку и достал один, а затем ещё один завязанных поли этиленовых пакета.

— Смотри.

Рейнджеры обступили Элениэль. В каждом пакете лежал комплект из серег и колье с бриллиантами в сочетании с другими камнями.

— Вот этот подойдёт.

— Кто бы сомневался.

— Дорогой?

— Сто пятьдесят тысяч евро комплект. В Берлине брал.

— Спасибо.

Егор шумно выдохнул, но ничего не ответил.

— Мы опять побежим? — спросила Элениэль.

— Чтоб потревожить тонкое обоняние княгини? Нет мы сейчас идём ко мне в особняк, принимаем ванные, меняем одежду и только тогда… — начал пояснять Охтарон.

— Тогда можно и пробежаться- сказал Егор и поставил рейнджеров перед фактом, ускорился в направлении городских ворот, остановившись только за пятьдесят шагов до них.

— А вы, Егор, бунтарь- проговорил Охтарон.

— Просто, последнее время, мои планы перестают интересовать окружающих.

— Тогда это явно не вежливо с нашей стороны.

— Тогда вы поймёте, моё желание, где возможно, ускорить неизбежные процессы.

— Тогда, поспешим, друг мой.

При подходе к воротам Элениэль взяла Егора под локоть, чем вызвала удивлённые взгляды стражников, которым рейнджеры отсалютовали воинским приветствием.

Если опустить помывку и и приведение себя в порядок, то во дворец они попали спустя два часа.

Слегка помятое итальянское платье и такого же состояния приличный костюм смотрелись царскими нарядами. С утюгами тут было проблемно, а точнее их просто не было, а сочетание изысканной моды с дорожной сумкой, сшитой почти из брезента, вызвало бы шок у любого модника, но тут это было в порядке вещей.

********

Княгиня приняла их без промедления. Видимо Охтарон был тут не малой фигурой, а может предупредил свою госпожу за ранее.

— Вы Элениэль, а вы Егор- сразу перешла на деловой язык Княгиня. — Меня можете звать по имени или титулу, сейчас это совершенно не важно…

— Мы бы хотели преподнести вам подарок, который принесли через несколько миров. — Элениэль сделала реверанс и в приседе протянула коробочку.

— Благодарю, но если можно я после полюбуюсь. Сейчас мне не терпится уточнить, на сколько реально соединить Эльтор с Великим Лесом Армдеила.

— Да, госпожа княгиня. Мой добрый друг маг-привратник и он в любой момент окажет нам такую услугу.

— Тогда к какому сроку мне готовить посольство?

— Если бы мы знали как долго вам его готовить, то нам было бы легче ответить на этот вопрос- взял слово Егор.

— Уже сегодня я могу назначить дворян и к вечеру будут готовы верительные грамоты.

— Если Элениэль будет удобно, то тогда можно будет установить врата уже в первой половине завтрашнего дня. Ближайшие дни я смогу появляться раз в день, скажем за час до ужина, и мы сможем, при необходимости, скорректировать местоположения ворот.

— Чем мы можем отблагодарить вас за эту услугу?

— Не знаю. Для меня это обычная работа и осознать всю степень значимости для вас этого события- мне не просто. Элениэль просит, я делаю. Всё просто- ответил Егор.

— Тогда завтра за два часа до обеда.

— Хорошо.

— Я прошу мня извинить, но для нас это событие не ординарное и я несколько возбуждена и в данный момент не могу оказать вам должного уважения, но обещаю, что в ближайшее время я смогу с вами встретится в более надлежащей обстановке.

— Тогда мы увидимся с вами завтра — взяла нить разговора в свои руки Элениэль.

— Хорошо, до завтра — вежливо улыбнулась княгиня.

*******

Они шли неспеша, вдыхая вечерний воздух Эльтора.

— Ты сегодня будеш где ночевать?

— Давай у тебя. Мне нужно нарисовать карту Великого Леса, что б ты смог построить портал.

— Мне его сразу делать стабильным или открывать каждый час?

— Лучше всего, для начала открывать каждый час. Мы не знаем сколько придётся там торчать в ожидании да и место может не устроить нашего князя. Хорошо. Тогда буду скакать как блоха.

— А мне тут нравится- вдруг заявила Элениэль. — Привыкла я в городе жить, а тут не просто город, а город парк.

— Да, вполне мило, но ты не будешь против если мы, всё же, вернёмся на мою дачу прямо сейчас? — хитро улыбнулся Егор.

— Давай, конечно. Твоя идея с исцеляющим озером мне пришлась очень по душе.

— Ты, кстати не выяснила что за заклинание невидимого пламени? — спросил Егор.

— Хитрости рейнджеров, но мне, удалось его заполучить- хитрым голосом сказала эльфа.

— Я бы хотел разобраться в нём. Можно ли его использовать для сжигания тех же кораблей.

— Это, чтоб невидно было где тушить?

— Да.

— Для кораблей хватит и аннигиляции, да и от плазмы они сгорают махом. Так, что этот вариант лучше оставить как есть.

Элениэль начала быстро произносить длинное заклинание, в котором Его начал узнавать знакомые фрагменты, но не успев до конца всё осознать, как получих хлопок воздуха прамо полбу и смеющуюся улыбку подруги.

— Очень оригинальный метод передачи знаний.

— Ну а чем он хуже прикосновения амулетом.

— Только твоя проказа натолкнула меня на мысль…

— Какую?

— Сейчас сформулирую.

Воздушный хлопок по попке заставил вскрикнуть Элениэль.

— Ах ты проказник! Я ж тебе за покушение ме мою попку… Ай! — очередной шлепок снова взбодрил эльфу, и та, забыв про магию, уже сжала кулаки и собиралась поколотить этого мальчишку.

— Если тебе понравилось, то я могу тебя и приэльфно выпороть. Но мой тебе совет- заканчивай кипятиться. Не я первый начал, но если ты будешь на до мною так подшучивать, то я в долгу не останусь.

— Ладно, согласна, просто с кем я ещё могу так подурачиться?

— С дочерью.

— А это мысль.

— Но вообще идея отличная и главное никто не поймёт что-то было. Интересно, так на большие расстояния почту посылать можно? Надо будет подумать.

Портальное окно на секунду перегородило улицу и немногочисленные прохожие с удивление открыли рты, после того, как странная пара разумных растворилась в воздухе.

********

Королевский замок Тиррон.

— Ваше Величество, прибыла баронесса Унттари с войнами с докладом о разгроме армии Орков.

Дэллван четвёртый сморщился как от кислого лимона. Любое упоминание баронессы Карри Унттари вызывало у него неприятные нотки в настроении. Будучи принцем отец сговорился с графом Унттари о семейном союзе отпрысков после совершеннолетия. Когда до назначенной свадьбы оставался только один год в битве прои Зеггоре погиб граф Унттари, а Карри получила сильное увечье и чудом осталась жива. Естественно, о женитьбе на страшилище принц даже не думал и публично отказался от этой партии, за что получил от Карри даже не пощечину, а хороший удар в нос. За оскорбления подобного рода полагалась смерть, но старый король заменил смертную казнь на ссылку в пограничную крепость с понижением титула, учитывая заслуги отца Карри.

Дэллван рассчитывал, что Карри быстро погибнет, и в месте с ней канет в лета та тень позора, которая постоянно гложет душу, но упрямая девка свершала победу за победой и так уже восемь лет. Беда была в том, что пока был он был принцем, то мог позволить себе не присутствовать на её отчётах, но теперь вынужден благосклонно смотреть на изуродованное лицо девушки, которая не простила ему унижения и предательства и, сохраняя внешнее приличия, говорила с ним как с ничтожеством.

— Пусть войдёт.

— Они привезли мёртвого орка, видимо в качестве доказательства.

Дэллван поморщился.

— Сколько с ней воинов?

— Она взяла только двоих.

— Что ж, окажем баронессе честь и сами выйдем- Дэллон понимал, что традиция привозить отрубленные головы врагов имеет уже много столетий, но эта баронесса специально взяла целый трупп, чтоб соблюдая приличия, заставить его идти к ней.

Спустя пять минут король Тиррона, в сопровождении свиты и солдат гвардии, вышел во двор королевского замка.

Баронесса стояла в отдалении. С ней действительно стояло два бравых парня, которые держали за края лат мертвого орка и излучали своим видом счастье, от созерцания своего короля. Сама же Карри была нейтрально сурова. Увидев короля она сняла с головы шлем и распущенные волосы удачно прикрыли её лицо.

— Мой король! — баронесса на пару секунд встала на одно колено и поднявшись продолжила, стараясь не показывать исцелённую часть лица.

— Гарнизонами пограничной крепости и города-порта Ферппота отражено вторжение крупного флота орков и неприятель был полностью разбит.

Теперь, по традиции, он должен был узнать о количестве войск неприятеля, потерях и героях.

— Какой-то ваш трофей слишком целый. Он что помер от поноса и при виде моих славных воинов?

— Это мы сейчас поправим, ваше величество.

Карри сделала несколько шагов к своим людям и, выхватив меч, рассекла мёртвое тело, вместе с латами, вертикальным ударом.

— Так лучше, ваше величество? — спросила баронесса.

— Дорогая, ну зачем же так буквально понимать волю своего короля — Дэллон сморщился при виде стекающих с трупа жидкостей и крови. Вываливающиеся внутренности тоже не подарок для человека тонкой душевной организации, каким он себя считал.

— Расскажите о сражении. Сколько было эти тварей? — вернулся к этикету король.

— Если опустить детали, то без внешней помощи корона Тиррона уже потеряла бы Ферппот и пограничную крепость. В этот раз орки привели флот в количестве более шестисот боевых дракаров. Нападения были дерзки и хорошо продуманы, но в битвах нашим войскам отводилась только вспомогательная роль.

— Начало интригует.

— За три дня до вторжения к крепости вышел странствующий торговец с охранником эльторкой. В крепость их не впустили, да и прибыли они лишь за тем, чтоб рассказать нам о видении. В видении торговец видел, что орки грузятся на дракары числом не малым. За три дня мы успели тщательно укрепить ворота и подготовится к битве.

В утренних сумерках, через три дня, часовые увидели огни факелов на кораблях и от их количества кровь начала стыть в жилах. Волны выбрасывали на берег боевые дракары и жаждущие крови воины начали окружать крепость. Но тут произошло чудо и подходящие к берегу корабли начали вспыхивать огненными шарами. Три часа мы смотрели, как пламя пожирает тех, кто стремился усить первые полсотни корабле, которые успели оказаться на берегу. Мой заместитель насчитал триста сорок сожжённых судов. Орки отступили и их флот повернул в Ферппоту и их было ещё очень много.

— Как такое получилось?

— Тот торговец с охранником оказались волшебниками и только благодаря им Тиррон потерял этой осенью всего два десятка убитыми и полторы сотни ранеными.

— Волшебники? Может вы со мною не честны, баронесса?

Карри развернулась к королю ранее изувеченной стороной лица и по свите послышались шёпотки.

— Исцеление моего лица вас убедит? — Карри собрала волосы в хвост, быстро закрепив их кожаной заколкой.

— Дэллон сделал несколько шагов к баронессе и внимательно рассмотрел её лицо. В ушах Карри блестели изумительной красоты серьги, переливающиеся несколькими цветами драгоценных камней, а на руках, лишившихся боевых рукавиц, красовались изысканные кольца. Такие подарки даже не каждый король может позволить сделать своим фавориткам, что уже заставляет сделать определённые выводы.

— Да, Карри, теперь вы даже краше чем в юности. Продолжайте.

— Оставшихся под стенами крепости воинов было около пяти тысяч, что давало им неплохие шансы на победу, но это был не их день. Немного восстановив силы волшебники продолжили крушить их порядки, как дети ломают в песочные домики. Когда мой конный отряд смог выйти им на подмогу, то мы добивали уже последние сотни бегущих к кораблям уродцев. После разгрома осаждавших, волшебники открыли моему отряду быстрый путь к Ферппоту и мы усилили гарнизон барона Долли.

Барон выслал в разведку свою ладью, но воины не смогли найти флот врага и вернулись ни с чем. Долли сосредоточил силы для отражения атаки на порт, но враг ударил в Южные ворота, по большой дуге обойдя ночью дозорные суда барона. Подкравшиеся в ночной тьме орки сумели точным залпом выбить охрану ворот и ринулись на штурм. Сил у них было в трое больше наших, но пред распахнутыми воротами встали наши друзья волшебники и позволили охранной сотне закрыть врата. Завязался бой на стенах и перед воротами. Мои воины успели подоспеть, когда сотня еще не пала и тут нам повезло снова, поскольку волшебники сожгли штурмовые лестницы и воинам Тиррона удалось сбросить со стен прорвавшегося врага. Дальше бились только волшебники, пока барон не возглавил отряд тяжёлой конницы, но им уже досталась честь лишь добивать бегущих и подсчитывать трофеи. У Ферппотта захвачено сто двенадцать боевых дракаров и ещё сорок два целых стоят на берегу пограничной крепости. Волшебники милостиво согласились открыть для меня быстрый путь к стенам столицы и я поспешила на доклад к своему королю.

— Ты приглашала волшебников посетить мой дворец?

— Да, мой король. Они отказались, сославшись на сильную усталость после битвы. Это мы бились считанные часы, а они до глубокой ночи первого дня продолжали топить корабли. Иначе под стенами Ферппота было бы в трое больше судов, и как сложился бы ход битвы- предположить было бы весьма сложно.

— Я хочу, чтоб они прибыли за заслуженной наградой! — твёрдо проговорил Дэллван.

— Торговец не нуждается в дарах и смысла в появлении тут не видит. Эльторка бы приняла в дар Северные Анты, поскольку Эльтору нужен камень, но настаивать на её визите сюда, я бы не рискнула, хотя огорчать отказом и выглядеть в их глазах… — Карри замялась подбирая слова.

— Довольно. Я тебя услышал. Я отпишу в дар Северные Анты. Тем более что проку нам от безжизненных камней особо нет. Воины Тиррона тоже нуждаются в награде и казна выделит солдатам пограничной крепости годовое жалование, а воинам Ферпотта полугодовое жалование. Дарственную поручу доставить вам, а наградные доставят позже, когда казначей подготовит соответственный объём средств.

— Благодарю, мой король — по прежнему прохладным тоном поблагодарила баронесса.

— Бумагу подготовят незамедлительно, и я настаиваю, чтоб вы немедля пустились в обратный путь. Как имя той эльторки?

— Элеонора.

— Постарайтесь не терять связь с такими ценными для Тиррона союзниками. Вы меня понимаете?

— Да, мой король- не меняя тона ответила баронесса.

*******

— Ну как же меня выбешивает её:- «Да мой король». Сколько всёго она вкладывает в это. К пустому месту и то такого отношения нет- Дэллван шёл стремительным шагом в направлении кабинета и кипел от ярости. И ведь ничего он не мог с ней поделать и раньше, а сейчас, когда волшебник выказал ей свою благосклонность, одарив как королеву и подавно. Годового жалования ей в награду будет достаточно и чтоб духа её тут не было. Ещё бы подружится с самими волшебниками. Эльторка на человеческих красавцев не поведётся, а вот мужчину поймать в свои силки гораздо проще.

— Молодую графиню Камми ко мне- не глядя бросил он, зная, что кто-то из слуг поспешит исполнять приказ незамедлительно.

Лакеи поспешили распахнут двери и король прошёл в кабинет и остановился у окна Неввар пиши.

— Одну секунду ваше величество!

Граф поспешил сесть за стол писаря и приготовил пергамент и перо.

— Я готов.

— Пиши: — «Мы, Владыка и король Тиррона Дэллон IV в милости своей…

— Ваше Величество….

— Ну что ещё?

— Может «в милости своей» в данной ситуации не использовать, всё таки дар оказывается волшебнице, к тому же не подданной короны и в добавок эльторке…

— Хорошо, что подметил. Баба, эльторка и волшебница это весьма гремучая смесь даже по отдельности, а тут всё в одном флаконе.

— Пиши: — «… в признательности своей за свершённые подвиги на благо короны Тиррона и её народа, приносим, волшебнице Элеаноре, в дар северные Анты и земли баронства Антского.» — Так нормально?

— А с баронством не погорячились? Лирри обидится.

— Лирри перетопчется. Пользы от него ноль, а тут большая политика.

— Перетопчется так перетопчется. Воля монарха священна для его подданных.

— Вот пусть идет Долменцев воюет и баронство себе завоёвывает. У них и земли родят лучше и бабы толще. Написал?

— Да сир.

— Ставь большую королевскую и давай подпишу.

Громом прогремел оттиск печати, прошелестело перо, закрепляя волю монарха и вот уже Карри, довольная, выезжает за за стены столицы.

— Ну что, парни, проголодались?

— Проголодались. Если честно, то немного обидно, что даже колбасы кусок не дали.

— Королевская любовь она такая. Ничего, сейчас в Ферппот вернёмся и завалимся в добрый трактир.

— Не уж то вы с нами?

— А что, мне от короля пожрать тоже не перепало.

— А лихо вы этого жмура на две части…

— Королевская воля не оспаривается- улыбнулась Карри.