Миртана - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Глава девятнадцатая. Хозяева мира

— Доложить о вооружении корабля!

Пауль принялся напряженно думать. Он видел, что корабль орков не проходил мимо — судно целенаправленно двигалось в сторону гавани Гердонии, и на борту его, прикрывшись импровизированными щитами, приготовились к бою отряды хорошо вооруженных орков, топоры и арбалеты которых соскучились по крови.

— Господин! — подозвал новоявленного губернатора Снафф, один из гердонийских офицеров стражи.

— Да?

— На первом корабле десять арбалетчиков и примерно две дюжины бойцов с топорами. На втором — «скорпион» и неизвестное количество орков.

— Проклятье! — прорычал Окарский. — Что в лагере беженцев?

— Они ломятся в ворота! В городе тоже паника.

Пауль нахмурился. Перспектива погибнуть во имя Инноса его совсем не впечатляла, пускай она и была весьма и весьма почетна. Даже против такого малочисленного войска орков у острова было недостаточно сил — сказалось недостаточное финансирование короной гердонийской стражи. Конечно, большинство мужчин готово взять в руки оружие, инструменты, да хотя бы палки, и пойти защищать остров, но хватит ли их сил и выучки? И даже если хватит, то где гарантия, что ВСЕ корабли орков уже достигли Гердонии? Может, завтра сюда придет еще армада из десяти, а может, и двадцати кораблей. Против них хлипкие стены города уже точно не сдюжат. Пауль усмехнулся.

— Поднять белый флаг на стенах!

— Господин, — непонимающе спросил Снафф. — Но это же… Военная хитрость, да? Я надеюсь…

— Нет! — рявкнул Пауль. — Выполнять, сейчас же! Живо!

Офицер вытаращил глаза, его ладонь легла на рукоять меча, а мысли принялись скакать из стороны в сторону, выбирая между верностью королю и служебным долгом, который велел ему слушаться губернатора.

— Быстрее!

Приказ Пауля тронул нужные струны в голове стражника, и тот тут же принялся искать по домам горожан огромную белую простыню.

Когда нога первого орка ступила на землю Гердонии, на стене уже висело белое полотно, а на пристани захватчиков встречала вся верхушка власти острова: Пауль, бледный Снафф, не знавший, куда деть руки, и Инджрих, до жути боявшийся зеленокожих. Впрочем, сказать, что Окарский не чувствовал тревоги, было бы неверным.

— Сдаешься, морра? — с презрением в голосе спросил главный орк, куда выше прочих тварей, в шикарных тяжелых доспехах.

— С кем я говорю? — горделиво поднял голову Пауль. Показывать себя беззащитными мясными жуками явно не стоило. По крайней мере, пока что.

— Криггач! Командир орков! Давайте оружие!

— Нам нужны гарантии, что город не тронут.

— Радуйся, что я не убил тебя, морра. Давайте оружие!!!

Орки плотным кольцом обступили гердонийских парламентеров. Ясно было, что они действовали с позиции силы. Оставалось только подчиниться. Ножны с мечами и кинжалами полетели в сырой песок.

Впрочем, бесчинства орки устраивать не стали. Но и особой радости и дружелюбия они не показывали, как и обитатели острова, большинство которых топорами и грозными взглядами загнали в лагерь беженцев на берегу, заняв город, заперев в нем тех, кто руководил когда-то островом: стражу, администрацию, самых больших торговцев.

Без эксцессов не обошлось. Выглянув в окно ближе к вечеру, Пауль ахнул и тут же выскочил на улицу. На голую землю рухнул избитый полуголый горный мастер, тело которого было испещрено свежими ожогами.

— Они… они… пытали меня… я рассказал им про шахту…

— Они бы все равно про нее узнали, — сказал Пауль, присев рядом. — Зачем они тебя пы…

— Я им не сказал про магическую руду в шахте, — свистящим шепотом произнес мастер.

— Здесь есть магическая руда?!

— Ага, оу… — мастер поморщился, когда выбежавшая из дома Юстина дала ему полотняную сумку, полную льда, пытаясь хоть как-то уменьшить боль. — Там есть небольшое ответвление, и в нем руда. Еще там…

Он оглянулся, высматривая орков. Несколько из них шли к нему, не ожидая никакого сопротивления. Но они были еще далеко.

-.. там есть дыра в полу — там вода, но иногда там виднелись отблески света… И звуки… Ау… Больно, черт. Туда никто не спускался. Никогда… Но там что-то есть.

Горный мастер еще раз взревел от боли.

Ему мог помочь разве что хороший маг. Но мага на острове не было. Орки унесли мастера, еще живого, куда-то за город. Удивительно, что они не стали пытать никого, кроме горного мастера. Ни Снаффа, ни Пауля, ни Моргана, ни кого бы то ни было из городской стражи. Последних заперли в башне и держали под охраной.

Пауля никто не закрывал, но выходить из дома, принадлежавшего гердонийскому алхимику, он лишний раз боялся.

— Ты думаешь, они уйдут?

— Не знаю, Юстина, — Пауль присел на алхимический стол. Хозяина дома орки зачем-то посадили вместе с беженцами в лагерь на берегу. — Но мне кажется, что они здесь ненадолго. Будь их целью Гердония, они бы знали, что делать. Но они заперли всех по домам и пытаются разведать обстановку. Такое ощущение, что они вообще наткнулись на нас случайно. Нам жутко не повезло…

— Я надеюсь на это, но… Я слышала столько всего ужасного об этих орках, с тех пор, как началась война. И вообще. Почему ты решил вывесить белый флаг?! Наши воины храбры, а людей много, мы бы отбились! И…

— Тебе Снафф с Морганом на уши водорослей навесили что ли? Какое «отбились»? С ума сошла?

— Ну почему, — засомневалась девушка. — Когда-то же надо перестать бежать.

— Тогда бы нас точно убили.

— Не всех!

Пауль вздохнул.

— Да, пяток бы оставили себе в качестве прислуги и развлечения. Толку-то от этого?

— Из-за таких как ты королевство и проигрывает войну! — Юстина начала сердиться. — Сидите, прикрывши телеса дорогими тряпками, трясясь за каждую монетку, и ни черта не делаете!

— Так уж и «ни черта»? Может, стоит убрать дорогу? И подъемник? Большие деньги — большая ответственность перед подчиненными. Да, люи вроде Фарзи предпочитают первое второму, но видит Иннос, я предпочел бы жить наоборот. Юсть, поставь себя на мое место. Я всю свою жизнь прожил в среде, где важно только одно — золото. Золото, золото, золото! Надоело! Ты просто не представляешь этого. Мне надоело, что мою полезность для семьи, для родных измеряют количеством принесенного золота. Ты же слышала байки про Германа Окарского? Да что там, черт возьми! Ты на него работала! Он приказал высечь тебя за уроненное блюдо! Меня в детстве отправляли спать к волам за то, что я бегал и играл слишком громко! Видите ли, мешал работать! Будь оно все проклято. И сейчас мне меньше всего хочется думать о себе. Знаешь, что бы я сделал, если бы решил пойти по пути Окарских? Запрятал бы все золото в сундучок, залез бы в самую глухую дыру, дождался бы, пока орки уйдут, а потом бы выполз на свет, как таракан. Но я не хочу так. Мне хочется на сей раз выбрать ответственность…

Юстина улыбнулась.

— Ох, Пауль, каким же ты все-таки дурачком бываешь иногда. Ладно, пойдем спать. Утро вечера мудренее.

Проснулся Пауль от ужасного хлопанья двери. По крыше барабанил сильнейший дождь, а с моря доносился непонятный шум. Вскочив на ноги, Окарский накинул плащ, выглянул на улицу и ужаснулся.

Шторм срывал с крыш доски и солому, вода уже переполнила все ямки на улице города, на дороге стояли огромные улицы, а немногочисленные орки прятались в домах. Что творилось в лагере беженцев, Пауль даже боялся представить.

— Юстина!

— Да? — с трудом подняла голову девушка. — Что случилось?

— Быстро просыпайся и прячься в подпол! Бегом! Без вопросов!

Сам же Окарский наспех оделся и выбежал на улицу, немедленно промокнув до нитки.

— Морра! Спасай корабли! — раздался откуда-то крик Криггача, после чего, видимо, повинуясь неведомым Паулю приказам, из домов повыскакивали воины орков.

Ворота уже были распахнуты — практически весь экспедиционный отряд бросился в гавань, моля Белиара с Аданосом, чтобы галеры еще не были уничтожены штормом.

— По дороге вокруг! Морра! Ты мной! Подымник!

В лагере беженцев с началом бури вспыхнуло восстание. Некоторые палатки уже унесло в море вместе с людьми, а вчерашние крестьяне схватились за камни и палки и ценой огромных потерь убили большинство стражей.

— А-а-а-аргх! Арбалеты!

Галеры болтались на привязи, как воздушные змеи, вода заливала палубу, еще чуть-чуть и… О, Аданос! На очередной огромной волне галера взлетела, канаты вырвали с мясом хлипкие столбики пристани, не предназначенной для больших кораблей, и уже спустя мгновение судно вынесло на берег, а причал с ужасным грохотом наполовину ушел под воду.

Орки дали залп из арбалетов, застрелив нескольких беженцев, пытавшихся помешать воину, стоявшему на вороте подъемника.

— Убить ублюдков! Морра! Спасай второй корабль!

Пауль рванулся на пристань вместе с парой орков, но было уже поздно — дал о себе знать получивший повреждения причал. Под напором стихии рухнул еще один столб, к которому была привязана вторая галера, и судно на скорости влетело в корму первого.

Гнев орков был страшен. Оба спустившихся отряды со страшными воплями перерезали всех восставших беженцев. Гердония утонула в крови.

Пауль надеялся, что орки пощадят хотя бы половину оставшихся на острове людей. Кто-то же должен на них работать, да и шахта…

— Что скажешь, морра? — спросил Криггач, когда орки привели Пауля в дом городского кузнеца, где обосновался военачальник.

— Я прошу лишь мира для Гердонии!

— Рабом хочешь стать, слабак?

Орк-толмач перевел высказывание Криггача.

— Я хочу лишь мира. Войной ничего не решить. Тем более сейчас, когда у нас нет ни одного корабля, и нам, скорее всего, придется зимовать на этой несчастной скале.

— Ха-ха-ха! Разумный. Почти как Мубрак, правда Сегук? — обратился военачальник толмачу. — Тот тоже известный морралюбец… Корабль мы починим. Или почините вы, морра. Гердония — жалкая деревня, достойная только сожжения. Будь моя воля, я бы так и сделал.

Пауль поджал губы. Если сожгут город, то и всех жителей, в том числе и его с Юстиной, убьют. И хорошо, если просто убьют. Никто людей с собой брать не будет. Для Криггача Гердония не представляла никакой ценности. Никто в ней не видел ценности. Кроме Пауля. И он знал, что остров может предложить захватчикам.

— Не такая уж она и деревня. По ценности она практически равна Хоринису.

Криггач захохотал так, что, казалось, вот-вот содрогнуться стены. После ночной кровавой бани у него заметно улучшилось настроение.

— Ох, насмешил, морра. Как шут, ей-богу.

— Ну почему… Например, здесь есть шахта, наполненная рудами?

— Про шахту я знаю. Ваш горный мастер мне все рассказал, когда к его коже мы поднесли раскаленную кочергу…

— В том числе и про залежи магической руды?

Криггач напрягся.

— Что ты имеешь в виду?

— Там есть ответвление, которое ведет к коридору, полную магической руды, а еще там есть проход в закрытую часть, полную воды, которую никто до сих пор не исследовал.

— Белиар! Надо было нагреть кочергу получше… Если это так, морра…

Криггач замолк. Пауль тоже не хотел торопить события. Это походило на переговоры с купцом в дальнем поселении. Одна ошибка, одно неверно сказанное слово — и три дня пути псу под хвост. Сколько уже таких переговоров он провел в своей жизни… Не сосчитать. Правда, сейчас перед ним сидел не толстый фермер, продававший собранную репу, а орк, чьи руки были по самые плечи в крови. И на кону стояли не четыре сотни золотых, а жизнь многих людей. Пауль посмотрел в глаза орку.

— Интересно звучит, морра. Интересно… Сегук! Возьми еще полдюжины орков. Молись своему Инносу, морра, чтобы мы нашли магическую руду. Ты идешь с нами!

***

Бакареш был недалеко. Впрочем, Шамир бы с огромным удовольствием не то что бы выбросил орков прямо в море — он бы их в нем утопил. Интересно, через какое количество времени он поймет, что в указанном тюке никогда не было никаких личинок кровавых шершней? Главное, чтобы стрелу в спину не послал.

— Когда купались в Лаго, вода доставляла мне куда больше удовольствия, — заявил Аршак.

Гиббоч фыркнул.

— Это было гениально, Долок, Белиар тебя дери!

Глава же отряда орков молчал, стараясь не тратить попусту силы на разговоры — до берега оставалось еще примерно сто ярдов.

Порт Бакареша переживал не лучшие времена — во время последней войны с Миртаной войска по приказу трусливого короля Робара почти все причалы были уничтожены — морра желали получать больше прибыли с пошлин. Хашшашины же не унывали — из гавани доносился стук молотков — рабы строили новый, пока еще небольшой. В гавани стояло несколько небольших суденышек, с которых выгружали товар. Долок заметил, что всем занимались рабы, прямо как в захваченных городах морра, а следили за ними воины и толстые торговцы, вроде того, что правил в городе Бен Эрай.

На вылезших из воды орков с плотом, на котором лежало все оружие, огромное по меркам любых морра, хашшашины поглядывали со смесью опаски и любопытства. Воины тут же обступили их и, держа ладони на рукоятях мечей, принялись выяснять цели прибытия. Долок поднял руки и на своем ломаном языке пустыни сказал:

— Мы хотеть говорить с темные маги! Послание мира от орков!

Главный хашшашин усмехнулся и сложил руки на груди:

— Оружие оставьте здесь! Люди Карлоса за ним присмотрят. Идите за мной к Тизгару!