22382.fb2
Батько. Тут.
Дід. Ви тут, Олів'є Дядько. Та вже ж, та вже ж, тут я, на своєму місці. Чи ви жартуєте, чи що Дід. Ти тут, Женев'єво Одна з дочок. Тут, дідусю.
Дід. Ти тут, Гертрудо
Друга дочка. Тут, дідусю.
Дід. Ти тут, Урсуло
Старша дочка. Тут, дідусю, коло вас.
Дід. А хто ж там сидить
Старша дочка. Де, дідусю Нема ж нікого.
Дід. Тут, тут, посеред нас.
Старша дочка. Та нема ж нікогісінько, дідусю.
Батько. Сказано ж вам, нема нікого! [230] Дід. Але ж се ви тільки не бачите!
Дядько. Що се ви, на сміх
Дід. Мані же до смішків, вірте мені!
Дядько. Ну, то й ви ж вірте видющим.
Дід (нерішуче). Я думав, що хтось тут є… Я, певне, довго не житиму…
Дядько. Ну, і нащо б ми вас мали дурити Навіщо б вам те здалось Батько. Однаково ж прийшлось би потім вам правду сказати.
Дядько. Нащо нам одно одного дурити Батько. Од вас би довго неправда не сховалась.
Дід. Я хтів би вже додому.
Батька. Але ж ви дома!
Дядько. Хіба ж ми не дома
Батько. Хіба ви в чужих
Дядько. Ви сьогодні чудні!
Дід. Се ви чудні, здається мені.
Батько. Чого вам бракує
Дід. Я не знаю, чого!
Старша дочка. Дідусю, дідусю, чого вам треба, дідусю Дід. Додайте мані ваші руки, донечки.
Три дочки. Ось наші руки, дідусю.
Дід. Чого ви всі тремтите, всі три, чого, донечки Старша дочка. Ми не тремтимо, дідусю.
Дід. Я думаю, що ви всі три поблідли.
Старша дочка. Вже пізно, дідусю, ми потомлені.
Батько. Вам слід би лягти спати, і дідусь краще б трохи спочив.
Дід. Я не зможу спати сеї ночі!
Дядько. Пождім лікаря.
Дід. Приготуйте мене, щоб я міг вислухати правду.
Дядько. Та лема жодної правди!
Дід. Ну, то я не знаю, що ж є!
Дядько. Я вам кажу, що нема нічогісінько.
Дід. Я хтів би побачити свою донечку.
Батько. Ви знаєте сама, що се неможливо; її не можна будити без потреби.
Дядько Побачите завтра.
Дід. Нічого же чутно з її хати.
Дядько. Я б турбувався, якби було щось чутно.
Дід. Я вже так давно не бачив своєї доні!.. Вчора я [231] взяв її за руки, але я не бачив її!.. Я не знаю, що з нею робиться!.. Я вже не знаю, яка вона… Я не знаю обличчя її… Вона, певне, змінилась за сі тижні… Я чув під руками, що в неї щоки схудли… Тільки темрява межи нею і мною та ви всі!.. Я не можу більш так жити… се не життя! Ви всі тут дивитесь на мої мертві очі, і ніхто не змилується надо мною!.. Я не знаю, що зо мною… мені ніколи не кажуть того, що треба сказати… і все таке страшне, коли подумати… Та чому ж ви не говорите Дядько. Що ж ми маємо говорити, коли ви не хочете нам вірити Дід. Ви боїтесь, коли б не зрадити себе!
Батько. Але ж майте розум, нарешті!
Дід. Од мене тут вже давно щось ховають!.. Щось в хаті сталося… Але я починаю розуміти… Надто вже довго дурили мене!.. Отже, ви думаєте, що я ніколи нічого не довідаюсь Часами я буваю менше сліпий, ніж ви, знаєте.. Хіба я не чую, як ви шепочетесь по цілих днях, так мов у хаті вішальник є Я не смію сказати того, що я тепер знаю… Я довідаюсь правди! Я пожду, поки ви сами скажете мені правду, але я давно її знаю без вас! А тепер я чую, що ви всі бліді як смерть!
Три дочки. Діду, дідусю! Що вам такого, дідусю Дід. Я не про вас говорю, дітоньки, ні, я не про вас говорю… Я знаю, що ви б мені правду сказали, якби їх не було коло вас!.. А врешті, я певен, що вони і вас дурять… Ось побачите, дітоньки, ось побачите!.. Хіба я не чув, як ви всі три оце ридали Батько. А може, справді, чи не погіршало жінці Дід. Не кваптесь одурити мене! Тепер вже пізно, я знаю правду ліпше од вас.
Дядько. Але ж ми не сліпі, нарешті!
Батько. Хочете піти в хату до вашої дочки Тут якесь непорозуміння, якась помилка, час їх роз'яснити. Що ж, підете Дід (раптом несміло). Ні-ні, не тепер… ще ні…
Дядько. От бачите, які ви нерозумні.