— Признаться, я не ожидал этого, — Матран развел руками.
— Ты сдержишь свое слово? — Проговорил Леандр, не отнимая взгляда от меня.
— Конечно. Вы отдаете мне мою дочь, а я даю тебе и твоим людям уйти спокойно.
— Леандр? — Ашая с испугом посмотрела на нас. — Что ты наделал?
Он не ответил, а только лишь прижался губами к моему лбу. Я высвободилась из его хватки, и пошла к отцу. Мне не хотелось оглядываться, я боялась смотреть на Лилу, на Ашаю, на Леандра.
— Дочь моя, — Матран распахнул свои объятия, и я приняла их.
Может это и не правильно, но он моя единственная семья. Я потеряла всех. Я не знаю, что я буду делать дальше. Займу ли я сторону отца? Помогу ему заполучить власть над всеми измерениями? Не хочу сейчас об этом думать.
В этот раз в цитадель я вошла через главные ворота. Меня встречали со всеми почестями. Отец повел меня в одну из башен.
— Тебе подготовили самые лучшие покои во дворце.
— Ты знал, что они потребуются?
— Я надеялся.
Мы вошли в комнату. Она оказалась действительно приятной. Не такая светлая, как в Галадрионе. Но мне понравилась. Я повернулась к Матрану.
— Что? — Он заметил мой недоумевающий взгляд.
— Я не понимаю тебя. Ты знал, что я твоя дочь, но все равно хотел убить. А теперь подготовил для меня лучшую комнату.
— Я не хотел тебя убивать. А то, что сказал, это было со злости. Галадрион принес нашей семье слишком много боли, из-за него я потерял тебя и маму. Как я уже говорил, мы были против того, чтобы ты получила силу. Поэтому я был одержим мыслью освободить тебя от нее. Но теперь, когда ты рядом, — Матран осторожно прикоснулся ко мне, — я не хочу причинять тебе боль, милая.
— Когда ты узнал что я твоя дочь?
— Ты похожа на Индиру. Даже не представляешь как сильно. Тебе нужно отдохнуть. А потом, — он улыбнулся, — я хочу устроить праздник в честь твоего возвращения.
Уже уходя Матран остановился, и не поворачиваясь, проговорил серьезным голосом.
— Я докажу тебе, что я не монстр.
Когда дверь закрылась, я осмотрела комнату. Здесь были каменные полы, их покрывал пушистый ковер темно-зеленого цвета, такого же цвета плотные занавески скрывали окно и выход на балкон. Напротив окна расположилась огромная кровать, с резными колоннами.
Я распахнула шторы и вышла на полукруглый балкон, осматривая, теперь, свои владения. Некоторые люди замечали меня и не решительно кланялись.
— Нет, — я мотнула головой и скрылась в комнате.
Я призвала Нокса, лис осторожно осмотрелся. Он стал ко всему принюхиваться, и в недоумении посмотрел на меня.
— Да, теперь это наш дом. Как бы гадко это не звучало.
Нокс склонил голову, а потом запрыгнул на кровать. Я плюхнулась на мягкую перину, и ощутила весь спектр негативных эмоций. Не могу объяснить это состояние, наверно меня бы поняла пойманная в клетку лисица, которую окружила свора собак. И лишь охотник не дает им растерзать тебя. Как заключенный, присужденный к смертной казни, ты вроде еще жива, пока сидишь в клетке. Но стоит двери открыться… И эта клетка лишь иллюзия жизни. Обреченность. Наверно самое подходящее определение.
«Я должна испытывать радость от того, что нашла родного папу. Но мешает маленькая деталь, отец хотел, а возможно еще хочет, убить меня. Мой отец убивает мирных жителей и фамильяров. Хочу я его называть своим отцом? И не будет ли означать, что и я такая, если назову его отцом».
— А какой у меня выбор? — Я громко выдохнула, — если бы я осталась с повстанцами, то подвергла бы их жизни опасности. Сбегу. И куда мне бежать? — Я посмотрела на Нокса, — а может мне суждено стать злой? А что если я ошибаюсь? И мне только внушали, что отец тиран. Но ведь он хотел убить меня, уже зная, что я его дочь.
Я потерла глаза и встала с кровати. Мне захотелось выйти и прогуляться. Я осторожно выглянула за дверь, никого не было. Нокс вальяжно вышел следом за мной. По пути я встречала слуг и стражников, некоторые кланялись, некоторые провожали подозрительными взглядами. Петляя по многочисленным коридорам, я вышла в тронный зал. Перед глазами снова встала картина того дня когда я последний раз увидела своих друзей. Сердце больно сжалось, из груди вырвался стон боли. Ноги подкосились, и я схватилась за ближайшую колонну, чтобы не упасть.
— Мэлроуз? — Голос Матрана отражался от стен этого большого зала, и казалось что он повсюду, — что с тобой?
— Все в порядке, — я коснулась Нокса, с появлением Матрана, он насторожился и закрыл меня собой.
— Элементарий? — Правитель с интересом посмотрел на лиса, — я рад, что ты пришла.
— Серьезно?
— Конечно, — он вдруг сделал паузу, и его взгляд стал мягче, — я понимаю, что за один день невозможно наверстать целую жизнь. И я знаю, что твой разум отравляли байками о том, какой я монстр. Мне потребуется время, чтобы завоевать твое доверие, чтобы сблизиться с тобой.
— А мне? — Мой вопрос видимо застал его врасплох, — с чего ты взял, что можешь доверять мне? А что если я тебя предам?
— Хм, — он усмехнулся, и стал медленно ходить по залу, — я надеюсь, ты не глупая. Галадрион пал, точнее скоро падет. Повстанцев слишком мало и они слабы. А когда ты узнаешь всю правду, то сама поймешь, что жила во лжи.
— Какую правду?
— Всему свое время, дочка, — он протянул ко мне руку, но не решился коснуться, — сегодня вечером я представлю тебя своему народу. Твоему народу.
Я направилась к выходу, но в дверях я столкнулась с Андресом. Мы застыли друг напротив друга. Я задержала дыхание, чтобы не выдать своего волнения, и гордо подняла голову, смотря ему прямо в глаза. А он растерянно моргал и не знал куда спрятать глаза.
— Ты был таким смелым, когда предавал меня.
Он открыл рот, но не решился мне ответить. Я покачала головой и обошла его.
Сегодня я осмотрела библиотеку, каминный зал, винный погреб и кухню. Цитадель повелителя зла мне представлялась немного по-другому. Мрачнее что ли. Я ожидала увидеть темные коридоры, с сетями паутины по углам, монстров снующих туда-сюда. Хотя и не без этого. Многие жители Дескаргара походили на обычных людей, но были и те, кто напоминал животных или мутантов. Большая часть стражи- мерзкие существа. Но я уже привыкла.
Ближе к вечеру, когда я вернулась в свою комнату, в дверь кто-то постучал.
— Кто там?
— Госпожа, по распоряжению правителя, я принесла вам наряд.
Я встала с кресла и открыла дверь. На пороге стояла невысокая девушка, у нее были длинные волосы, убранные в высокий хвост. Ее кожа отливала лиловым цветом, а глаза бледно-голубые, они словно гипнотизировали. Девушка поклонилась и протянула мне платье.
— Вам помочь одеться? — У нее был очень нежный голос.
— Если тебе не сложно.
Платье имело необычный силуэт, и состояло из двух частей. Оно облегало мою фигуру, сковывая походку. А вторая часть надевалась как халат, с расклешенными рукавами, поясом оборачивалось вокруг талии и тянулось небольшим шлейфом. Мне очень нравился цвет, и как платье переливалось на солнце, я была похожа на майского жука. Девушка собрала мои волосы в низкий пучок. В целом мне нравилось. как я выглядела.
Я шла по коридору, и в голове была пустота. Я ни о чем не думала, я ничего не чувствовала. Как это страшно, ничего не ощущать. Я вроде живая, но в то же время нет. Больше не ощущалась горечь предательства, боль потери и угнетения от моего положения.
— Я хочу умереть, — вдруг произнесла я.
— Что, госпожа? — Девушка обернулась ко мне.
— Нет, ничего.
В тронном зале собралось большое количество людей и монстров. Стража стояла по обе стороны от прохода, в приветствующей стойке. А на троне восседал мой отец, он поднялся, когда я вошла. Медленной и нерешительной походкой, я шла к нему. Меня трясло, а в горле застрял тугой ком, вот-вот и меня стошнит.
«Что будет дальше? Сейчас я официально стану принцессой Дескаргара» — первое о чем я подумала, и мне захотелось развернуться и бежать. Бежать, как можно дальше, от всех и от всего. Но я сдержала свой порыв.
Матран протянул мне руку, и я в вложила в нее свою. Он поставил меня рядом с собой и обратился к присутствующим.
— Подданные мои! Сегодня, у нас праздник. У меня праздник. Дескаргар нашел свою принцессу. А я нашел свою дочь, — он говорил громко и слова были твердыми. — Позвольте представить вам вашу принцессу, Мэлроуз. Служите ей так же преданно, как вы служите мне. Чтите ее, как чтите меня!
— Да здравствует Матран — правитель Дескаргара! Да здравствует Мэлроуз — принцесса Дескаргара! — Скандировали все присутствующие.
По ступенькам к нам поднялся невысокого роста человек. На бархатной подушке лежала корона, у нее были пять острых концов, а основание украшено изумрудами. Я немного присела, и Матран водрузил мне ее на голову.
Отец взял меня за руку, и повел к балкону. Стражники открыли двери, и тут же с улицы донеслись крики и приветствующие слова. Все жители цитадели собрались возле замка. Они махали нам, подбрасывали цветы в воздух и приветствовали меня.
— Теперь это все твое, — отец склонился ко мне.
Немного позади нас стоял Андрес, я посмотрела через плечо, и он снова спрятал глаза, склонив голову в поклоне.
Время пролетало незаметно, к моему удивлению, ведь обычно в мучениях оно тянется, словно и вовсе замирает. Мое вынужденное пребывание в Дескаргаре уже не так тяготило меня, наверно начала привыкать. Отец все время старался проводить со мной, иногда привлекая к делам правления. Я узнала, что некоторые измерения уже признали его правителем. Но я не могла понять, либо Матран действительно стал мне доверять, либо это всего лишь игра, и он ждет, когда я оступлюсь. Но он знает, что я осталась одна. Меня развлекал только Нокс, каждый день мы выходили в лес, и я тренировалась. Мне уже гораздо легче сохранять контроль, не теряя сознания.
Возвращаясь к доверию отца, иногда он отправляет меня на различные задания. И, несмотря на то, что я не хочу их выполнять, все же обязана. Именно я подчинила некоторые измерения, которые добровольно не хотели приклоняться перед нами. Я не могу передать словами, как я себя чувствовала в эти моменты. Мне приходилось применять силу, и другие рычаги воздействия. От моей руки страдали люди.
Но как бы Матран не доверял мне, в замке была одна комната, куда он не пускал меня одну. Это было хранилище. Здесь он хранил все свитки с заклинаниями и волшебные артефакты. Но его коллекция была не полной, другие члены альянса по-прежнему сопротивлялись его атакам. И с каждым разом им было все сложнее это делать без поддержки Галадриона.
— Дочка, — Матран срочно вызвал меня к себе, — скоро тебе предстоит новый поход.
— Куда?
— Ты познакомишься с правителем Эленкарида.
— Но это же… — я была сильно удивлена.
— Член альянса. Да, — он сложил руки за спиной, и стал прохаживаться по залу, — мне порядком надоело, что остатки этого жалкого сообщества подвергают мою власть сомнениям.
— Что я должна сделать?
— Как обычно. Предложишь им признать меня правителем. Любым способом, — он посмотрел на меня потемневшим взглядом.
— Хорошо, — я собралась уйти, но он остановил меня.
— Это еще не все. Ты должна принести мне свиток перемещения, и, конечно же, артефакт.
— Зачем он тебе? Тебе же подвластны порталы.
— Ты все узнаешь в свое время. Пока мне доступны лишь свитки принадлежавшие Галадриону.
— Я поняла, прикажу начать подготовку.
— Не буду тебя задерживать.
Я вышла из зала, в коридоре я столкнулась с Андресом, он, как и раньше, попытался спрятаться от меня. Но в этот раз, я не дала ему это сделать, преградив дорогу.
— Ты куда-то торопишься? Помню, какой ты был смелый, и как ты смотрел на меня тогда, — проговорила я еле слышно, — что произошло? Не ожидал что я стану твоей госпожой?
— Ты полна сюрпризов, и всегда удивляла меня.
— Не знаю, что меня сдерживает от того, чтобы просто убить тебя. Ради чего? Ради власти твоего отца? Но как я вижу, он не стал правителем, — дальше я говорила с ярко-выраженной ненавистью, — он всегда будет на побегушках у сильных.
Андрес сжал свои руки в кулаки, я заметила этот жест и усмехнулась. Забавно, как все повернулась. Сейчас он не может сделать мне ничего, а вот я…его жизнь в моих руках. И,если руководствоваться эмоциями, то я в эту же секунду сожгла бы его заживо.
— Нет, как бы банально это не прозвучало, но смерть для тебя слишком легкий выход, — я приблизилась к нему, — я превращу твою жизнь в самый настоящий ад.
Он ничего не ответил, да мне и не интересно было его слушать. Я толкнула его плечом, заставляя уступить дорогу. Забавно как получается, что один плохой поступок переворачивает твое мнение о человеке, так кардинально. Андрес мне очень нравился, я чувствовала приятный трепет, когда находилась с ним рядом, и мне хотелось быть с ним. А сейчас, я ненавижу его всем своим нутром, и ругаю себя за свою слепоту.
До наступления темноты я находилась в своей комнате. Потом я выскользнула из замка, тайным ходом, которым уже пользовалась. Ночью в лесу мне было сложно ориентироваться, но я уходила все глубже в чащу. Огни цитадели постепенно скрылись за деревьями, и я стояла в кромешной тьме. Кругом было слишком тихо, только мое громкое дыхание, и оглушающий стук сердца. Я почти закричала, когда чья-то рука схватила меня за запястье и дернула в сторону, прижимая спиной к стволу дерева.
— Пора уже привыкнуть, — прошептал Леандр.
— Ты же знаешь, что я боюсь темноты.
— Знаменитая хранительница, — усмехнулся он.
— Заткнись, — прошипела я.
Он лишь улыбнулся и поцеловал меня, только после этого мне стало заметно спокойнее.
— Я соскучился.
— Тяжело быть предателем? — Моя бровь иронично дернулась.
— Терпимо. Тебя не сильно любили.
— Никто не догадывается?
— Я прекрасный актер. Расскажи лучше, как у тебя дела.
— Я получила новое задание, — мы медленно прогуливались по лесу, — Матран отправляет меня в Эленкарид.
— Зачем?
— Говорит, чтобы заставить их склониться. Но думаю его главная цель свитки перемещения.
— Что он задумал? Порабощение измерений это не первостепенная его задача.
— Почему ты так думаешь?
— Сейчас он собирает силу. Но вот для чего? Измерения ему нужны только для того, чтобы разбить членов альянса.
— Он готовит войну? — Испугалась я.
— Или это все лишь отвлекает внимание, — Леандр взял меня за руку, — тебе нужно это узнать.
— Не думаю, что он доверяет мне на столько.
— Постарайся, но будь осторожна.
— Я одного не могу понять, — я задумчиво вгляделась в темноту, — разгромив Галадрион, он до сих пор не забрал кристалл. Ведь он увеличивает силы стихий.
— Мэл, давай разбираться постепенно, — он сжал мое лицо в своих ладонях, — иначе ты выдашь себя.
— Я не могу принести ему свитки. Ты же понимаешь что тогда это конец?
— Я что-нибудь придумаю. Обещаю.
Мне уже нужно было возвращаться. Последнее время я и так мало сплю из-за ночных встреч с Леандром. Наш план сработал на отлично, единственное, повстанцы считают, что он сдал меня Матрану, как откуп. И для самого отца это выглядело очень правдоподобно. А мне лишь необходимо выведывать планы Матрана, и передавать их Леандру. Только Зейн знает о нашем плане, но это потому, что Леандру нужен помощник.
Утром мне сообщили, что подготовка идет полным ходом и к вечеру мы должны были выступать. Все время я старалась меньше выходить из своей комнаты, мне неприятно было видеть лица предателей, который не так давно клялись в верности Галадриону, я не могла смотреть на своего отца. Мне противна одна лишь мысль, что в нас течет одна кровь.
Я сидела в кресле перед зеркалом, погруженная в раздумья, как вдруг меня отвлек шум, доносящийся с улицы. Поднявшись с кресла, я вышла на балкон. Мой желудок скрутило в тугой узел от увиденного. Несколько стражников вели связанных повстанцев, их острые клинки упирались в спины узников, которые тщетно пытались вырваться из оков. Я видела их в деревне, двое мужчин и молодая девушка. Вдруг она подняла голову и посмотрела на меня, в ее глазах, наполненных слезами, был спрятан ужас, который сменился мольбой о спасении, как только наши взгляды встретились. Матран, наблюдавший за ними со ступенек замка, проследил за взглядом девушки, он поднял голову, и я отпрянула от края балкона.
Быстрым шагом я преодолела множество коридоров и замедлилась перед ступеньками. Мне нельзя было выдавать свое волнение. В дверях появился отец, я задержала дыхание, стараясь сохранить хладнокровие.
— Что происходит? Зачем схватили этих людей?
— Они шпионы, — Матран прошел мимо лестницы в большой зал, — ты же знаешь их, верно?
— Я видела их в поселении. Ты же дал слово главе повстанцев, что не тронешь их, — я последовала за ним.
— Я не нарушал данного слова, дорогая. Они проникли на наши земли и были схвачены, — он стоял возле окна, и как всегда, держал руки за спиной.
— И что с ними будет?
— Ну, для начала они посидят в темнице. Их будут морить голодом, пока они не расскажут все планы их жалкого народа, — Матран медленно повернулся ко мне, — а потом их казнят.
— Но они же просто люди, — внутри меня разгорался огонь.
— Они предатели, — его голос стал жестче и громче. В несколько шагов он преодолел расстояние между нами, — и не вздумай сделать какую-нибудь глупость. Я не посмотрю на то, что ты моя дочь, окажешься с ними по одну сторону темницы.
В моих глазах вспыхнул огонь и по руке, словно змей, поползли символы. Матран сделал шаг назад.
— Ты угрожаешь мне, отец? — Процедила я сквозь сжатые зубы.
— Ну что ты, дочка. Я всего лишь хочу уберечь нас от неприятных последствий. Идет война. Если ты выбрала сторону, то должна быть верной своему выбору. Ты ведь ее выбрала?
— Ты же знаешь, что да.
— Отлично, я рад, — он протянул мне руку, и я приняла этот жест, — я горжусь тем, что у меня такая дочь, — он качал меня в своих объятиях.
— Мне нужно готовиться. Скоро выдвигаемся.
Эленкарид оказался очень красивым измерением, здесь все, буквально, утопает в зелени. Из-за того что я долго находилась в Дескаргаре, яркое солнце больно резало глаза. Но так приятно грело. Хотелось сбросить с себя жутко неудобную броню, завалиться в высокую траву и наслаждаться лучами палящего солнца. Ко мне под ноги выскочил маленький зверек, у него был яркий окрас, который переливался на солнце. Я опустилась на колени и осторожно протянула ему свою руку, чтобы он смог познакомиться со мной. Зверек наклонял голову то в одну сторону, то в другую, внимательно изучая меня. Он издавал приятные вибрирующие звуки, затем он взвизгнул, закрутился вокруг своей оси и прильнул к моей руке.
— Эй, ты такой милый, — я погладила бархатную шерстку.
— Ваше Высочество, — грубый голос прогремел надо мной, — нам стоит продолжить путь.
— Беги к своей маме, — я посадила зверька в траву, в стороне от дороги.
Мне хотелось больше насладиться видом, хотелось прогуляться. Но понимание, с какой целью мы прибыли, в это чудесное место, сжигало меня изнутри. Я опустила голову вниз, тяжелые ноги моего отряда, оставляют глубокие следы и примятые цветы. Дескаргар отравляет все, он словно яд, расползающийся по округе и уничтожающий все на своем пути. И я часть этого яда.
Столица выглядела опустевшей, яркий контраст с той картиной, которую я только, что наблюдала. Как-то серо и уныло. Жителей на улицах не было, но я чувствовала страх от каждого дома, мимо которого мы проходили. Я буквально на себе испытывала пристальные взгляды, наполненные ужасом, устремленные на двери. Каждый из жителей боялся, что мы вломимся в их дома и начнем убивать всех.
На подходе к замку, я увидела правителя и его приближенных. Нас ждали. Они не выставили охрану, они не собрали армию, они не собирались оказывать сопротивление, чтобы избежать не нужных жертв.
Даже понимая всю неизбежность происходящего, правитель держался достойно. Я жестом остановила отряд и вышла навстречу одна.
Правитель вышел мне на встречу. Я чувствовала на себе осуждающие взгляды, мне становилось очень мерзко, хотелось забиться в темный угол. Я уже не однократно отмечала, как сильно изменилась моя жизнь. Я уже не помню, как жила раньше, та жизнь мне уже кажется простым сном. Тем, кем я стала… я не принимаю себя такой. Мне не знаком этот человек.
— Ваше Величество, — я поприветствовала правителя легким поклоном.
— Меня зовут Гарлон, — представился он, — хотелось бы сказать, что я рад приветствовать вас.
— Я понимаю. И поверьте, я бы хотела сделать все, чтобы это не происходило.
— Не думал. что Галадрион окажется так слаб.
— Слаб? Его слабостью оказались трусливые союзники, — меня задели его слова.
— Я так понимаю, вы пришли за этим, — в его вытянутой руке был свиток.
— Спасибо, — я нерешительно взяла его и убрала в сумку.
Подняв взгляд, я скользнула по вельможам за его спиной. По моей спине пробежали леденящие мурашки, и в ушах забарабанил пульс. Я увидела Линару, точнее кого-то до жути похожего на нее. Не отнимая глаз, я пошла к женщине. Она была очень красива, такие же длинные волосы как у Линары, но более серебристого оттенка. У нее была белая, почти фарфоровая кожа, на которой ярко выделялись алые губы и почти прозрачные глаза.
— Вы мама Линары?
Женщина вздрогнула, я видела, как задрожала ее нижняя губа. Неожиданно для меня, она крепко сжала меня в объятиях и тихо заплакала.
— Кара, — стоящий рядом мужчина, осторожно коснулся ее плеча.
— Мне очень жаль, — прошептала я, чувствуя, как мои глаза наполняются слезами, — простите меня.
— Ну что ты, дитя? — Кара бережно, по-матерински взяла мои щеки в свои ладони, — ты ни в чем не виновата. Я знаю, что Линара любила тебя, как родную сестру. И я знаю, что ты бы сделала все, чтобы защитить их, но ты не могла.
— Ваше Величество, нам пора, — ко мне обратился командир моего отряда.
— Иду, — грубо отрезала я.
Я посмотрела на родителей Линары, мне хотелось многое им сказать, но слова словно застряли в горле. Я лишь выдавила глупую виноватую улыбку и развернулась, но не успела сделать и пары шагов, как чья-то рука схватила меня за запястье. Отец Линары приблизился ко мне, и, озираясь по сторонам, проговорил.
— Ты же понимаешь, для чего он собирает свитки?
— Что? — Нахмурилась я.
— Он не должен их получить. Если он соберет свитки, то попадет в Деватаон.
— Деватаон?
— Этого нельзя допустить.
— Прочь, — один из моих солдат грубо оттолкнул отца Линары.
Я повернулась к нему, и от одного взмаха руки, солдат вспыхнул как спичка. Через несколько секунд, обожжённая головешка рухнула к моим ногам. Люди ахнули, а солдаты занервничали.
— Знайте, свое место, — рявкнула я.
— Помни. Не допусти, чтобы он собрал все свитки.
Мы покинули Эленкарид, но слова папы Линары долго не оставляли меня в покое.
По возвращению в цитадель Матран потребовал немедленно мне явиться к нему. Я вошла в зал с полным безразличием, мне совершенно не хотелось ему показывать, что он может меня запугать.
— Ты хотел меня видеть?
— Ты еще смеешь так спокойно спрашивать меня? — Он резко вскочил с кресла и сделал несколько твердых шагов в мою сторону.
Слова застряли за стиснутыми зубами, а глаза буквально метали молнии, готовые испепелить меня. Издав звук похожий на глубокий рык, Матран развернулся и прошел к окну.
— Мне доложили о твоем поступке.
— О чем именно ты говоришь? Я выполнила твой приказ. Свиток у тебя.
— Ты уничтожила моего солдата, — отец развернулся ко мне.
— Неужели он тебе был дорог? — Возможно, сарказм в данный момент был не самым уместным решением, но я не смогла сдержаться.
— Замолчи! Как ты смеешь говорить со мной так? Я не только твой отец, я твой король! Дело не в том, что ты его убила, дело в том, что ты это сделала на глазах у наших врагов.
— Я не понимаю.
— Ты вселяешь в них сомнения, что ты верна мне.
— Он позволил себе слишком много. Тем самым подрывая мой авторитет.
— Я хочу, чтобы ты понимала, — его голос неожиданно смягчился. Подойдя ко мне, отец коснулся моей щеки, — если я пойму, что ты решила предать меня… — сделав паузу, Матран хищно улыбнулся, — я уничтожу тебя.
Мне стоило огромных усилий сдержаться. Однако я убедилась, что он все еще не доверяет мне и это сильно усугубляет мое положение.
Я покинула зал, оставив последнее слово за отцом. Сейчас для меня важно было узнать хоть что-то про Деватаон.
В замке была большая библиотека, которой вероятно мало кто пользовался и очень давно. Огромное помещение было украшено огромном слоем пыли и плотной паутиной, в нос мне ударил тяжелый запах пыли взлетевшей вверх от моих шагов. Я прошла к высоким окнам и осторожно раздвинула массивные занавески, впуская хоть какой-то свет в помещение. На столе я взяла канделябр, с почти сгоревшими, свечами и стала медленно ходить между стеллажами, изучая содержимое.
Здесь были собраны как научные собрания, так и художественные произведения. Поиски заняли достаточно времени. Наконец я нашла книгу с историей Галадриона, а так же истории других измерений. Но ничего похожего про Деватаон.
Я развернулась, и мой взгляд остановился на книге с надписью «Нимфы и хранители».
«… нимфы жили беззаботно в Деватаоне. Они помогали богам сохранять баланс стихий. Но при создании измерений, нимфы были вынуждены покинуть дом. Боги наказали им создать, а самое главное хранить природу. Долгое время нимфы жили среди жителей, которые почитали их. Но вскоре им захотелось обладать силой нимф. Жители стали охотиться на них и убивать. Боги разгневались и забрали своих детей обратно. После того, как нимфы ушли, Дескаргар стал угасать. Моря и океаны высохли, леса погибли, животным стало негде жить и нечем питаться. Измерение опустело. Алчность пожирала жителей, долгое время правители искали путь в Деватаон. Но никто и никогда не смог найти дорогу в царство богов».
— Они уничтожали все и всегда. Дескаргар заслужил все, что с ним произошло, — проговорила я, — в них всегда жила жадность, зависть и злость. Значит Деватаон- это измерение богов? Но зачем Матран хочет попасть туда? Неужели он думает одолеть богов?
В голове роились вопросы, и мне хотелось по скорее найти ответы на них. Мне хотелось разобраться в этом раньше отца и покончить со всем этим. И скорее вернуться домой.
Я убрала книгу на место и направилась к выходу, неожиданно я почувствовала слабость, в глазах все поплыло, и, пошатнувшись, я ухватилась за стеллаж. Комната завертелась, краски стали смешиваться и все погрузилось в темноту.
— Конец, конец, конец, — эхо разных голосов доносились откуда-то из мрака и буквально врезались в меня.
— Кто здесь? — Я смотрела по сторонам, но все было тщетно, здесь была непроглядная тьма.
В какой-то момент я осознала, что мои ноги не касаются ни земли, ни какой-либо другой поверхности. Я парила в воздухе.
— Она придет, она придет, она придет, — голоса снова пронеслись мимо меня.
— Эй! Кто вы?
— Добро пожаловать, хранительница, — за моей спиной раздался женский голос, мягкий и такой сладкий.
Я повернулась. Передо мной была фигура. Я не могу назвать её женщиной. Она сияла ярким свечением, её кожа была покрыта золотом. Не смотря на полное отсутствие какого-либо ветерка, её одежда плавно развивалась. И фигуру окутывала какая-то аура.
— Где я?
— Ни где, а когда, — прозвенел её нежный голос.
— Я не понимаю. Что это за место?
— Это не место, это время. Меня зовут Дану. Я богиня созидания. У нас мало времени, тебе опасно находиться здесь слишком долго.
— Мало времени для чего?
— Линара, тебя ждет еще долгий и тернистый путь. Твое предназначение — освободить все измерения.
— Предназначение? — Голова шла кругом, от подступающей паники я стала задыхаться, — я обычная девушка, которая абсолютно случайно оказалась здесь. И я совсем одна.
— Ты ошибаешься, дитя мое. Ты далеко не обычная девушка и ты не одна. Твоя судьба была предрешена задолго до твоего рождения. Твой путь должен был привести тебя ко мне.
— Если вы все знаете. Скажите, что мне делать? Как мне остановить Матрана.
— Я не могу. Даже боги должны подчиняться правилам. Вскоре тебя ждет встреча с очень важным человеком, он поможет и направит. Очень скоро, Линара, тебе откроется много тайн. Но должна предупредить тебя. Пожалуй это единственное, что я могу тебе сказать. Ты в большой опасности, поэтому нельзя медлить, ты должна, как можно скорее, выполнить свою миссию в Дескарагаре. А теперь тебе пора.
— Но…, — я хотела её еще спросить.
— Мы с тобой еще встретимся.
Голова снова закружилась, я крепко зажмурилась, а когда открыла глаза, то поняла, что лежу на пыльном полу в библиотеке.
Я потерла виски, несмотря на всю эту грязь, у меня не было сил, чтобы вскочить на ноги. Все эти путешествия отнимает много энергии. Я вытянула руку, ухватилась за подлокотник дивана и с трудом поднялась.