Хранители стихий. Инферно - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава 10

Последующие дни Матран поручал мне мелкие дела. Было ощущение, что он хотел чтобы я как можно меньше времени проводила во дворце. Да мне и не хотелось самой там находиться. С Леандром мы виделись очень редко, мы общались записками, которые прятали в разных местах. Я так соскучилась, и мне хотелось уже поскорее выбраться отсюда.

Я медленно шла через лес, здесь совершенно отсутствовало солнце, моя кожа стала совсем серой. Дойдя до большого дерева, я села и облокотилась спиной о его жесткую кору.

— Нокс, — проговорила я.

Из моей груди вырвался яркий огонек, он вспыхнул, и мой лис радостно ткнулся своей мордочкой в мое плечо.

— Я тоже по тебе соскучилась. Ты же знаешь, что чем меньше ты бываешь в замке, тем лучше. Но сейчас ты можешь повеселиться.

Нокс резво стал бегать по лесу, видимо у него скопилось слишком много энергии. Я наблюдала за ним, пока мое сознание не погрузилось в темноту.

Легкая дымка медленно расступалась, но мое сознание ударил знакомый голос.

— Мэл, — тихо кто-то позвал меня.

Я обернулась, никого не было, и голос снова позвал меня. Пробираясь через деревья, я шла на зов.

— Мэл, — в этот раз голос был слишком быстро.

Я посмотрела в бок и чуть не рухнула на землю. Между деревьями стояла Линара, она просто стояла и смотрела на меня. Ее лицо было таким спокойным.

— Линара, — зарыдала я, и бросилась к ней.

Но стоило мне приблизится, как она снова отдалялась от меня.

— Стой, умоляю, — молилась я, — ты нужна мне.

— Мне страшно, — ее голос был холодным.

— Прости меня, — истерика набирала обороты, — я должна была…, — я упала на землю, сжимая упавшую листву.

— Ты не виновата.

— Линара, где ты?

— Здесь так тихо. Совсем не холодно. Но мне страшно. Огни. Огни. Огни.

— Что? — Я подняла голову, но ее уже нигде не было.

Что-то холодное ударило меня в щеку. Лес поплыл, и передо мной сидела удивленная мордашка.

— Это был сон, — огорченно я погладила Нокса, — нам пора возвращаться.

Мне так давно не снились сны, а этот…, он был такой реальный.

«Что если это был не сон? Что если Линара нашла способ послать мне это видение? Что если она пыталась связаться со мной? Что если они живы?» — миллион вопросов и в груди вспыхнула надежда, но она тут же погасла. Все эти мысли исчезали под давлением осознания реальности, они не могли выжить.

В замок я вернулась глубокой ночью. По времени скоро должен был смениться караул. Уже зная каждый закоулок дворца, я незаметно пробиралась в сторону темниц. Стараясь не шуметь, я, прижимаясь к стенке спиной, спускалась по лестнице. Дойдя до угла, я услышала тяжелые шаги охраны, прижавшись к стене, я задержала дыхание. Мимо меня прошел караул. У меня было не так много времени, я вышла из-за угла и направилась к решеткам.

— Мэлроуз? — Тихий женский голос узнал меня, — хвала богам.

— Тише, охрана скоро прибудет.

Я открыла дверь темницы, выпуская пленников.

— я выведу вас. Только старайтесь не шуметь.

Наша компания быстро направилась к лестнице, но тут нам на встречу вышел Андрес. Я выставила руку, останавливая освобожденных. Несколько минут мы с ним молча смотрели друг на друга, я готовилась к бою.

Андрес молча вытянул руку, на его ладони лежал медальон. Я с недоверием и недопониманием подняла на него глаза.

— Этот медальон открывает порталы, но на небольшое расстояние. Вы сможете выйти за ворота, минуя охрану.

— Зачем тебе это?

— Мэлроуз… — начал было он, но до нас донесся звон доспехов, приближающейся охраны, — не сейчас, торопитесь. И вот еще, — Андрес снял с плеча сумку и протянул мне, — тебе это пригодится.

— Даже не знаю, чему я удивлен больше, — меня, как хлыстом ударил голос Матрана. Он стоял наверху лестницы, а тем временем охрана приближалась, — тому, что моя дочь все же оказалась предательницей или тому, что ты думала, что умнее меня.

— Мэл, портал, — Андрес вытащил меч из ножен, — бегите, я задержу их. Прости меня.

Я открыла портал и первыми туда шагнули освобожденные.

— Я не могу. Они убьют тебя, — я стояла возле портала, — пошли с нами.

— Схватить их! — Прокричал Матран.

Чья-то рука схватила меня, увлекая в портал.

— Нет! Андрес, — в закрывающемся портале я увидела, как стража хватает Андреса, а Матран заносит клинок.

— Что вы наделали? Они же убили его, — на моих глазах наворачивались слезы.

— Ты бы не спасла его, а погибла вместе с ним.

По двору раздался горн, оповещающий о поднятии всей охраны. Мы подбежали к стене, я создала еще один портал, и вот мы бежали через лес. Ворота замка открылись и за нами начали погоню.

В темноте я не разбирала дороге, то и дело натыкаясь на торчащие ветки и спотыкаясь о корни деревьев. Дыхание сбивалось, но преследователи не давали мне сбавлять темп.

Вдруг женщина споткнулась и повалилась на землю. Я обернулась, и мы остановились.

— Вставай, Клара, — мужчина пытался ее поднять.

— Я не могу. Бегите без меня, — она держалась за ногу, вероятно вывих, — чего вы ждете? Вас схватят.

— Нокс, — я закрыла глаза и призвала фамильяра.

Из моей груди вырвался огонек, завертелся и уже лис стоял передо мной.

— Огненная стена.

Нокс черкнул по земле лапой, из-под которой полетели искры. Его шерсть словно задымилась, он бросился через лес и следом за ним вспыхивал огонь, пламя разгоралось все сильнее, вздымая выше и выше, но оно не трогало деревья.

— Умница, — я погладила своего фамильяра, когда он вернулся, — у нас есть немного времени. Вы можете подняться?

— Я постараюсь, — Клара схватилась за руки мужчин, и, кряхтя, поднялась с земли.

— Нам надо где-то укрыться и переждать ночь, — огляделась я.

— Здесь недалеко есть землянка, — мужчина махнул рукой куда-то в темноту, — ее делали наши лазутчики.

К моему удивлению, мы очень быстро нашли это сооружение, оно было хорошо спрятано, невооруженным глазом невозможно увидеть. Между двумя огромными валунами была узкая дверца. Протиснувшись внутрь, мы оказались в импровизированной землянке. Здесь пахло сырой землей, и всюду копошились насекомые. Мужчина достал из-под лежанки лампу.

— Нужен огонь, — он стал ощупывать себя.

— Предоставьте это мне, — я щелкнула пальцами, и маленький огонек заплясал на кончике указательного пальца.

— Я забыл, — улыбнулся он.

При тусклом свете мне удалось лучше осмотреться. Стены землянки были укреплены досками, потолок хлипкими сваями. Здесь ничего не было кроме двух лежанок. Клара вытащила два свертка. Это были матрацы и покрывало с подушками.

— Нам придется спать по очереди, — резюмировал мужчина, и подошел к двери.

— Думаете, они смогут найти нас? — Я устало уселась на койку.

— В любом случае кроватей всего две.

— Тогда я буду первой, — несмотря на то, что я чувствовала усталость, все же мне удалось немного поспать.

— Нет. Если вдруг нам не удастся уйти, тебе потребуются силы, чтобы дать бой.

— Теронс, но ты тоже устал, — подала голос Клара, она по — прежнему, потирала больную ногу.

— Все хорошо. Отдыхайте.

Я посмотрела на второго мужчину, за всю дорогу он не проронил ни слова. Сейчас он стоял, облокотившись о стену, и угрюмо смотрел куда-то в пустоту.

— Как вас зовут? — Обратилась я к нему, но он лишь с презрением посмотрел на меня.

— Не обращай внимания, — тихо проговорила Клара.

Уснула я достаточно быстро, и сон был глубокий. Мне хотелось, чтобы Линара снова пришла ко мне во сне, но, увы, сон был какой-то сумбурный. Картинки менялись так быстро, что я не могла ничего запомнить. Чья-то рука осторожно коснулась меня, вырывая из сна.

— Нам нужно идти, — прошептала Клара, — уже светает.

— А почему нас не разбудили на смену караула? — Сонно пробормотала я.

Теронс подмигнул мне. Вид у него не был сильно уж уставшим, видимо ему все же удалось подремать.

К счастью путь до поселения повстанцев был без каких-либо происшествий. Преследователей нигде не было слышно. Наконец мы добрались, нам на встречу вышли жители, радостно приветствуя нас. Мне было тепло на душе от такой встречи.

— Мэлроуз, — ко мне радостно выбежала Лилу, она крепко обняла меня за шею, — как я рада, что ты вернулась.

— Спасибо. Где Леандр?

— Они с Зэйном ушли куда-то.

— С Зэйном? Как он?

— Все хорошо. Пойдем, ты наверно проголодалась, — Лилу повела меня в дом.

Лилу усадила меня за стол, и заметалась по кухне. Передо мной быстро возникли свежий хлеб, какие-то соленья и миска с горячим рагу. Я с огромным аппетитом набросилась на еду, когда я расправилась с рагу, Лилу подала мне травяной чай и сладкие булочки.

— Такое чувство, что тебя морили голодом, — рассмеялась она.

— У меня тоже есть такое ощущение. Ты даже не представляешь, как я рада быть снова здесь.

— Как ты там была?

— Даже не знаю. Мне приходилось делать то, что я совершенно не хотела делать. Противно осознавать, что это мой отец. Лучше бы я никогда его не знала.

— Родителей не выбирают, — вздохнула девушка.

— Лучше быть сиротой.

С улицы донесся шум, я выглянула в окно. Леандр и Зэйн вернулись. Я отставила чашку с остатками чая и вышла на улицу.

Леандр, заметив меня, быстрым шагом направился ко мне. Не говоря ни слова, он крепко обнял меня, все сильнее сдавливая.

— Как я переживал, — проговорил он в мои волосы.

— Все хорошо, — я с облегчением выдохнула. Рядом с ним я и правда почувствовала какую-то легкость.

Мы вошли в дом, я рассказывала все, что мне удалось узнать, все, что произошло и о смерти Андреса.

— Мэл, не стоит его жалеть. Если бы не его предательство, то всего бы этого не было.

— Я понимаю, но все же, он спас меня, — вдруг я вспомнила про сумку, которую Андрес успел мне отдать. Я совсем забыла про нее.

Она небрежно валялась на кровати, я села и развязала узелок на замке.

— Не может быть, — непроизвольно я зажала рукой рот.

— Что там? — Настороженно проговорил Леандр.

Я достала содержимое из сумки. Леандр чуть не сел мимо стула.

— Это то, о чем я думаю?

— Свитки перемещений, — пробормотала я, — Андрес украл их.

— Видимо Матран был настолько занят наблюдением за тобой, что забыл прикрыть тылы. Но ты же понимаешь, что он скоро обнаружит пропажу?

— Мне нельзя оставаться в поселении.

— Ну уж нет. Я тебя никуда не отпущу.

— Леандр, ты не понимаешь? Матран будет искать меня. И тогда он не пощадит никого. Люди в опасности, пока я здесь.

— Подожди, подожди, — он нервно зашагал по комнате, — дай мне пару минут.

Я молча наблюдала за его размышлениями, за тем как он судорожно искал выход. Почему-то меня это умиляло. Не устаю удивляться своим способностям совершенно не разбираться в людях. С одной стороны Андрес, который казался мне очень милым, надежным. Я почти влюбилась в него. А с другой Леандр, изначально мне он был противен. Казался слишком надменным, грубым и высокомерным. Но Андрес пожертвовал своей жизнью. Прежде предал нас, предал меня. Так может я не так уж и ошибалась в нем?

Дверь в дом распахнулась, вырывая нас с Леандром из размышлений.

— Девочка моя, — Ашая, протянула ко мне руки, — Слава богам ты жива и здорова.

— Здравствуй, — я действительно была рада ее видеть, — но, к сожалению, мне придется вновь вас покинуть.

— Почему? — Недоумевала она.

— Матран придет за этим, — я показала ей свитки.

— Тебе удалось, — прошептала Ашая, — быстрее, собирайся.

— Что? — Я, конечно понимала, что не смогу надолго остаться, но чтобы настолько, я не ожидала.

— Нельзя терять время. Тебе нужно найти Эйко.

— Эйко? Откуда ты знаешь ее?

— Сейчас не время для этого. Вам нужно спешить.

— Я пойду с тобой, — Леандр взял меня за руку, — возьмем еще несколько человек. Неизвестно какой путь нам предстоит. А где нам искать эту Эйко? И вообще кто это.

— Я знаю, где ее искать. Но Ашая, объясни.

— Она тебе все расскажет. Готовься дитя, твой путь только начинается.