Возвращение Прославленных - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Зло

Закрыв за собой маленькую дверцу, Алаун вылезла из-под висящих платьев и оказалась в гардеробной. Она встала с колен, отряхнулась и оглядела длинные ряды одежды, которой была набита небольшая комнатка. Тут были наряды всех стран мира: и красивые старинные платья, покрытые рядами кружева, и японские шёлковые кимоно, и расшитые китайские рубашки. Шубы разных фасонов, шляпки, пальто, вуали.

Алаун выбрала наряд — синее шёлковое платье, и, сняв халат, осталась в диковинном одеянии: оно было похоже на корсет с пришитыми к нему лентами, которые то сплетаясь, то расплетаясь, обвивали её руки, ноги и шею. Это странное бельё Алаун сшила себе сама, когда она скинула и его, то стало ясно, почему. Каждая лента скрывала тонкий шрам на коже девушки.

Она подошла к зеркалу и предалась занятию, с которого начинала почти каждый день: разглядывая своё отражение, Алаун пыталась отгадать — из скольких визидарок её создали?

Конечно, Алаун была совершенна: и бледное лицо, и длинная шея с покатыми плечами, и изящное тело, и волосы, струившиеся до пола мелкими золотисто-рыжими волнами, и даже руки с маленькими пальчиками на которых были необычные ноготки в виде закруглённых сердечек. Но разве всё это было её? Вот эти пальцы — кому они принадлежали? Кто она? Кто?

Алаун задумчиво расчёсывала волосы.

Наконец, она вздохнула, решительно позвонила в колокольчик, и вскоре в комнату вплыла Рейчел.

— Вам помочь одеться, мисс? — тихо прошелестелавошедшая женщина.

— Да, — кивнула ей Алаун.

Рейчел отстраненно сняла с вешалки платье и подошла к хозяйке.

Алаун наблюдала за женщиной в зеркало. У Рейчел, как и остальных консунтов, живущих в Дагхэде, был ещё один шрам — вокруг лица, уходивший под волосы. Вот только у самой Алаун такого шва не было. Порой девушка задумывалась: почему? Иногда, когда Рейчел высоко поднимала руки, оголялись и остальные её шрамы — более неровные и неаккуратные, чем у самой девушки. Но, казалось, Рейчел это волнует мало. Сейчас она сосредоточенно завязывала длинную шнуровку на спине Алаун. Когда были уложены волосы и надеты драгоценности, служанка отошла к двери и покорно спросила:

— Что доложить Хозяину? Вы спуститесь к ужину?

— Да, — опять кивнула Алаун.

Рейчел поклонившись, тихо вышла из комнаты. Ун смотрела ей вслед. Здесь эта женщина была ей самым близким человеком. Иногда, очень редко, они даже болтали, словно подруги. Но всё же, как и остальные консунты, Рейчел чаще всего пребывала в прострации, мало говорила, выглядела по большей части подавленной и забитой. На её небрежно пришитом лице ничего не отражалось — мимика у консунтов отсутствовала. И Алаун старательно училась у них владеть лицом. Живя в Дагхэде, это было необходимо.

Служанка же, затворив за собой дверь, пару секунд постояла, прислушиваясь, потом кинулась вверх по коридору. Дела не ждали! Рейчел была здесь главной по хозяйству и руководила другими работниками: теми, кто трудился на кухне, кто прибирал комнаты, обслуживал Хьюго и его приближённых. Но Алаун она прислуживала сама. Рейчел нравилась эта девушка, но служанка не понимала, отчего та, в выгодном положении, при своей красоте, всегда грустна.

«Видно, мозги мне достались от какой-нибудь весёлой работящей служанки, а ей — голова меланхоличной особы, — обычно думала Рейчел, выходя от Алаун. — Вечно она сидит часами в гардеробной, может целый день выбирать себе наряд. Странная. Плачет украдкой постоянно. Нет в её глазах покоя. Я вот в душе всегда спокойна, меня, не терзают сомнения, как её. Радуйся, что живёшь, пусть и сшитая из частей. А впрочем, скорее всего, всё это у госпожи это от слишком большого количества свободного времени…»

«Да, все мы здесь — соединения из осколков чужих, разрушенных судеб, — думала в это время Алаун, сидя на кровати и безвольно сложив на коленях руки. — И Джейкоб, и Тим, и Рейчел, и все те остальные, кто тут работают. Да и сама я. Кто я? Кто мои родители? Я всего лишь консунта».

Эти тяжёлые размышления накрывали её после снов. Или это были и не сны вовсе, а видения? В этих кошмарах Алаун накрывал калейдоскоп хаотичных обрывков. Фразы, образы, звуки, боль: её резали по живому, разрубая на части. Из тьмы представали незнакомые лица. Они истошно кричали. Эти сны возвращались к ней снова и снова, заставляя тело Алаун биться в конвульсиях. После она вставала вымотанной и больной. Её трясло и мутило. Но что хуже — мучили тысячи мыслей, смешанных меж собой многоточиями и знаками вопросов.

Однажды она спросила Рейчел, снятся ли той сны. Служанка покачала головой — консунты не могут их видеть. Только черноту. Но Ун то их видела! А Рейчел объясняла, что всё это фантазии впечатлительной девушки.

Алаун встала, и, тяжело вздохнув, направилась в столовую. Она шла по тускло освещённым каменным коридорам, спускаясь вниз. Окон нигде не было. Какие окна в глубоких подвалах замка? Да и зачем они были нужны Алаун? Больше всего на свете она мечтала увидеть рассвет, но знала, что солнечные лучи испепелят и убьют её. Как и любого консунта. Каким бы жестоким ни был Хьюго, он всегда ей об этом напоминал, боясь, что Алаун нечаянно себя разрушит.

Когда девушка зашла в зал, то сэр Хьюго Вендиго Хармус уже восседал на своём месте. Он скривил рот в скупой улыбке.

— Садись, — кивнул он ей на стул, — сейчас спустятся другие.

И Хьюго тут же углубился в какие-то записи.

Алаун присела на краешек стула и привычно оглядела парадный зал. Здесь всё ей безумно надоело. Но каждая вещь была дорога самому Хьюго. Их запрещалось менять или передвигать. А Алаун казалось, что это не зал, а склад безумного старьёвщика, который стащил сюда самые дорогие вещи из своей коллекции: теснившие друг друга резные комоды, пыльные кресла, дорогие гардины, обшитые тяжёлой бахромой, невпопад расставленные скульптуры. Над всем этим висело с десяток разномастных люстр, блестевших подвесками, одна богаче другой. Везде со стен взирали портреты с угрюмыми, надменными лицами. Впрочем, здесь, в подземелье Дагхэда, почти каждая комната была обставлена так.

Девушка опять вздохнула и украдкой посмотрела на массивную фигуру Хьюго. Он читал, бормоча себе под нос. Весь его вид: взлохмаченные волосы, серое вытянутое скуластое лицо, маленькие глаза без ресниц, ходившие ходуном желваки и подрагивающие тонкие губы, выражал беспокойство. Алаун не посмела задавать вопросов — в таком состоянии Хьюго был непредсказуем.

Так они и сидели в тишине, пока не вошли профессор и его помощник Тим. Тогда Хьюго оживился. Только этих двоих Хозяин выделял и приближал к себе чаще других консунтов. К остальным он относился пренебрежительно. Сколько их было здесь? Пятьдесят? Сто? Ун не знала, но все консунты исправно работали на Хьюго. Были его рабами.

Рейчел с помощницей внесли еду и разложили по тарелкам. Алаун вяло ковырялась вилкой в салате, прислушиваясь к разговорам мужчин.

— Тим, малумы сыты? — поинтересовался сэр Хьюго.

Тим, тощий, сутулый, с вечно воспалёнными глазами, утвердительно качнул головой, набивая рот едой.

— Ну, как продвигается, Джей? — обратился Хьюго теперь уже к профессору.

Лохматый профессор отложил вилку, поправил сбившуюся на бок бабочку, отряхнул сюртук и сказал:

— Продвигается, Хозяин, насколько это возможно, но сложно творить волшебство практически с чистого листа, как я уже не раз говорил. В любой науке всё развивается поступенчато — от простого к сложному. Вы слишком много требуете… Вы ждёте от нас слишком быстрых результатов.

И профессор Джейкоб качнул седыми бакенбардами, блеснув стёклами очков. Его ответ не понравился сэру Хьюго. Ребром ладони он сбил со стола бокал. Подбежала Рейчел и стала собирать осколки.

— Это ты стал слишком смелым, Джи, — прогрохотал сэр Хьюго, — может, уже пора на покой, раз тебе так тяжело работать? Вниз, к малумам?

Все за столом застыли. Даже у Рейчел задрожали руки.

Каждый из них в своё время заглядывал в нижние подвалы, и все совершенно точно знали, о чём речь. Сэр Хьюго любил этот аттракцион — показывать консунтам малумов. Алаун передёрнулась. Она вспомнила жуткий мерзкий звук, который можно было услышать при приближении к двери, отделявшей малумов. Звук лакания тысячи языков. Звук сосущий, уничтожающий. Животный и беспощадный. Словно полчище огромных пиявок впились в чьё-то тело и истязают его.

Малумы жили в огромном тёмном святилище, где у одной из стен был дыра. Там заканчивался глубокий колодец, тянувшийся сверху. Из колодца к малумам стекала чёрная жижа, приносимая кармами — чёрными душами. Когда то Хьюго подчинил их себе при помощи силы Амулета Мощи. Кармы летали по свету, питаясь грехами и человеческими страстями. Они приносили впитанное зло к колодцу и выливали вниз. Жижа разливалась пятном на полу, и малумы, чавкая, постоянно её слизывали. Вечно голодные демоны.

Кинь в святилище человека или визидара, они гибли. Но если запереть там консунта, сколько бы он ни держался — неделю, месяц, в конце концов, от безысходности начинал пить чёрную жижу. И постепенно мозги консунта растворялись, он терял память, менял облик, превращаясь в малума.

И дальше он жаждал лишь наесться жижи и напиться крови визидаров. Это превращалось в чёрный смысл его жизни. Так что любого неудачного консунта можно было быстро превратить в послушную агрессивную массу — малума.

Консунтов Хьюго считал своим лучшим изобретением. Он научился их сшивать из кусков визидаров или людей. «Отличная рабочая сила, — хвалился Хьюго, — а главное, можно собрать нужные тебе качества в одном консунте из визидаров по частям, словно собирать мозаику». Сколько же их погибло? Людей… визидаров? Хьюго был равнодушен к таким мелочам, как число затраченного материала, его всегда интересовал лишь результат. Как-то он объяснил Алаун, что создавая консунтов, открыл закономерность: чем больше фрагментов чужих тел используется, тем сильнее подавлена их воля и выше послушание. Сейчас, глядя на трясущегося профессора Джейкоба, Алаун понимала, что тот испытывает — она и сама от слов Хьюго цепенела. Его приказы довлели над разумом и сопротивляться им было сложно.

— Так ты хочешь к малумам? — повторил Хьюго.

— Нет, сэр. Мне нравится работать. Я полон сил и идей, — дрогнувшим голосом ответил профессор, — мы стараемся с Тимом. Я лишь хотел сказать, что мы обязательно добьёмся успеха. Обязательно!

Хьюго успокоился так же внезапно, как и завёлся. Его лицо просветлело, и он обратился к Алаун:

— А ты чем занималась сегодня?

— Немного читала и вышивала. Как всегда. И много думала.

— И о чём может думать такая хорошенькая головка? — спросил у неё Хьюго.

— Я думала о том, что у нас нет даже фамилий.

— У кого — у нас? — уточнил Хозяин.

— У консунтов.

Джей с Тимом бросили быстрые взгляды на Алаун и снова застыли.

— Меня лично это никак не беспокоит, — быстро сказалПрофессор.

Тим закивал, поддерживая Джейкоба.

— Выбери любую фамилию, — дружелюбно предложил девушке Хьюго.

— Это неправильно. Не имеющие фамилии, вырождаются. Это словно дерево без корней — простоит, сколько сможет, и погибнет, — сказала Алаун, а потом печально добавила, — все консунты погибнут.

— Ты же знаешь, Алаун, я не люблю, когда ты себя так называешь, — приподнялся Хьюго. — И потом, чем ты недовольна? Я создал профессора и Тима из умнейших визидаров. А тебя — из самых красивых. Ты даже представить себе не можешь, чего мне это стоило! Ты — самая дорогая вещь в этом доме!

Он подошёл к ней и взял за лицо.

— Это всё эти глупые романы, которые ты бесконечно читаешь. Я, конечно, горжусь, что у меня самая шикарная библиотека. Лучше её только библиотека Стоунбона. Но… Но и она когда-нибудь будет моей… Романы задурили тебе голову. Подумай о том, Алаун, что ты — прекраснейшее создание на Земле. И никогда не состаришься. Всегда будешь молодой. А со временем мы с профессором обязательно найдём способ, чтобы твоя кожа могла выносить солнечные лучи. И я отстрою тебе лучший замок на берегу.

Он взял её за кисть.

— Посмотри на эти изящные пальчики. Разве ты видела более совершенные руки? Я помню ту визидарку, которой они принадлежали. Она продавала хлеб. Когда я увидел эти пальцы, то понял — они должны быть у тебя…

Алаун, застыв от ужаса, аккуратно вытащила свою руку из его ладони. В эту секунду она была рада, что умеет управлять лицом, которое сейчас не может выразить всей гаммы её эмоций.

Девушка подняла на Хозяина глаза и спросила:

— Можно я пойду прогуляться? Ведь там, наверху, уже стемнело.

— Да, конечно, иди, — разрешил сэр Хьюго.

Алаун встала и двинулась из зала. Хозяин же бросил ей в спину:

— Но недолго, чтобы не пришлось посылать за тобой Кармов.

Алаун вздрогнула, и молча вышла.

Сейчас она находилась на третьем этаже под землей. Вниз вели лестницы в мастерские, где обычно сутки напролёт проводили время профессор и Тим. Ещё ниже, среди лабиринтов узких длинных проходов, было и другое помещение. Святилище. В нём копошились малумы. Даже через два этажа, Алаун казалось, что она слышит их шуршание.

Весь подвал замка был пронизан тайными ходами. Одним из таких лазов сейчас и воспользовалась Алаун. Девушка откинула гобелен и нырнула в узкую щель, откуда вела винтовая лестница прямо в её спальню.

Оделась потеплее и по кривым переходам Алаун, наконец, выбралась наружу. И оказалась в развалинах.

Здесь когда-то был замок предков сэра Хьюго. Дагхэд. Но после Ужасной битвы о величии построек теперь напоминали лишь руины бального зала с остатками фресок на стенах, да высокие каменные своды резных окон. В одной из ниш чудом остался целым древний витраж. Алаун любила рассматривать его, ставя за стекло фонарь. От бликов света на витраже оживала сценка: девушка водружала корону на преклонившего колено рыцаря. Кто они были друг другу? Алаун не знала.

Однажды Алаун спросила у Хьюго, почему имея столько работников, он не восстановит Дагхэд? Хозяин объяснил все заботой о малумах и самой Алаун. Мол, жить на поверхности опасно — там солнце. Но Ун казалось, что есть иная причина, почему Хьюго не восстанавливает замок. Страх. Под землей ему было спокойнее и проще.

На протяжении десятков лет любимым занятием Алаун было исследование развалин Дагхэда. Она блуждала среди камней в поисках вещей. Как будто с ними Алаун собирала кусочки памяти. Любая находка для неё была сокровищем. Чашки, чернильницы, обрывки одежды…Кому они принадлежали? Что значили для хозяев?

Однажды Алаун нашла кованую люстру и попросила Хьюго устроить в подвалах танцевальный зал. Люстру починили и повесили в пустой комнате. Порой, закрыв глаза, Алаун танцевала в этом зале, и как будто что-то вспоминала. Обрывки разговоров, движения. Но принадлежали ли эти осколки памяти ей, или чужим телам, из которых она была сплетена, Алаун не знала. Иногда ей чудилась женщина, гладившая её по волосам. Порой она слышала смех девушек. Алаун представлялось, что они бегут за ней по витой лестнице меж домов высоко в горах. В такие мгновения Алаун была почти счастлива. Словно действительно вот-вот и поймает за шлейф ускользающие воспоминания.

Но сегодня девушка не пошла бродить по развалинам. Сквозь дыру в заборе она выбралась за пределы замка и отправилась к скалам. Было темно, но Алаун хорошо знала дорогу. Она могла бы пройти её даже с закрытыми глазами. Справа земля обрывалась в холодное море. В укромном месте до воды можно было спуститься по узкой лесенке. Но только в хорошую погоду. Сейчас же было ветрено и море билось о камни так, что брызги иногда долетали до Алаун. Но она лишь сильнее укуталась плащ и решительно зашагала вперёд.

Показались выступы скал. У их подножия начинался Забытый лес.

Алаун поднялась на холм и даже через шум моря услышала хлопанье больших крыльев. Домой возвращались кармы. Говорят, для людей они были невидимы, как малумы для визидаров.

Кармы тоже были созданиями Хьюго. Их он сшивал из мраков.

Увидев кармов, девушка поёжилась. Они походили на огромных тёмных птиц с рваными крыльями. Сбившись в стаю, кармы напоминали густую тучу — словно в воду капнули чернил и теперь они, колеблясь, расползаются, заполняя собой пространство. Но страшнее всего были их лица — фарфоровые маски с идеальными пропорциями. Бледные, безжизненные и от этого бездушные. Вместозрачков на них зияли дырочки — две маленькие бездны. Они притягивали, гипнотизировали. Но лишь взглянешь в них — засасывали сознание, все в голове мешали, переворачивая с ног на голову.

В мире людей, куда кармы летали питаться, они всегда собирались в местах зла, бед и боли. Кармов тянуло туда, где мелькала искра ссоры или порока. Они их раздували. И люди начинали скандалить, срываться и ненавидеть друг друга. Обжору кармы толкали кинуться на еду, пугливого — струсить, супругов — ругаться, мать — стукнуть дитя. А потом, когда всё это происходило, кармы приоткрывали фарфоровые рты, жадно впитывали дурные человеческие эмоции, и, разбухнув, отяжелевшие, возвращались в Дагхэд. Они, словно злые пчёлы, жалили человека в самую душу. Только пчёлы собирают нектар, а эти питались падалью: сюда несли людские слёзы и слабости.

С холма Алаун было видно, как стая кармов подлетела к колодцу и стала сливать туда тёмное месиво человеческих страстей. Масса всхлипывала. Раздавались крики, стоны, но попав в колодец, жидкость густела, остывала, и на дно оседала уже мёртвая чёрная жижа. А там, внизу, её ждали малумы.

Однажды Алаун заглянула в колодец и увидела, что он наполнен почти доверху. Чернильная масса источала нечто ужасное, пугающее, от чего кровь стыла в жилах. Лицо Алаун исказилось, волосы встали дыбом… Из глаз брызнули кровавые слёзы. Она еле отползла от края колодца. И больше туда не подходила, боясь пережить это вновь.

Алаун отвернулась и углубилась в Забытый лес. У неё была своя тайна. Секрет. Именно здесь была её работа, которую она назначила сама себе. Это дело придавало смысл её существованию.

Она шла по редкому лесу, но с тёмных дорожек не сходила. Насколько хватало глаз, вся земля в лесу была покрыта, словно снегом, белым налётом, крошкой, мелкими меловыми камешками. Но это были вовсе не камешки. Это были истлевшие кости визидаров. Которые ушли на опыты сэра Хьюго. Иногда Алаун с печалью думала, что где-то здесьлежит и она.

Девушка порылась под одним из камней и вытащила черепок тарелки. Алаун подошла к месту, где белоснежная земля, наконец, становилась тёмной. На краю чёрного и белого, черепком стала рыть непослушную землю и закапывать костяной песок. Получался маленький холм. Таких холмиков за многие годы она сделала здесь немало, обернёшься — позади весь лес стал напоминать холмистую местность, но сколько ещё оставалось белой земли — не объять глазами.

Алаун сосредоточенно копала и иногда сквозь редкие кусты поглядывала на бушующее море. Там на горизонте с рассветом появлялась бледная полоска — предупреждение, что надо возвращаться. Иногда Ун останавливалась и заправляла выбившиеся пряди волос, падавшие на глаза. «Смогу ли я когда-нибудь похоронить все эти косточки?» — в отчаянии думала она. Но тут же понимала, что будет заниматься этим, пока хватит сил. Тогда их души обретут покой.

Под утро Алаун вернулась в подвал замка. Прокралась в ванную комнату, быстро смыла землю с рук, ополоснула лицо. И пошла показаться Хьюго на глаза. На верхних этажах его не было, и девушка решила спуститься в мастерскую, поискать Хозяина там. Когда Алаун подошла к приоткрытым дверям, то услышала злого Хьюго и не решилась войти.

— Мало, мало… У нас мало толов! — воскликнул Хозяин. — Мы не можем продвинуться в делах. Никогда себя не прощу за ошибки. Когда мы с тобой, Джи, создали армию малумов, то совершили их две. Но роковые. Мы не подумали, как управлять всеми малумами. И тогда некоторые из них улизнули и расползлись по свету. Живут себе в норах и спокойно обходятся без нас. Ты должен что-то придумать, Джи, чтобы вернуть над ними власть. Ибо тех, которые подчинены нам…их недостаточно, чтобы управлять каждым уголком Земли. И потом эти твари на свободе пожирают и техиз визидаров, кого я бы хотел оставить себе. Я хочу руководить малумами. Всеми! А не только нашими. В конце концов, я их создатель.

— Но теми, которые в замке, мы уже управляем. Вы их мозг, — возразил профессор, — а, значит, в итоге, мы подчиним и других.

— А вторая ошибка ещё более непростительная! — перебил его Хьюго. — Дав приказ начала Ужасной битвы и уничтожения всех ремесленников, мы не учли, что визидарцы не оставят нам своих толов. Кто мог рассчитывать на их глупость — уничтожать собственные инструменты? Но я уверен, что в мастерских города Ремесленников их осталось немало.

— У нас всё же есть достижения — мы сделали ауксил, управляющий, кармами и малумами! — сказал профессор.

Хьюго потрогална груди амулет Мощи — гладкий металлический треугольник на цепи.

— Да, — согласился он, — это правда.

— И у вас в распоряжении самый сильный в мире ауксил, — сказал Тим, — больше нигде и ни у кого такого нет! Воскрешающий ящик ставит вас на равнее с богами.

— И тут правда, — удовлетворенно сказал Хьюго.

Алаун слышала, как хлопнула крышка. Она знала, что сейчас Хьюго подошёл к Воскрешающему ящику.

— О! Как я обожаю его! — восторгался Хьюго, его голос охрип от волнения. — Воскрешающий ящик! Это моё могущество! Жаль, что можно воскресить только те ткани, которые были живыми в течение часа. Но если поместить их сюда, то они могут жить бесконечно. Только чтобы собрать всю Алаун у нас ушло около месяца, помнишь Джи?

Алаун опять передёрнуло, на неё напал страх, она стала задыхаться. Девушка осела прямо у двери на пол и схватилась за горло. Да. Она помнила себя в том ящике. Себя, разделанную на куски. Там ей мучительно не хватало воздуха, она не умирала, и не жила. Алаун пыталась отогнать от себя видения и, наконец, придя в себя, смогла встать. На дрожащих ногах на поднялась к себе в комнату.

А в мастерской разговор продолжился.

— У нас для вас важный сюрприз, Хозяин, — воодушевлённо изрёк профессор. — Наконец, заработал Вещающий Глаз Дракона. Мы с Тимом его нагрели и подержали в Воскрешающем ящике. И вот результат!

Все трое склонились над большим драконьим глазом, который лежал перед ними на подносе. Око поморгало и открылось. В его зрачке сверкнул зеркальный хрусталик. И там, внутри затуманенной поверхности, показались путники, сидевшие у костра в далёкой Мексике.

— Кто это? — спросил Хьюго, вглядываясь в лица.

— По-видимому, в миру начали собираться остатки ремесленников. Они ищут свои толы, — размышлял Профессор.

— Как жаль, что мы здесь в ловушке. А Кармы ремесленникам не страшны, — побелел от ярости Хьюго. — Ну что же, соберут толы, принесут их нам сами. Нам останется их только забрать. Но нельзя допустить того, чтобы визидарцы снова набрали силу.

В это время в глубине драконьего глаза отразилось, как Тафари легко создал переводной медальон для Стурлы, и Хьюго захлебнулся в злости:

— Почему у них это получается так легко? У этих тупых овец?

— Ну, они же истинные визидары-ремесленники. У них это в крови. И потом у них, как я вижу, сильные толы, — сказал Тим и тут же замолк, натолкнувшись, на полный ненависти взгляд Хьюго.