Честь клинка ночи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Дайсуке, казалось, знал все. Когда она задавала вопросы, он отвечал почти мгновенно. Так прошло почти все утро, он встал.

— Хватит пока что.

Они пошли по лесу. Дайсуке снова проверял ее внимание. Они провели легкий бой, а потом снова были вопросы. Его ожидания звучали просто, но достичь их было невозможно.

Между сражениями она спросила, как его учили. Печальная улыбка появилась на его лице.

— Вот так.

— И много это заняло времени?

— Несколько месяцев для основ. Всю жизнь становился таким, как сейчас.

— Этот ответ не радует.

Он пожал плечами.

— Если бы это было просто, так умели бы все. Так ты становишься опаснее для своих противников. Тебе нужно работать сильнее, чем они.

Порой прагматизм Дайсуке злил ее. Она хотела, чтобы он вдохновил ее речью хоть раз, приободрил. Но он этого не делал. Он всегда давил на нее. Она могла уйти, когда хотела. Если он просил ее выполнить задание, которое она считала глупой, она могла отказаться. Все было на ее плечах, хорошо это было или плохо.

Аса уважала его постоянство, но это ее все еще злило.

Аса ждала вечера, когда ощущала прогресс. Она все еще помнила первый день в лесу после первого теплого ужина и сна в постели за дни. Она заняла боевую стойку, и Дайсуке посмотрел на нее с вопросом в глазах и спросил:

— Разве у тебя не два меча?

Аса была растеряна.

— Да.

— Где второй?

Она опустила взгляд на свой короткий меч.

— Оставила в твоём доме.

Ответ усилил растерянность Дайсуке.

— Зачем?

Она нахмурилась.

— Никто не учил меня с двумя. Мой бывший мастер звал это позором.

— Ты все эти годы училась с коротким мечом, чтобы использовать свою скорость, и не сражаешься вторым?

Аса медленно покачала головой. Она немного тренировалась в тайне, но не думала, что была сильной с двумя мечами. Она попробовала это в бою только с Киоши, но это не помогло.

— Тебя больше заботит честь или сила?

Ее ответ был мгновенным:

— Сила.

— Тогда иди за вторым мечом.

Вскоре жизнь Асы изменилась. Дайсуке научил ее основам боя с двумя мечами, и после того, как она прошла первый шаг с управлением двумя мечами, она быстро стала лучше. Если бы она могла чувствовать Дайсуке, она могла бы победить его.

Сегодня он прятался от ее чувства. Иногда он заставлял ее полагаться на зрение и умение обращаться с двумя мечами, лишая ее преимущества дара. Ежедневные бои часто были равными. Его чувство против ее двух мечей способствовало увлекательным сражениям.

Она тренировалась под руководством Дайсуке больше месяца. Солнце в это время года садилось раньше, но Аса была уже изнурена дневными тренировками. Она не продвинулась настолько далеко, насколько хотела бы, но ее боевые навыки неплохо росли.

Однако она не была готова уйти. До мозга костей она знала, что приближается буря, и что ей нужно быть еще сильнее.

В небольшом доме Дайсуке было четыре человека, но он не был переполнен. Для Асы окружающая среда казалась успокаивающей, будто она укуталась в толстое одеяло в самом холодном сердце зимы. Дайсуке и Кейко, его жена, спали на небольшом чердаке, достаточно просторном для кровати. Мика, их дочь, делила свою комнату с Асой, и это безмерно радовало не по годам развитую девочку.

Одна из маленьких тревог Асы заключалась в том, что Кейко не захочет общаться с ней. Она была ревнивой женщиной, и хотя Аса не испытывала никакого желания к Дайсуке, она все еще помнила взгляды, которые получила в первый раз, когда они встретились в Убежище, прежде чем он загорелся.

Повода для беспокойства не было. Кейко встретила ее с распростертыми объятиями, будто она была любимым другом, а не тем, кого она встречала только однажды.

В последний раз, когда Аса видела семью Дайсуке, она помогла им сбежать из Убежища. Это были тяжелые времена, и чтобы выбраться, потребовались хитрость и ловкость. Она была рада видеть, что у них обоих все было хорошо. Мика было уже шесть лет, и она будто увеличилась вдвое с тех пор, как Аса видела ее в последний раз.

Аса также заметила, что временами Мика становилась почти невидимой для ее чувств. В первый раз, когда это случилось, Дайсуке был в комнате и покачал головой. Аса поняла. Ее мать после смерти своего отца не хотела, чтобы она стала клинком. После всего, что видел Дайсуке, неудивительно, что он не хотел, чтобы Мика была вовлечена в жизнь ее отца.

Проходящий мимо наблюдатель не заметил бы ничего необычного в трапезе той ночью. Все четверо сели за стол, и основная часть развлечений вечера исходила от бесконечного потока вопросов Мики. Аса отвечала на все, что могла, но некоторые вопросы Мики были сложными. Она не хотела говорить Мике, что встретила Дайсуке в ожесточенной битве с восемью стражниками. Она не знала, почему трава была зеленой, и уж точно не собиралась рассказывать девочке, сколько мужчин она поцеловала.

Все время Дайсуке и Кейко обменивались любящими взглядами и нежными улыбками. Аса представляла, что, когда ее не было, вопросы сыпались на них. Они, наверное, были рады перерыву.

Огонь согревал комнату, и Аса ощущала расслабление тела и разума по мере того, как приближался вечер. Еда была простой, но вкусной, Кейко явно гордилась тем, что ее готовка улучшилась за последние несколько месяцев. Аса не была уверена, но вроде помнила, как Дайсуке сказал, что большую часть еды готовил он, когда был дома.

К Асе неожиданно вернулись воспоминания о детстве. Ее семья зимой сидела за столом примерно так же. В детстве она любила зиму на ферме. Работы по дому становилось меньше, а день был короче. Они проводили больше времени вместе, как семья, сидя у костра, пока Сачио, ее отец, рассказывал истории.

Она давно не вспоминала о своей семье, и Аса поняла, что острая колющая боль, которую она обычно чувствовала, прошла. Боль все еще была постоянной, но стала чем-то другим.

Аса повернулась к Дайсуке во время короткого перерыва в допросе Мики.

— Дайсуке, ты знаешь какие-нибудь хорошие истории?

Улыбка Дайсуке была легкой.

— Да, но Кейко — настоящий рассказчик в семье.

Мика возбужденно захлопала в ладоши, и Аса устроилась удобнее. Кейко на миг задумалась и начала рассказ о храбром драконе, который хотел быть человеком. Вариации этой истории были обычным явлением во всем Королевстве, но Аса никогда не слышала, чтобы история рассказывалась хоть наполовину так хорошо, как у Кейко. У каждого персонажа был уникальный голос, и Кейко точно знала, когда сделать паузу для драматического эффекта.

Аса полностью погрузилась в мир, созданный голосом Кейко. В доме была уже не зима, а прекрасный весенний день. Мир не собирался погрузиться в хаос, и летающие драконы существовали, и они хотели отказаться от своей силы и бессмертия, чтобы стать людьми. Кейко закончила свой рассказ, заставив Асу почувствовать себя почти такой же грустной, как выглядела Мика.