22672.fb2
Нельзя ли их узнать, коль так важны для вас?
Никомед
Да, можно: от царя. А я спешу сейчас.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Арсиноя, Аттал
Арсиноя
Вот наш триумф, Аттал! Вся хитрость Никомеда
Ему не помогла: чем это не победа?
Двум обвинителям велел он говорить,
Что мной подучены они его убить;
Однако клевета позорно провалилась:
Как стали говорить вся правда вдруг открылась,
И стало ясно всем, какую плел он сеть,
Чтоб обвинить меня и троном завладеть.
В присутствии царей как истина всесильна!
Как льется из сердец открыто и обильно!
Два лжесвидетеля, державшие ответ,
Пришли сгубить меня - погублен Никомед!
Аттал
Рад видеть, что обман, окончившись провалом,
Ущерба не нанес вам ни в большом, ни в малом;
Но если взвесить все и если б вы на миг
Себя поставили чуть выше всех интриг,
То не смогли б тогда, как мы порой умеем,
Питать, доверие к подкупленным злодеям.
Сегодня их ответ был ясности лишен:
Их подкупили вы и подкупил их он;
На стороне его победы, доблесть, слава;
Но как поверить тем, чья речь звучит лукаво?
Кто стал предателем, тому и веры нет.
Арсиноя
Как благородны вы, не то что Никомед!
Вам честь соперника своих забот дороже.
Аттал
Его соперник я, но брат его я тоже:
Одной мы крови с ним; ни сердцем, ни умом
Я не могу считать его клеветником.
Арсиноя
И можете считать, что я убить способна
Того, кто на меня теперь клевещет злобно?
Аттал
Тем, кто винит его, поверить трудно мне.
Но если вас винят, не верю я втройне.
Честь не позволит вам пойти на преступленье,
Позвольте ж сохранить мне к брату уваженье.
Имеет при дворе завистников он тьму.
И кто-нибудь из них, чтоб навредить ему,
Оговорил его в недобрый час пред вами,