Наследующий день после моего триумфального законченного задания в роли телохранителя, я отправился в институт. Хоть я теперь был о безопасен от отчисления на этот год, но портить отношения с деканатом из-за моих пропусков не очень то и хотелось.
В аудитории как всегда сев рядом с Олегом и его девушкой, я стал впитывать знания этого учебного заведения.
Олег, то и дело отвлекал меня, спрашивая про мои прогулы. Но быстро затих перед взглядом своей пассии, чему я был несказанно рад.
Темы шли для меня совершенно непонятные, и я уже понял, что пару вечеров мне светило с учебниками в руках, грызть самостоятельно недостающие звенья науки, что были успешно мной прогуляны.
Лекции пронеслись быстро, и когда я уже хотел пойти домой, так сказать навёрстывать недостающие пазлы учёбы. То в холле дома знаний столкнулся с Тамарой.
Девушка стояла посередине помещения, а за её спиной, словно гора, возвышался один из личных телохранителей Ивана. Было видно, что Тома слегка потерянно водила взглядом по помещению и потоку идущих кто куда студентов.
Я хотел было повернуть обратно, и выйти через второй выход, пройдя огромный крюк через соседнее крыло, но был замечен, а также опознан моей недавней знакомой.
Тамара, увидев мою тушку, быстро пошла ко мне, не забыв при этом кричать на весь холл и махать мне рукой.
Я обречённо вздохнул и стал спускаться по лестнице навстречу девушке и ее охраннику.
Когда я был в метре от них, телохранитель кивнул в знак приветствия, после чего отошел на пару шагов назад, а потом и вовсе растворился в толпе студентов.
— А куда? — Вместо приветствия вырвалось у меня на финт охраны.
— Привет, Лёнь. Мой телохранитель будет ждать меня у машины. Ты же рядом, так что всё в полном порядке, без нарушения папиной инструкции.
— В смысле? Я же не охранник? — Отошел я с прохода, дабы не быть растоптанным студентами, что спешили по своим делам.
Тамара улыбнулась, и прислонившись спиной к стене склонила голову набок, после чего игриво мне подмигнула.
— Ну, ты же не бросишь меня в беде, если таковая приключится здесь, — всё лыбилась маленькая заноза. — Я вот соскучилась. А ты?
— Ваше не разу. Я за те дни, что был в подчинении у твоего отца, постарел лет на пять. Так что не соскучусь, не дождётесь. — Замотал я головой.
Тамара ехидно улыбнулась на мою тираду, и обвела меня пристальным взглядом.
— Что надо то? — Уперся я взглядом в девушку.
— Я тебя на день рождения позвать хотела. Да заодно посмотреть, где ты учишься. У моего отца тут друзья в деканате, вот думаю, может перевестись сюда, учиться.
— Ни стоит, — замотал я головой. — А насчёт дня рождения пока нечего сказать не могу. Возможно, у меня будут дела.
— Да какие дела? Приходи. Папа рад будет. — Напирала Тамара.
— Я подумаю. — Уклончиво произнес я.
— В общем, я резервирую на тебя место в ресторане. — Сказала, как отрезала девушка.
— Как скажешь. Пошли я тебя до машины провожу, а то мне бежать уже надо. — Отмахнулся я от Тамары.
— А куда? — Заглянула мне в лицо девушка.
— На кудыкину гору. Воровать помидору. — Устало произнес я, начиная движение к выходу.
Тамара неспешно шла рядом и все расспрашивала, куда же мне так надо. Не, я бы сказал ей, что от неё подальше, но мало ли, что у этой девчонке в голове творится.
Доведя Тамару до её машины, и отказавшись от чересчур рьяного предложения подвести, всучил её охраннику, после чего быстро свалил меж припаркованных иномарок.
На остановку я также не пошёл, думая, что они туда могут подъехать. Вот и пришлось мне плюхать с пару километров до следующей автобусной остановки.
Пока я шёл всё это расстояние, я размышлял о том, что Тамара больно настойчиво навязывала мне приглашение на свою днюху.
Конечно, можно было сходить туда, но наблюдать толпу мажоров на мажоре которые мажорами и погоняли, ой как не хотелось.
За такими мыслями я и дошел до невзрачной расписанной корявым граффити остановке.
Тут было совсем мало народу, так как вблизи располагался только огромный торговый центр, а время было такое, что обычный люд появился бы тут только через пару тройку часов.
Пройдя рядом, с ни пойми как оказавшийся тут бабулей божьим одуванчиком, я сел на скамейку и стал ждать автобус.
Однако не успел я откинуться на заднюю стенку остановки, как словно из-под земли рядом со мной нарисовался средних лет мужичок с огромным рюкзаком.
— Молодой человек вам книжки не нужны? Есть детские, есть раскраски, да много чего есть. Хороший подарок близким, или второй половинке. — Стал окучивать меня незнакомец.
Я-то думал, что кончилось время полевых чернокнижников. Тех, что целыми днями преследуют род людской в надежде впарить хоть что-то из своего огромного загашника.
— Нет спасибо. Мне это не интересно. — Замотал я головой.
— Да вы что⁈ Смотрите, какие подарочные издания. — Воскликнул торгаш с большой дороги, и стал доставать книги из рюкзака.
— Не надо мне ничего. — Серьёзным голосом произнес я.
— Чудное подарочное издание, — Стал совать мне чуть не в нос мужик книгу со сказками. — Если это не подходит, то у меня есть и такое.
Чернокнижник сунул руку в свой вещь мешок, и пошарив в нём с пару секунд, достал здоровую книженцию в красно-чёрном переплёте.
— Вот! — Торжествующе явил он книгу на всеобщее обозрение. — Последняя осталась. Вам сделаю скидку двадцать процентов. Смотрите, такую книгу редко в магазинах встретишь.
— Не надо, — отмахнулся я от книги, которую мне чуть ли не в лицо совал мужик, задев её рукой. — Твою мать! — Вскрикнул я, когда моя ладонь скользнула по обложке, а я почувствовал головокружение.
— Чтоб детородный орган у тебя на лбу вырос! И дразнили тебя единорог! — Закончил я свою тираду уже стоя у жидких ворот, какого то поселения.
— Лео, мы тут на службе. Так что орать непотребщину нам не по статусу. — Донеслись до меня слова высокого средних лет мужчины в церковной рясе.
— Я чё, священник? — Осмотрел я себя, но одеяния как у спутника на мне одето не было.
Напротив, я был одет в обычную одежду, века так восемнадцатого или около того.
— Лео. При всем моем уважении к вашему отцу. Но вам никогда не носить сан священника. — Ответил мой спутник.
— И хорошо. — Тихо произнес я.
Мы шли вдоль деревянных построек, которые образовывали огромное поселение. Люди тут были словно из фильмов про переселенцев в Америку, а все тут преобладало в черно-белых тонах, как в одежде, так и в окружающем пейзаже.
Навстречу нам по раскатанной телегами дороге шла целая процессия расфуфыренных мужиков в париках и разных фасонов камзолах. Мы с ними как раз встретились на полукруглом пространстве напоминающий площадь, на котором одиноко стояло подобие эшафота с виселицей.
— Мы ждали вас вчера. — Произнёс толстяк с напудренной рожей, и нарисованной углём испанской мушкой.
Мой спутник пожал плечами, будто расправляя крылья за спиной, произнёс:
— Сильный ураган был на море, пришлось спускать паруса. Вот и задержались.
— На всё воля бога. — Пробасил высокий под два метра ростом худой мужчина с острым, словно у ворона носом, в облачении священника.
— Да, вы правы. — Почтенно качнул головой к плечу священник.
— А где багаж? — Заговорил кряжистый с пивным брюшком мужчина, в котором все же прослеживалась военная выправка.
— Мы с моим спутником не стали ждать пока всё достанут, и пошли первыми, — ответил священнослужитель. — Вы как я понимаю шериф?
Кряжистый мужчина важно поклонился и закрутил пальцами огромные усищи.
— Тэодор Хаск к вашим услугам. Смотритель за порядком в этом городе назначенный самой Британской короной.
— А вы? — Робко и словно слегка фальшиво обратился он к остальным.
— Олив Уис, местный священнослужитель для всех живущих тут душ. — Чересчур приторно произнес высокий мужчина в рясе.
— Адам Баст, — поклонился расфуфыренный толстяк. — Мэр Блуйотера.
Мой спутник также вежливо поклонился всем присутствующим.
— Я Антуан Фольдье, но вы и так это знаете. Прибыл к вам из Англии для курирования вашей так сказать проблемы. А это, — он указал на меня. — Граф Лео Файлен, сын Байрона Файлена. Был прикомандирован ко мне в этом деле.
Все трое как то странно уставились на меня, и после секундной зловещей тишины, улыбнулись, а потом сдержанно кивнули в мою сторону.
После такого знакомства, нас отвели в гостиницу, где показали наши комнаты. Оказалось, что, то место с виселицей, было самым отшибом поселения. А город начинался, когда мы поднялись из низины на возвышенность.
Очутившись в гордом одиночестве в небольшой комнате с кроватью, одним стулом, письменным столом и повидавшим многое шкафом, дверца которого свисала на одной уцелевшей петле, я прошел до кровати и сев на неё, достал из кармана книжицу.
Секунда и сей труд разлетелся искрами, дабы влететь мне в голову.
— Ох цацки мацацки, — потер я лоб. — Занесло, так занесло.
Книжный мир куда меня очередной раз засосало, носил название «Ведьмы Блуйотера». Сказать что меня уже блуйотера от всего этого, это ничего не сказать.
Действия книги проходили в начале одна тысяча шестьсот тридцатом году.
Я по сюжету книги, я занял место аристократа и знатного пройдохи, выпивохи и бабника.
Будучи сыном графа, а также одного из богатейших людей старого света, был сослан батей на новую землю, дабы может тут нашел бы мозги. Если бы его отец только знал, куда отправляет отпрыска, то сам бы отвел его за ручку в ближайший от дома бордель.
Эта книга несла в себе все самое страшное, что могло привидится автору с жуткого бадуна, или от неудачного брака, а то и от всего вместе.
Сюжет книги крутился вокруг Антуана, ну и меня любимого конечно. Прибыв в город Блуйотер, мы по сюжету книги, должны были погружаться в мрачную атмосферу средневекового пуританского города, где вешали и жгли ведьм.
Тут переплетались интриги и колдовство. Но не то колдовство, что принес в жертву козла, и ходишь такой, воображаешь, что стал ведьмой, а настоящего таинства скрытых знаний.
Конец книги меня вообще не воодушевил ни разу.
Антуан и я всё же остались в живых, но вот в каком виде. Священник должен был стать заложником инвалидного кресла, а я лишиться пары пальцев и глаза. После чего с приобретённым мозгом, и отбитым наглухо желанием кутить и посещать бордели, вернуться на родину, дабы основать орден по борьбе с нечестью, которой в мире овер дофига.
В этом городке на новой земле мы должны были вступить в нечестный бой с ковеном ведьм, которые приехали сюда гонимые в старом свете, с разных уголков Европы.
Главарем этого сборища жутких тёток была некая Розалия, ведьма которой было около четырёхсот лет.
Также тут жути и без ведьм хватало. Сами жители города также устраивали казни, и пытки похлеще созданий ада. А беря в учёт сюжет, одно неверное слово и привет костер.
За своими разборами сюжета, я провёл с пару часов, пока за мной не явился святой отец.
Антуан был как всегда учтив. Позвав меня на ужин, он предупредил, что потом мы пойдем опрашивать пострадавших, так сказать от магии селян. Он то ещё не в курсе, что ведьмы то натуральные. Вот будет сюрприз для него. Ну, ничего, не одному мне тут офигевать.
Съев отвратную кашу с сухой индейкой, которая, скорее всего, была за мумифицирована когда готы брали Рим, мы вышли из трактира, и направились к церковному приходу.
Идя по щиколотку в грязи от раскатанных телегами дороге, я наблюдал всю серость старинных городов во всей её красе.
Двухэтажные дома, на окнах которых весели кресты, а люди задергивали занавески при виде нас. К тому же после недавнего дождя всюду были лужи, а серые строения стали ещё серее. Пасмурное небо давило, словно много килограммовый пресс, убивая напрочь зачатки хорошего настроения.
Церковь стояла, словно исполин среди мелких построек. Огромное здание шпилем словно тянулось к самим небесам, а расписные витражи стёкол были единственным ярким проявлением этого городишка.
У дверей словно ожидая нас, стоял Олив.
Всё шло пока, как было написано в книге, и я не знал хорошо ли это для меня или не очень.
Завидев нас Уис кивнул, и жестом попросил пройти внутрь его обители. Так мы и сделали с Антуаном, проходя внутрь помещения.
Тут нас уже ждали люди, сидя на скамейках.
В основном это были крестьяне, но среди них попадались и городские поселенцы. Всего я насчитал десять человек сельского люда, и трёх городского.
Когда я сел на скамью, на которую мен усадил священник, мне вручили чернила и перо, а вместе с ними еще и листы бумаги.
Сегодня как я понял, я должен был отдуваться за писаря. Хотев возразить, что мол я писарчук не очень, наткнулся на четыре глаза полных непонимания. Конечно, граф и писать не умеет, где это слыхано, позор, на мою волосьню и седины бати.
Каково было моё удивление, когда к нам подсел первый так сказать потерпевший, и я начал записывать за ним слова, Идеальным английским подчерком, который я не только мог изобразить пером на бумаги, но и прочитать.
— Главное чтобы это умение осталось когда домой вернусь. — Бубнил я, выписывая буквы.
По сюжету книги, события должны были развернуться за три дня до праздника под названием «Самайн» а до этого момента была ещё целая неделя.
— Так вы говорите, молоко пропало? — Донёсся до меня голос Антуана.
— Да ваша светлость. Не одна из семи коров с неделю молоко не даёт. — Заливал мужчина в годах, сжимая в руках шляпу.
Так и потянулись потерпевшие, за которыми я записывал показания. У кого надой молока пропал, у других крысы и кроты сожрали урожай. Были и те, кто уверял, что видел огромного козла, что блеял в ночи при полной луне, после чего шла череда бед и несчастных случаев.
От записи показаний крестьян моя голова пошла кругом, не только от наплыва информации, но и от того, что проскальзывали события, которые в книге и вовсе небыли описаны.
Например, земледелец Якоц утверждал, что рядом с его полем, что расположилось на окраине леса, видел, как деревья перемешались со своих мест и приближались к его полю.
Выслушав всех десятерых земледельцев, пришёл черёд людей побогаче. Хотя это было странно, что они ждали так долго своей очереди. И тут началось такое, что не в сказке сказать, не пером описать.
Первым шёл торговец, по виду которого можно было сказать, дела его шли в гору.
Он утверждал, что мастер его коллеги по ремеслу продал душу дьяволу, дабы делать товары быстрее и качественней чем позволяло сырье, из которого товар производился.
Благо мастер был мужчиной, иначе бы в девяносто процентном случае, девушку бы упрятали в застенках темниц, и там бы она точно призналась что ведьма.
Второй сетовал на то, что он со своей женой уверены, что их служанка ведьма, и пытается приворожить его. Так как он уже два раза был пойман супругой в момент соития с той самой служанкой.
Третьим оказался один из доверенных лиц самого Теодора Хаска. Мужчина вкрадчиво доносил на жену сапожника, что по неведомой для него причине облила его кипятком и грозилась убить молотком, при этом проклиная его на все лады.
Два последних случая очень заинтересовали Олова. Он, сверкая глазами, расплывался в улыбке, и обещал разобраться с этим лично.
Когда мы покинули церковь, был уже глубокий вечер.
Идя по дороге, я размышлял об услышанном ранее. Что-то совпадало с сюжетной линией, что-то нет. Но в голову закрадывались мысли о том, что сюжет может взбрыкнуть и помчаться не потому сценарию, что я знал.
— Что приуныл Лео. — Похлопал меня по спине Антуан.
— Да что-то много всего на сегодня пришлось. — Выдавил я из себя, вылезая из своих мыслей.
— Смотри к девушкам не приставай, вдруг ведьмами окажутся. — Засмеялся он.
Ох, если бы он знал, что тут настоящие ведьмы обитают, он бы так не говорил. Но при всём моём знании сюжета, я не мог понять, как мне действовать.
Автор так хранил интригу, кто же ведьмы на самом дели, что размыл их описание, и местоположение их ковена. По книги они все были жительницами Блуйотера, обладали настоящими тёмными силами, и даже свою книгу заклинаний имели. Вот только где это было, автор завуалировал на столько, что хрен разберёшься.
Мол, логово ведьм было у заячьего лаза, где ручей выходил из земли, а сухая трава поднималась горбом. Вот чтоб ему так дорогу при жутком похмелье в незнакомом районе города до магазина объясняли.
После ужина, попрощавшись со своим так сказать другом, я отправился в свой номер, где не раздеваясь, повалился на кровать.
В голове водили хороводы разные мысли. От банальных, что ещё есть время до основной сюжетной линии, до планов как можно изловить страшных служительниц тёмных сил.
То, что всё пройдет по сценарию, я уже не верил. Мне хватало опыта в книжных мирах, в которых я побывал, и там везде всё летело к чертям. За такими мыслями я начал засыпать.
Но стоило мне погрузиться в блаженный сон, как с улицы стали доносится крики и шум, будто по дороге волокли огромные валуны.
Поднявшись на локтях на кровати, я услышал барабанную дробь в дверь.
Встав и открыв вход в своё временное пристанище, я увидел на пороге Антуана. Он был сонный и помятый, а на щеке отпечаталось кольцо.
— Лео, пошли быстрее. Там походу сейчас будет самосуд. — Встревожено сказал он.
Я кивнул, и протиснулся в проем, в котором всё еще стоял священнослужитель.
Идя быстрым шагом по ступеням на первый этаж трехэтажной, так сказать гостиницы, я думал о том, что вот и началось то, о чём я и думал. Такого поворота сюжета не было, и то, что творилось на улице, было чем то новым.
Следом за мной поспевал Антуан, и он поравнялся со мной, только когда мы очутились на улице.
— Куда смотрит Хаск? — Пробубнил он, стоя рядом со мной.
— Походу он смотрит, как лучше организовать толпу. — Шокировано улыбнулся я, смотря, как огромная толпа тащила средних лет женщину в слегка разодранном платье.
Хаск же как раз был одним из тех, кто был в самой близости с особой, что была назначена, как я понял на роль ведьмы.
Чуть по одаль, обиженной свиньёй семенил Адам Баст. Даже в темноте при свете факелов было видно, что на его напудренной белой щеке красовались крупные царапины с подтёками крови.
Процессия прошла мимо нас и направилась к виселице.
Нам ничего не оставалось делать, как проследовать за ними. У виселицы толпа крестьян бегала как муравьи и ставила столб вокруг которого накидывался хворост.
— Оперативно как. — Одними губами произнес я, смотря на происходящие.
Игнорируя работу крестьян, четверо крепких мужиков, подкатили бочку к столбу, и поставив её, не забыв при этом раскидать сухие ветки и дрова на своём пути, водрузив вырывающеюся женщину на импровизированный помост, и крепко начали привязывать к столбу.
— Что тут происходит? — Спросил Антуан у не пойми откуда появившегося рядом Олова.
— Поймали ведьму. Народ требует сжечь её. — Буднично произнёс священник.
— Без суда и следствия? — Опешил Фольдье.
— Да какой суд, — отмахнулся Уис. — Она напала на мэра, когда поняла, что её чары не действуют на истинного верующего.
Я краем уха слушал разговор двух служителей церкви и наблюдал, как кипит работа, а также уровень ненависти к человеку у столба.
Мой взгляд скользнул по женщине более внимательно, когда на место суда подтянулось ещё больше народу с факелами.
На вид ей было лет тридцать. Хорошо сложенная черноволосая горожанка могла похвастаться соблазнительными формами и стройным телом. А лицо в отличие от многих женщин этого городка не походило на гоблина после пластики лица.
Смотря на так сказать ведьму, я заметил ряд странных деталей, что не вписывались в общий уклад событий. Мозг стал быстро анализировать причинно следственные связи. Что мы имели.
Молодая и очень красивая женщина по меркам города.
Одежда простая, но добротная. Значит она не из аристократии, но и не из крестьянского люда. Средний класс, так сказать.
Губа подбита, и опухла, слегка кровоточа. Платье порвано в области декольте и левого рукава. Один чулок скатан до щиколотки, а подол также слегка порван. На рукаве где был разорван рукав, виднелись синяки от пальцев.
— А кто это? — Встрял я в разговор священников.
— Вдова бакалейщика. Её муж погиб на охоте две недели назад. Хороший был мужчина, — отстранённо произнёс Олов. — Видно теперь не спроста помер, коль жена ведьмой оказалась. Если бы не мэр, так бы мы и не узнали, что она служит сатане.
— А что мэр? — Не отставал я.
Олив Уис скривился глядя на меня и с тоном ну ладно так и быть, начал говорить:
— Сегодня Адам отправился в бакалейную лавку, дабы забрать заказ своей супруги, и там его пытались околдовать и принудить к соитию, дабы поработить его светлую душу, и принести в дар тьме. Но он не поддался и смог не только освободится от её чар, но и поймать ведьму.
— Кааакой молодец. — Сжал я губы в тонкую линию.
Мой сарказм никто не понял, и подумав что я восхищаюсь силой духа мэра Блуйотера, продолжили говорить о своём.
Я же стал напрягать память. По книги Адам Баст был аристократом которого можно сказать выдали за Беллу Браян, дочь крупного банкира и аристократа, который кстати, был у власти. После чего этого бедолагу сослали строить колонию в штаты вместе с супругой.
О его жене в книги было мало что написано, но всё же было. Тучная дама, которая была старше своего мужа на семь лет, имела скверный характер и злобный нрав. Ну, вот и всё описание.
Пока я копался в своих думах, все приготовления к суду или лучше сказать к казни, были готовы.
Толпа горожан встало в огромное полукольцо, и затаив дыхание стала ждать развитие событий. Мэр стоял рядом Теодором, а к ним словно ледокол приближалась высокая и необъятная женщина. Как я понял, это и была та самая Белла.
— Жители Блуйотера, — громко произнес Хаск. — Сегодня была поймана ведьма.
— Ведьма! Ведьма! — Заорали в толпе.
— Её вину доказал наш всеми уважаемый мэр Адам Баст. Все вы желаете того же, что и мы. Спокойной жизни без опаски от служителей зла. Так придадим же это создание ночи огню. Дабы очистить ее душу перед небесами. — Фанатично произнес Тэодор Хаск.
Народ загудел и стал трясти вилами и факелами в знак согласия.
— Антуан, сделайте хоть что-то. Они её сейчас поджарят до углей. — Ткнул я в бок своего спутника.
— А что я могу? Они не послушают меня. К тому же мы тут только для того, чтобы собирать данные и расследовать странные события.
— Куда уж страннее. Вот расследуй. Проводи следственные мероприятия. Ты же большая шишка там у себя. — Не унимался я.
— Так сожжение ведьм это нормальное явление. — Убил он меня своим ответом.
— Поджигайте! — Услышал я голос Беллы.
Один из горожан, смеясь как сумасшедший, вышел из толпы с факелом, и направился к привязанной женщине. Но не дошёл. Мужик был остановлен мной, получив при этом подзатыльник и лишившись своей огненной палки махалки.
— Эй вы! — Заорал я, на толпу смотря на Хаска и мэра. — Вы чё совсем охренели тут без контроля.
— Не мешай вершить суд! — Вышла вперед жена мэра. — Ведьма должна гореть!
— Да!! — Заорала толпа.
— Да вы больные что ли⁈ Я тут для расследования ваших мистических случаев, а вы на полном серьёзе хотите сжечь человека живьём.
— Она ведьма! Ведьма должна умереть! — Стали орать из толпы.
По книги мой персонаж, которого я так успешно заменил, был хоть и никчёмен как представитель своего знатного и очень богатого рода, но всё же связываться с его папаней никто не хотел. Вот и стояли они и орали что есть мочи, ожидая дурака, который попрёт против меня.
— Я думаю, что это не ведьма вовсе. А жертва! — Громко произнес я.
— Почему? — Вышел вперед Тэодор.
Я выдохнул, найдя хоть одни не совсем забитые страхом и жаждой крови уши.
— Сами посудите. Мэр имеющий прислугу, пошел на ночь глядя забирать заказ жены в лавку которая была, скорее всего, уже закрыта. Сам! Ему что делать больше нечего?
— К чему ты клонишь? — Сдвинул брови Хаск.
— Думаю, что дело было так, — уперся я взглядом в Адома, от чего тот побелел больше своих белил. — Мэр пришёл к вдове бакалейщика, и пытался склонить ее к интимной связи. Получив отказ, он попытался силой взять женщину. Об этом говорит рваный рукав и синяки от пальцев, когда он ее схватил. Повалив вдову на пол он пытался задрать платье жертвы и не церемонясь порвал его в месте с чулком. Вырываясь, вдова оцарапала его ногтями, за что получила удар в лицо. А дальше, скорее всего мэра спугнули или он боясь, что это всплывёт, решил выставить всё так, что его одурманили, а он самоотверженно изловил ведьму. Тем самым прикрыв свой зад.
— Вижу и вас околдовала эта блудница молодой аристократ, — Прошел мимо меня Олив Уис. — Мэр почётный гражданин этого города. А это исчадье тьмы. — Кинул он факела в хворост.
— Ты охренел⁈ — Заорал я, наблюдая как вспыхнули ветки, и солома.
— Да свершится суд! — Заорал Олив.
Толпа заревела, будто впадая в блаженный экстаз. Меня оттеснили от места экзекуции, будто нарочно отрезая мне путь к женщине. Рядом со мной же словно гриб после дождя возник Антуан.
— Тут ничего не поделать. — Положил он свою ладонь мне на плечо.
Я хотел было рвануть к разгорающемуся костру. Но в эту секунду в столб, на котором привязали вдову бакалейщика, ударила молния. Пошел проливной дождь, с каплями словно с перепелиное яйцо.
Такой ливень в раз погасил огонь, а через мгновение ударил гром, да так, что всех склонило к земле, будто упало небо.
— Никчёмные людишки! — донесся голос сквозь буйство стихии. — Вы хотели убить нашу младшую сестру! Так узрите истинную мощь!
Сказать, что все шло не по плану, это ничего не сказать.
Из темноты, будто только и дожидаясь этого момента, вышли пять женщин в капюшонах. Их лица были скрыты, и нельзя было распознать в них кого либо, из живущих в городе женщин.
— Ведьмы! — заорали в толпе.
Самое странное, что при виде своих врагов люди не стали их ловить, а в панике толкая друг друга, пытались скрыться кто куда.
Образовалось людская давка, а ведьмы смеясь, шли к привязанной женщине. Та же словно выйдя из транса, начала улыбаться.
Я стоял и наблюдал, как всё ближе приближались фигуры ведьм к имитированному кострищу.
В моей голове не укладывалось всё происходящее здесь и сейчас.
Сюжет опять сломался на глазах. Вместо вкрадчивого сюжета с элементами триллера, тут писался новый сюжет, и куда его за кренит я не знал.
Не прошло и минуты, как я уже понял, что ведьма ковена была освобождена от столба, и спущена на мокрую землю.
Откуда не возьмись со всех сторон стали приближаться летучие мыши, что своим писком ещё больше перепугали горожан. Из-под земли стали вырываться, словно кнуты, растения, что так и норовили опутать неудачливого человека.
Картина, что творилась на моих глазах, сейчас уже начинала напоминала сюжет из фентезийного фильма ужасов.
И тут я встретился взглядом с ведьмой, которая была в центре их шайки, и которая словно специально приоткрыла свой лик.
Из под капюшона на меня смотрела старая карга, лет под восемьдесят. Наш зрительный контакт разорвался только тогда, когда очередная лаза вырвалась прямо у меня под ногами, и опутав мою голень подняла мою тушку на пару метров вверх и словно катапульта кинула прямо под ноги ведьмам.
Проехавшись в грязи, словно по маслу, к ногам ведьм ковена, я вскочил на ноги, и хотел было отпрыгнуть назад, но неведомая сила парализовало моё тело, и двигать я теперь мог разве что глазами.
— Сёстры так это Лео Файлен. — Проскрипела старуха, проводя пальцем по моим плечам и груди.
— Да великая жрица. — Услышал я молодой голос справа от себя.
— Красивый. Мне нравится. Он подходит. Заберите его в святилище. — Отдала указание так сказать великая жрица.
Поскольку всем было глубоко насрать на меня в этом городе. От чего пока меня беспрепятственно похищали, всем было хоть бы хны.
Моё онемевшее тело приподнялось на десяток сантиметров вверх и поплыло на выход с имитированной площади.
Я не имея возможности говорить, только мычал как бычок, которого ведут пастись на луг.
Однако через пару минут моего левитирования, мне накинули пыльный мешок пахнущий сырой рыбой на лицо, и теперь я не мог даже видеть, куда я летел. Но и этого им оказалось мало. Шепнув какую-то абракадабру мне на ухо, меня в ту же секунду погрузили в забытье.