Филин. по ту сторону страниц - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Глава 25Истории трубу шатал или назад в будущее. Часть 5-я

Я шёл под руки двух обворожительных дам, под всеобщие взгляды местной элиты, медленно спускаясь с лестницы, на которой была расстелена огромная красная дорожка. Все присутствующие в огромном зале, широко раскрыв глаза, наблюдали моё шествие.

Стоило мне спуститься с лестницы, как оркестр снова заиграл непринуждённую мелодию.

Люди отходили от первого шока.

— Позвольте представится, — возник перед лестницей толстый мужик в белом парике, и чёрном фраке. — Я и не думал, что вы так молоды. Я Людвиг Браингем, член британской ложи лордов.

Я пожал ему руку, когда мои спутницы, наконец, отцепились от меня.

— Очень рад, что смогли посетить меня. И думаю достопочтенному сэру английской короны известно, что возраст это не показатель статуса. — Улыбнулся я.

— Конечно-конечно. Просто ореол вашей таинственности бежит далеко впереди вас мистер Файлен. Вы часом не родственник мэра?

Я отрицательно закачал головой:

— Нет, мы всего лишь однофамильцы. Здешний мэр ко мне не имеет ни малейшего отношения. Я в этом городе совсем недавно. Но думаю остаться тут надолго.

К нам подлез ещё один мужчина во фраке и цилиндре. Сам он был очень высок и худ, а на его лице похожем на ворона, играл не поддельный интерес.

— Позвольте представится, сэр Барни Доуп. Один из совета британской ложи по торговле. — Протянул он мне руку.

Я пожав его кисть удивился очень сильной хватки, будто он рукопожатием проверял мой характер. Я не будь дураком сжал его руку так, что он с трудом удержал достойное выражение лица.

— Очень рад вас тут видеть. Кстати я получил письма от вашего ведомства о благотворном сотрудничестве и поставок нашего импорта в порты Индии.

— А я как рад, наконец, встретиться с таким предприимчивым и умным человеком, — Тряс он свою кисть, которую я словно станок смял вдвое. — Очень приятно понимать, что молодое поколение ничем не уступает старшему предшественнику, что из-за своего менталитета не может расширить кругозор в наших общих делах.

Поболтав с пару минут с лордами из Англии, ко мне потянулась вереница рук и имён местных толстосумов. Все они мило улыбались и выражали самые тёплые чувства к моему торговому дому и ко мне в частности, не забывая осыпать комплиментами моих спутниц, что как улыбающиеся стражи стояли за моими плечами.

Только через сорок минут рукопожатий и семи стаканов вина, что я выпил пока стоял и как китайский болванчик обменивался любезностями с властными людьми этого города, которые так и смотрели мне в рот в надежде услышать, что я планирую делать дальше и можно ли в этом поучаствовать.

В восемь вечера начался обычный званый ужин. Все пили ели и танцевали, а мне вот не дали. Стоило отойти от последнего зажиточного жителя города, как из неоткуда вышли двое мужчин. Один был статен и высок. С курчавой головой и бакенбардами, он больше напоминал лихого боевого офицера, чем торгаша. Его черты лица так и говорили, что, не смотря на средний возраст мужчины, он был уже научен жизнью.

Второй был постарше и седой, с зачёсанными назад волосами, хотя на вид ему нельзя было дать больше пятидесяти лет. Слегка пухлый, но не толстый, носил пышные усы и бороду, а на аккуратном носу были надеты очки. Сам мужчина был облачён в голубой камзол, вышитый золотой нитью, а на ногах были удобные сапоги чуть ниже колен. А вот его спутник был одет по классики приёмов в однородный серый фрак, и белую рубаху.

— Рады вас увидеть мистер Файлен. — Сказал седой.

— Мы просили аудиенции у вашей управляющей, — улыбнулся курчавый, косясь на Далию. — Можем мы с вами пообщаться без свидетелей?

— Да конечно господа, — Улыбнулся я. — Амели займись гостями, а мы с Далией ненадолго отлучимся.

Девушка слегка поклонилась, и отошла от нас, устремившись в самую гущу народу. Я же поймал взгляды гостей, что непонимающе смотрели на Далию.

— Господа. Это моё самое доверенное лицо. Она будет в моё отсутствие, если такое будет, вести мои дела. Так что она идёт с нами.

Мужчины переглянулись, обменявшись взглядами по типу у богатых свои причуды, но кивнули мне в знак согласия.

Пройдя шумный зал с гостями, что уже знатно набрались моего вина, и потихоньку превращались в богатых свиней, мы очутились в коридоре, что был уставлен доспехами и картинами, которые висели на бордовых обоях.

— Прошу. — Повел я их чуть дальше, открывая дубовую дверь, после чего вошёл в небольшую комнату, что была обставлена под кабинет.

В помещении, куда мы зашли было слегка темно.

Свет давали две масляные лампы, которые были убавлены на максимум и догорающие угли в маленьком камине. У той же стены, что и камин стояли шкафы с книгами и бумагами, занимая всю стену. На полу был постелен зеленого цвета ковер, на котором стоял диван на двух человек и два массивных кресла из кожи с высокими спинками.

Между этой мебелью притаился журнальный столик, у другой стены был поставлен большой письменный стол с зеленым сукном, и кресло коричневого цвета. Шторы закрывали трёх рамочное окно, что могло вместить в себя хоть рояль хоть пианино. А у самой двери стоял комод на шесть ящиков из орехового дерева.

Далия села на диван, а я встав у камина подбросил дров, и полез кочергой в него сдвигая к бревнышкам угли.

Мои гости сели в кресла и молча ждали пока я сяду на диван. Но я не спешил садиться. Положив руку на столешницу камина и повернувшись к ним в пол оборота я заговорил:

— Господа. Так что привело вас ко мне?

Кучерявый мужчина закинув ногу на ногу, заговорил:

— Я Абрам Дор, а моего спутника зовут Вильям Чени.

Седой слегка приподнялся и кивнул.

— При всём моём уважении разговор очень важный, и поэтому могу я ещё раз попросить оставить нас наедине.

Далия, кинув на меня растерянный взгляд стала подниматься с дивана. Конечно, в этом обществе всегда было принято, что когда светские мужи ведут переговоры, женщины должны идти лесом, и не мешаться, не бабское это дело, ибо не фиг.

— Сидеть, — чуть громче, чем стоило, сказал я, чем вызвал недоумение у двух пар глаз, а Далия вжалась в диван. — Если вы думаете, что я так легко меняю свои решения под давлением, или чьим то мнимым авторитетом, то обломайтесь. Я вам уже сказал, что это моё доверенное лицо, и она будет СИДЕТЬ тут. Ясно вам, достопочтенные гости нашего города. Если вы против этого, то извините, ничем не могу помочь. — Улыбнулся я в открытые широко от моей речи глаза мужчин.

— Прошу великодушно простить меня мистер Файлен. Просто мне непривычен такой подход к делам. — Сказал Абрам.

— Прощаю, — Махнул я рукой, аки король с кочергой в руках. — Так может, мы приступим к тем делам, по которым я вам понадобился.

— Хорошо мистер Файлен, — Начал Вильям. — Мы представляем южные колонии, и приехали к вам с таким предложением. — Он замялся, и тяжело вздохнув продолжил. — Это же останется между нами?

Я отошёл от камина и сел рядом с Далией на диван.

— Конечно. Как может быть по-другому. Дела и деньги любят тишину, знаете ли. — Улыбнулся я им.

— Как хорошо, что вы в столь юном возрасте понимаете краеугольные истины, — заговорил Абрам. — Нас привело к вам такое дело. Мы, я имею в виду наш небольшой круг людей, хотим предложить вам долю в новой отрасли. Вскоре мы планируем открыть завод по производству оружия и начать им торговать наравне с Англией. Отсюда и следует наше предложение, поучаствовать в этом деле.

— Какая роль отведена мне в вашем начинании? — Скрестил я пальцы, упираясь ими в нос.

— Нам бы хотелось получить недостающее финансирование и поддержку ваших кораблей на поставку оружия, как по континенту, так и за море, со скидкой. Мы готовы дать десять процентов акций завода и гарант, что будем пользоваться только вашими услугами транспортировки. — Произнёс Вильям Чени.

Они смотрели на меня и ждали, что я им скажу.

Конечно, в их головах и речи быть не могло, что я соскочу. Монополия на транспортировку и аж десять процентов акций.

— То есть я правильно вас понял? — Встал я с дивана. — Вы хотите, чтобы я вложил в вас деньги, и вы начали штамповать ружья и пушки, а я от этого получу десять процентов акций, что на пересчёт прибыли будет ровняться ничтожным крохам, и монополию на поставку со скидкой при потере частичной прибыли. Но простите меня, когда ваш завод сможет поставлять оружие хотя бы в Индию. Я уже буду монополистом на этом рынке. И вы хотите этого или нет, всё равно придёте ко мне и будете платить за доставку ваших ружей и ядер для пушек полную стоимость. Ваше предложение малость неинтересно.

Далия смотрела на меня, так будто я только что отказался от слитка золота задарма, а мои так сказать южные переговорщики хлопали глазами, не веря, что я отказал им и указал на абсурдность их предложения.

— Давайте так. — Улыбнулся я, подойдя к камину. — Честно, сколько будет учредителей завода, и какая его стоимость для открытия и начала его работы, вплоть до первой партии на продажу? Ну и сколько вам надо денег?

Абрам открыл рот, и слова застряли у него во рту, будто он только что птицу на лету проглотил.

— Это простой вопрос. На него нетрудно ответить коли вы пришли, и требовали встречи со мной, дабы предложить мне это. — Напирал я.

Далия хлопала глазами, смотря то на меня, то на южан. В её молчаливом взгляде так и читалось непонимание и изумление моему поведению, что стало высокомерное и уверенное, словно я уже стал хозяином этого города, и всего в нём сущего, которое так отличалось от обычного моего поведения.

— Нас будет трое, — начал отвечать Вильям Чени. — начальные вложения предполагают миллион фунтов. А ваш вход в это дело предполагал пятьсот тысяч фунтов.

— То есть ровно половину, — присвистнул я. — И это за десять то процентов акций. И перевозку товара со скидками, Господа это несерьёзно.

— Но это перспектива заработка и постоянные рейсы, — вступился за свой план Абрам. — Через десять лет это будет только прибыль.

— Вы думаете, что я страдаю от нехватки рейсов? У меня голова болит, где купить ещё кораблей, так как трюмы блин не резиновые. Я на днях заключу контракт с фирмой, что корабли делает. А вы мне про рейсы и десятилетнюю окупаемость.Слушая вас мне проще через год самому такой завод отстроить и без вас оружие делать. И поверти, имея патент из ложи министров из самой Англии, мне это будет куда проще, чем вам.

На южан было страшно смотреть без слёз. Они были так уверены, что я такой вот вам деньги и скидки. Ребят работайте, а мне и крошек хватит, главное, что я вам пол завода оплатил.

Конечно, я слегка блефовал. Такой бизнес как оружие будет скоро ой как востребован, а меня на всё не хватит.

— Давайте так. Я вам деньги и логистику, а вы мне пятьдесят процентов акций, и прибыли. Также рейсы будут идти без учёта таможенного сбора. Как вам такое предложение? — Подытожил я.

— Это неприемлемо. — Чуть не задохнулся от услышанного предложения Вильям.

— Тогда прошу извинить, я благотворительностью на бизнес не страдаю. — Сел я обратно на диван.

Как ни пытались южане склонить меня к тем условиям, что они мне принесли, так у них не чего и не вышло. Сухо попрощавшись, они вышли из кабинета, а потом и из дома. Мы же вернулись к гостям.

Завидев меня, местная элита снова обступила нас и всячески любезничала. Я как мог, старался запомнить каждого кто пришёл на мой бал, и оценить их пригодность к моим делам.

Но вот пробила полночь, и все стали расходится по домам, крепко пожимая мне руку, осыпая благодарностями за чудесно проведённый вечер, и радушный приём.

Когда последний гость, наконец-то покинул дом, я скинул фрак и растёр лицо.

Усталость была дикая. Амели и вовсе умотала раньше на полчаса с видом изнурённой диким галопом лошади в свою комнату.

Мы остались с Далией одни. Аристократка, что постоянно посещала светские тусовки была можно сказать бодрячком в отличие от меня.

— Господин, извините за дерзость, но почему вы отказали южанам. В ваших словах было много смысла, но получать дивиденды тоже неплохо. — Смущённо спросила блондинка.

— Да какие там дивиденды. Десять процентов прибыли минус скидка на транспорт, это в лучшем случае четыре ну пять процентов прибыли, а корабли будут работать вхолостую. Это работа ради работы, а не заработок.

— Вы как всегда проницательны господин. — Улыбнулась она.

— Мы лучше замутим свой завод с пушками и ружьями, — положил я руку ей на плечо. — А теперь спать. Я не знаю как ты, а я выжитый лимон. Пожрать не дали нормально, насвинячили везде. Ох, ну и богема.

Когда я очутился в своей комнате, то долго не мог уснуть. В голове была каша. В груди нарастала тревога и страх. Когда я ненадолго засыпал, то мне снились глаза, которые будто прожекторы пытались поймать меня и осветить лучами света идущими от них. От этого я просыпался и когда снова засыпал, всё повторялось. Лишь только под утро я смог нормально заснуть.

Последующая неделя прошла под эгидой работа ни волк в лес не убежит, а будет жрать тебя пока её не выполнишь. Было заключено с сотню договоров и соглашений, а я за это время собрал двух очень влиятельных человек, что с радостью явились, услышав, что я намерен обсудить какие-то новые дела.

Хозяин верфи, что штамповала корабли для Англии, Матеос Далиас и Фолог Милс занимающийся золотодобычей, сидели в моём кабинете и ловили каждое моё слово. Рядом, как обычно, по правую руку прибывала Далия.

С полчаса я лаконично рассказывал про строительства завода по производству оружия и снарядов, что одобрили в совете лордов. Описывал затраты и окупаемость, и перспективы. Но оказалось, что можно было не распинаться понапрасну. Два факта играли полное доверие и гарант выгодного дела.

Первый был я и моя уже пухлая от денег компания, и одобрение со стороны управляющих колоний.

Эти два чудесных богача согласились внести половину стоимости и получили сорок девять процентов акций, а я забрал контрольный пакет и право управлять всем этим детищем.

После того как они ушли, я убрал подписанный договор в сейф и произнёс:

— Далия, если я вдруг исчезну или со мной что-либо случиться, то смотри, держи ухо востро с этими благородными дядьками. Они обманут и не моргнут глазом. Будь всегда настороже с такими людьми.

— Господин! Что вы такое говорить? Что-то случилось? Вам грозит опасность? — Вскочила она со стула, как охранная собака, почуяв вора.

Я прошёл к окну, вид которого выходил на гавань с десятками кораблей, что мирно стояли у пристани.

Вот уже как неделю меня преследовали панические атаки. Волны тревоги накрывали меня в самые разные отрезки дня. Мне казалось, что кто-то неведомый вот-вот явится по мою душу.

Развернувшись, я обвел взглядом свой кабинет. Просторный, и светлый, со стеллажами, что хранили в себе сотни бумаг и разных документов, расставленных в хронологическом порядке и идеальной аккуратностью. Мой стол, что стоял у стены, к которому был приставлен второй поуже и подлиннее образуя букву «Т». Стулья, которые сейчас были задвинуты под стол, выступая только спинками.

В дальнем углу диванчик и столик где я завтракал или обедал, и пара больших картин, что повесила Далия, дабы хоть чутка, разбавить скучный интерьер.

— Нет, конечно. Просто я хочу быть готовым ко всему. Ты же мой заместитель и напомню, все твои полномочия заверены, чем только возможно. Ты, по сути, первая женщина, что имеет такую власть и деньги в новом свете. — Улыбнулся я.

— Всё это ваша заслуга господин. Что вас так тревожит? Вы неделю сам не свой. — Нервно била она пальцами по столешнице.

— Просто, наверное, устал. Мы же проделали колоссальную работу с тобой. Принеси мне чаю, пожалуйста. — Сел я на диванчик.

Дважды Далию просить не приходилось. Любая просьба выполнялась мгновенно. Вот и сейчас блондинка подорвалась как ошпаренная, встревожено косясь на меня выходя из кабинета.

Стоило двери закрыться, как передо мной появился Сатана. Вид у него был впервые за его визиты потрепанный, а борода слегка опалена. На камзоле был практически оторван рукав, а штаны были измазаны то ли в пыли то ли в побелке.

— Ты на пороховой бочке, что ли прилетел. — Вырвалось у меня.

— Если бочкой можно описать великий шабаш то да, — с иронией в голосе сказал демон. — Фитиль у ребят совсем оторвался. А у тебя я гляжу всё в лучшем виде Лёнь. Вот и офис с видом на море, и помощница, что без ума от тебя. Знаешь, как она благодарна мне, что ты появился в её жизни. Такие оды выдаёт, мне аж завидно становится.

— Что надо то? Опять меня в жертву решил принести. Сразу скажу, хрен тебе попрошайка. — Встал я с дивана, поравнявшись с демоном.

— Ох и вредный ты тип. Всё алтарь припоминает, было то один раз всего, я понял бы если каждую пятницу. — Засунул руки в карманы Сатана. — Давай так, ты мне с шабашем поможешь, а я тебе всё что хочешь и даже больше. Сила моя растёт тут, хоть и медленно, а эти ренегаты хотят меня запечатать, чтобы не вредил им. Убить то меня нельзя, на их беду. А то не ровен час, и за тобой явиться, если прознают, что ты со мной в одной партии состоишь.

— Я с тобой в партии не состою, не надо из меня тут депутата делать. — Хотелось ещё съязвить я, но тут произошло непредвиденное.

Сатана засветился, словно гирлянда на новый год, и его стало трясти в разные стороны. Из всех частей тела демона ударил свет, а он упал на колени:

— Лови, — кинул он мне, что-то круглое. — Далии отдай, это мой ей подарок. А ты купи топор да динамиту побольше, и стань пушистым зайкой.

Свет охватил всё тело демона, и он разлетелся тысячами мелких искр.

Я стоял и смотрел, как они опускаются на пол и исчезают, будто их и не было.

— Что за. — Сел я растерянно на диванчик и облокотился на спинку, сжигая кругляш в ладони. — Неужели они его достали даже тут.

— Вы что-то сказали господин? — В комнату открывая ногой дверь, зашла Далия, сжимая поднос с чайником и кружками на нем.

Пройдя до столика, ставя поднос на него, тут же налила мне горячего чаю.

— Вы какой-то бледный. Вам нездоровится? — Может лучше домой поехать. Я распоряжусь, чтобы подали экипаж.

— Да, давай, сказал я всё ещё думая, что случилось с демоном, который распался искрами. — Постой.

Аристократка остановилась уже у двери, и повернулась ко мне лицом:

— Да господин?

— Держи. Это тебе. — Кинул я теплый серебряный кругляш девушке.

Но стоило ей его поймать, как она сама вспыхнула ярким заревом, ослепляя меня на секунду, после чего девушка рванула ко мне и упала на колени передо мной, и стала целовать мне руки.

— Прекрати это немедленно! — отдернул я свои конечности. — Это вредно для самооценки.

— Господин вы. Господин! — Как заезженная пластинка тростила Далия.

— Твоюжешь мать женщина, встань с колен и прекрати это. Мало ли кто зайдёт. — Вжался я в спинку дивана.

— Как я могу, если владыка одарил меня самой ценной наградой. Вы же дали мне бессмертие.

— Я⁈ это не я, это Сатана. Все претензии к нему. — На эмоциях выпалил как на духу.

— Конечно он через вас, дал мне силу идти с вами об руку в века господин. — Словно алмаз на полуденном солнце сияла девушка.

Я почесал затылок. Блин и не докопаешься так-то. Он через меня и в правду передал это. Вот и думай опять, свинью подложил или нет.

— В дверь постучали, а я рывком посадил Далию на диван. В этот момент в комнату вошла полная девушка в бежевом платье.

— К вам посланник от мэра. Говорит, с вами хочет встретиться сам градоначальник города он будет через полчаса. — Робко произнесла она.

Моя голова закружилась, от чего я застонал от первого за всё времени после ритуала на алтаре, приступа сильнейшей мигрени.

— Тайра. Скажи посланнику, что мистер Файлен сегодня не принимает, — вдруг властно произнесла Далия. — И распорядись, чтобы через пять минут был экипаж. Мы уезжаем.

Девушку словно сдуло ветром, а меня, придерживая за плечи, подняли и повели к двери.

Экипаж уже стоял и ждал нас, когда мы спустились на улицу. Сев в него, я устало закрыл глаза и задремал.

Мне снилось опять много глаз и когти хищной птицы, что намеревалась схватить меня. А когда я проснулся, то был уже у дома.

Далия и Амели, которая выскочила сразу, как экипаж подъехал к дверям дома, помогли мне дойти до своих покоев, где я рухнул на кровать, и снова уснул.

Моему пробуждению способствовало то, что с первого этажа слышались громкие голоса и ругань, что сопровождалась звуками бьющегося стекла. Встав с кровати, и чувствуя себя более менее сносно, направился узнать, что там за военные действия творились внизу.

Выйдя на лестницу, что вела в зал первого этажа, я всё четче слышал ругань и мог уже даже разбирать слова.

Спускаясь вниз я застал картину как в большой зал ворвалась какая-то рыжеволосая женщина в темно красном платье, а ей на перерез рванула Амели.

— А ну выходи ты жалкий кусок колдуна. Я тебе покажу, как игнорировать мэра — Грозно кричала дама.

— Хозяин не принимает, — влетела в зал Далия. — Прошу вас покинуть наш дом.

— Я ваш дом по кирпичу разнесу, если он не явится! А ну выходи! — раздражённо кричала она, сшибая вазу с цветами на пол, которая стояла на постаменте.

— Башку себе лучше разбей, — сказал я, спускаясь с лестницы. — А не интерьер мой круши.

Женщина резко повернулась на голос, и её глаза раскрылись так широко, что они стали занимать чуть ли не всё лицо.

— Твою мать. — Только и смог сказать я, смотря на Розалию.

— Господин это глава ковена и первородная… — Начала говорить Далия, но её перебили.

— Я думаю, он знает кто я. — Громко произнесла ведьма. Но как? Как я спрашиваю змея ты разжалованная в червяка!

— Чё и то я червяк то⁈ И вообще ты обозналась. Я тебя вижу в первый раз. — Сжал я перил рукой.

— А я то думаю, как он изменился так резко. Стал как заморыш. А вон оно что. Тут без владыки не обошлось, как я погляжу. Он тебя в тело Леона запихнул! Да⁉ А когда ты Кару грохнул, он тебя обратно вытащил и откупился званием первородной. Ну, вы и сволочи, оба!

— Что! Господин убил саму Кару? — Воскликнула Далия.

— Не я, а ты её убила, — на автомате вякнул я. — К тому же я не понимаю, о чём ты говоришь. У тебя начался бред, надо срочно к врачу. Иди быстрее, а то не успеешь, бабульки все талоны расхватают.

— Я тебе покажу бред, сейчас тебе самому врач понадобится. — Махнула она рукой.

Меня катапультировала в стену, а точнее я туда проехал на ногах скользя по полу. Под удивлённые взгляды всех присутствующих.

— Что? — уставилась Розалия на свою руку, махая ей второй раз.

Я поехал в другую стену.

— Ты меня катать долго будешь? — Удивлённо произнёс я.

— Что за чертовщина? — Удивленно произнесла она и кинула в меня огненный шар.

Под крики Далии в меня влетел сгусток огня и осыпался искрами.

— Ну конечно. Давай подожги ещё меня, — Нервно засмеялся я, проведя рукой по тому месту, куда угодил огонь. — Совсем больна, что ли⁈

— Я тебе покажу больная. — Рванула Розалия ко мне.

Наперерез Розилии устремилась Далия, но ведьма смела её с пути, отшвырнув в сторону одним взмахом руки. Я же от яростной ведьмы побежал в обеденную комнату, слыша как за мной несётся, глава чужого ковена.

Уже в малом зале, я залетел за огромный стол, и уставился на ведьму, что стояла по другую сторону.

— Я значит, всё это время была облапошена. А ему даже не стыдно! Он живёт себе припеваючи и с бабами спит!

— А ты нет как будто⁈ Ты вроде как женилась, или это целомудренный брак? Так что аревуар. — Держался я руками за стол.

В дверном проёме возникли Далия и Амели. Обе растрёпанные и помятые.

— Я буду жаловаться в совет кланов, ваше поведение не приемлемо жрица! — чуть не орала Далия. — По какому праву вы ворвались к нам и пытаетесь навредить моему господину⁈

— По самому законному! Эта выхухоль мой муж! — Стукнула она кулаком по столу.

— Муж⁈ — В один голос воскликнули девушки.

— Да муж. — Обернулась Розалия на них.

— Но ваш муж мэр. — Смотрела глазами по пять копеек Далия.

— Вот-вот. Я же говорю совсем больная, — влез я в разговор. — Муж дома, а она тут бесчинствует, нет бы пошла ему морду бить.

— С ним я ещё успею разобраться, — Зыркнула она на меня, сдувая прядь рыжих волос с лица. — С начало с тобой надо разобраться.

— Я тебе, что инструкция, чтобы со мной разбираться. Иди домой, у меня был тяжёлый день.

— Ах так. Ну я тебе сейчас устрою. — Рванула она на меня, оббегая стол.

Не дожидаясь прихода злющей ведьмы, я рванул также вдоль стола, остановились мы только через пару кругов.

— Кинул меня, подменив себя такой слабохарактерной копией. — Шипела она.

— Это не я. это всё форс-мажор и Сатана вот их и тряси. — Парировал я.

— А сам ещё к тому же оказался первородным. Ну, ты и гадина! — Не утихала Розалия. — Попользовался и бросил! Тоже мне муж.

— Алё, ты женатая женщина. Иди домой. Я был насильно женат на тебе под страхом смерти на вашем грёбаном алтаре, если память ещё осталась у тебя. А так как ты женилась второй раз, наши официальные отношения аннулированы. Я свободный человек.

— На том свете будешь свободен, слышишь! Хрен тебе, а не свобода. — Кинулась она опять оббегать стол.

И тут шарахнуло, да так, что все разлетелись в разные стороны, а я вообще вылетел в окно, разбивая витраж вдребезги, полетев в сад с колючими кустами роз, мне всегда фартило по жизни.

Грохнувшись в заросли колючей красоты, расцарапал себе лицо и руки, прокатившись по кустам, и остановился в одном из них.

— У тебя чердак совсем, что ли потёк ненормальная ты баба! — Бранился я, откидывая с лица бутон розы.

В проёме окна появилась Далия и Розалия. Вид у обоих был, будто их посетил сумасшедший стилист парикмахер. Причёски у обеих девушек были растрёпаны и торчали в разные стороны хаотичными локонами, а на одежде виднелись разводы от побелки и мелкие щепки дерева.

— Это не я! — Крикнула мне Розалия.

— А кто⁈ Иван Фёдорович Крузенштерн что ли? — Приподнялся я, на руках принимая сидячее положение.

— Так это ты козырь того ничтожного демона. — Донеслось с боку.

Я повернул голову, как и девушки в окне направо, где у статуи обнажённой тётки с кувшином стояли три человека.

Высокий мужчина, в чёрном длинном плаще, с красными пуговицами по всей длине, и торчащими белыми манжетами рубахи из-под рукавов его одеяния. Волосы были длинными и тонкими, абсолютно белого цвета, зачёсанными назад, открывая огромный лоб очень худого лица с острым носом и чуть явной полоской тонких губ, и раскосых миндалевидных глаз.

Рядом с ним стояла такая же высокая женщина за тридцать, с пышной грудью и бёдрами. Одета дама была в дорожный плащ, что был накинут на плечи, открывая синее как небо платье без пышной юбки. Лицо дамы было волевое и суровое, а черные как воронье крыло волосы были собраны в пучок на затылке.

Третьей же незнакомкой оказалась уже более молодая девушка с рыжими волосами, что как грива лежали на плечах, и падали вниз до середины спины. Также была одета в простое зелёное платье, с вырезом на шнуровке в области среднего размера груди. Все пальцы девушки были утыканы кольцами, и не по одному на каждый палец. На аккуратном и милом лице с пухлыми губами играла усмешка и превосходство.

— Чё⁈ Ты блин вообще кто? — Встал я из куста с розами.

— Великий шабаш. — Донеслось до моих ушей слова Розалии.

— Ты как я понимаю Лео Файлен, первородный, что пытался поглотить ковен Лидии. Я представлял тебя иначе. — Криво улыбнулся мужчина.

— Это не я, оно само как-то, — Отряхнул я налипшую траву и листья с камзола. — Они вроде свалили в закат. Так что, какие претензии?

— Что совет великих делает тут⁈ — Донеслись из окна слова Розалии.

— Не твоё дело Роза. Ты больше не в совете. Так что не вмешивайся. — С напором в голосе произнесла черноволосая дама.

— Мы пришли покончить с этим жалким подобием первородного. — Спокойно пояснил мужчина. — Нам даже пришлось сюда плыть. Что жутко бесит. — Сплюнул он на траву.

— Я то, что вам сделал, а? — Опешил я, смотря на троицу.

— Ты последователь лже демона. Ты его как он сказал, его авангард. — Смеялась самая молодая из присутствующих ведьм.

— Вы его слушайте больше. Он вам и не такое напоёт. — Ответил я.

— Да какая разница. Ты всё равно сдохнешь. — Сморщился мужик, став походить на волка анарексичку.

— Я не позволю, — выкрикнула Розалия. — Он мой муж!

— Ты опять белену начала курить? Твой муж жалкий мудак мэр. — Засмеялась черноволосая.

— Вот и я про то, — вякнул я. — А насчёт…. — Я прервался на полу слове от сильного удара воздуха в грудь.

Меня протащило на ногах с пару метров назад, где я остановился у статуи мужика в рясе с копьём.

— Что? — Удивленно смотрел, то на свои руки, то на меня мужик. В это же время в саду показалась Далия.

— Господин я уже тут! — Кричала она на бегу.

Но добежать до меня она не успела. Её снесло в статую Геракла, у ног которой она и повалилась без чувств.

— Ты на кого руку поднял, седая ты скотина! — Сжал я кулаки.

— Беги быстрее отсюда Лео! — Кричала из окна Розалия.

— Он не уйдёт. — Лыбилась молодая ведьма.

В меня ударили ещё раз воздухом, и один раз огнём, от чего я скинул с себя слегка, наполовину горящий камзол.

— Хорош играть с ним, — гаркнула черноволосая ведьма на своих спутников. — Убейте его и дело с концом.

— Хватит! Ещё одна, хоть одна попытка убить моего мужика, и я вас по частям в Англию отправлю. — Шла на них Розалия.

— Не лезь! Мы не потерпим такого вмешательства. — Зашипела на неё словно кошка молодая ведьма.

Пока эти ребята были заняты перепалкой с Розалией, я понёсся в атаку. Мужик заметил меня первым, и понимая, что его фокусы слегка не работают, махая руками сорвал с места мраморные части статуй, которыми оказались куски копья и конечностей античных фигур.

С бешеной силой эти предметы неслись на меня на уровне моей груди.

— Выкуси Ведьма, — Заорал я на бегу, распадаясь на струи тумана пропуская сквозь них все снаряды колдуна. Секунда и я снова в обычной форме с ускорения бью по рожи белобрысого. Два удара в челюсть, и боковой удар с проносом ноги, по его надменной роже, просто срубил мужика без чувств. А через секунду меня просто вмяло в землю, а в глазах заиграли салюты. Разряд молнии, что ударил из чистого неба, сбил меня с ног.

— Я и бал — Выдохнул я облачко дыма из рта.

— Здохни! — Донеслось до моих ушей.

Шарахнуло также сильно, и уже молодая ведьма прилегла рядом.

— Может сибаса, — лыбился я чёрной от копоти рожей, ей в лицо.

От такого ведьма, что была рядом со мной и также дымилась как и я, хотела кинуться мне в лицо выкидывая вперёд когтистые пальцы в кольцах.

— Спи уже, — Врезал я ей оплеуху, от чего она повалилась без чувств на спину.

— Ах вы так! — Заорала черноволосая, и сорвала с шеи чуть заметный кулон на обычной лямке.

В одно движение она схватила руками тела своих товарищей, и раздавила предмет, который только что сорвала с шеи. Сверкнуло зарево, и они исчезли во вспышке света.

— Ты как? — Присев схватила меня ладонями за щёки Розалия.

— Намально. — Произнёс я сжатыми губами.

Я было хотел встать и убрать руки со своего лица, как Роза впилась в мои губы в очень настойчивом поцелуе.

— Ну и славно.– Отпихнула она меня, от чего я повалился опять на землю.

— Господин вы целы? — Слышался голос Далии.

Я кряхтя и слегка дымясь, встал на ноги, а меня опять заключили в объятья. Теперь это была уже аристократка.

— Руки убрала,– фыркнула Розалия. — Сначала я, потом по росту.

— Я сам. — Выпутался из объятий девушки, слегка покачиваясь, я смотрел на двух ведьм, приходя в себя.

— Лео, а ты силен, я удивлена, пережил молнию такой мощи. — Гордо произнесла она. — А теперь пошли, поговорим. — Уперлась Розалия суровым взглядом в моё лицо.

— Да ну тебя в баню. Я тут чуть курой гриль не стал. — Взвыл я. — Всё я задолбался, я пошёл. Далия ты за главную тут. — Чуть не крича сказал я, начиная идти за дом.

И пока дамы хлопали глазами, переваривая мою речь, я прибавил шагу и чуть не забежал за угол особняка. Но стоило мне это сделать, как сильный порыв ветра ударил по мне, и чтобы не упасть пришлось сделать пару шагов в бок.

— Что ещё! — Вырвалось у меня, делая разворот.

Огромные чёрные когти хищной птицы появившиеся из ниоткуда как во сне, и схватив меня сжались, а я был поднят вверх.

— Отпусти меня бройлер ты чернобыльский! — Заорал я, стуча кулаками по лапам.

Резкое ускорение выбило из груди дух, а глаза рефлекторно закрылись. В голове пролетели слова, когда-то встречавшегося мне филина в начале моего марафона проблем:

— Пора домой, никчёмное ты подобие хранителя. — Смеялась птица.

Когда я открыл глаза, то стоял в коридоре своего дома. Прямо перед своей дверью.

— О! косплей, да. Натурально. — Пришёл мимо меня Крысевич, показывая мне большой палец вверх.