На грани войны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Чувство вины кольнуло Квинн. Она собиралась читать каждый вечер перед сном. Но времени никогда не хватало. Каждый день, казалось, заполнен делами на неделю.

Она скучала по тому, как целыми днями гуляла с Майло в «Винтер Хейвене». Скучала по ночным играм в карты с Ноа. Теперь там жила Ханна. Им больше не нужна помощь Квинн.

Ханна несколько раз привозила детей и Призрака в гости, но Ноа никогда не приезжал с ними. Он отдалялся, отгораживался.

Квинн ненавидела это. Она ненавидела то, что все говорили о нем. Ноа не мог быть таким. Она знала, что он лучше.

Ему просто нужно выйти из депрессии и вспомнить себя: он — полицейский, один из хороших парней.

Она должна навестить его. Но всякий раз, когда Квинн выделяла для этого время, появлялось что-то более важное. Как сейчас.

Колледж стал пережитком прошлого. Старшая школа уже окончательно перестала существовать. Алгебра больше не имела значения. Будущего не существовало.

Но возможности еще были. Она все еще могла быть полезной. Не в обиду бабушке, но кухня не для Квинн. Ни в коем случае.

Что она хотела сделать, так это найти Лиама Коулмана. Он был воином, бывшим спецназовцем отряда «Дельта». Лиам знал пятьдесят способов убить человека, и он никогда не колебался, чтобы сделать то, что нужно.

Квинн Райли хотела стать воином.

Глава 14

Лиам

День сорок пятый

Лиам стоял на посту в пустом доме, ближайшем к перекрестку.

Поясница горела, как от раскаленной кочерги, прижатой к нервам, но он заставил себя не обращать на это внимания. Он оставался настороже, постоянно сканируя темноту, тихие дома, пустую улицу.

Молли и Квинн жили в конце дороги. Старый дом Ханны находился недалеко от середины, с каждой стороны располагалось около десяти домов.

Тэнглвуд Драйв — это длинная проселочная дорога, окруженная лесистыми холмами, которые упирались в реку. Большинство участков имели площадь в несколько акров, и у каждого дома стоял колодец и септическая система.

Двадцать два дома располагались в шахматном порядке вдоль тупика. Жильцы остались только в четырнадцати.

Бишоп согласился оставить свой дом за церковью Кроссвей и переехать в один из пустующих домов. К ним присоединились Майкл Дункан и его сын Джамал, а также Аннет Кинг. Хосе Рейносо был холост и оставил свою квартиру в одном из небольших домов в обмен на несколько домашних обедов от Молли.

Лиам, Бишоп и Рейносо забаррикадировали начало улицы четырьмя нерабочими внедорожниками, взятыми у соседей, поставив их в ряд, чтобы затруднить доступ к дороге другой машине.

Жители окрестных домов все еще могли выехать. У большинства людей закончился бензин, но у нескольких остались рабочие снегоходы или квадроциклы.

Они также построили укрытия по обе стороны баррикады, обозначив несколько защищенных огневых позиций в разных точках небольшого района.

Организовали поочередное дежурство. Перес и Труитт не жили на этой улице, но они предложили дежурить по четыре часа каждую вторую ночь.

Молли предложила привлечь к охране соседей. Шестеро согласились помочь. Лиам им не доверял. Он бы дежурил двадцать четыре часа в сутки, если бы это представлялось возможным.

Квинн умоляла взять ее на смену. Она была сообразительной, умной и амбициозной. В отличие от многих подростков, она относилась ко всему серьезно и не шутила. Но она еще слишком молода. Квинн злилась из-за этого, но он предпочел бы, чтобы она осталась жива и невредима.

Наконец, Лиам зарыл несколько тайников с оружием и патронами в стратегически важных местах в лесу за домами по обе стороны дороги.

Всего этого явно недостаточно. Ему нужно больше людей, больше припасов, больше патронов.

Маленький район нельзя защитить по-настоящему, не с теми ресурсами, которые у него имелись. Настоящий штурм вражеских сил их уничтожит.

Именно поэтому следующий этап плана должен быть осуществлен как можно скорее.

Грохот снегохода, приближающегося с востока, прервал его мысли.

Лиам поднял карабин и посмотрел в прицел. Смеркалось, луну наполовину спрятали облака, фигура скрывалась в густых тенях за сдвоенными фарами снегохода.

Напрягшись, Лиам снял карабин с предохранителя и не сводил глаз с человека, который ехал по дороге, замедляя ход, по мере приближения к повороту на Тэнглвуд Драйв.

Водитель остановился в двадцати пяти ярдах от машины, выключил двигатель и просвистел несколько первых тактов песни «С днем рождения».

Рация Лиама щелкнула.

— Это я, болван. Не стреляй в меня.

Лиам скорчил гримасу и опустил оружие.

Он следил за тем, как снегоход поравнялся с его укрытием. Хосе Рейносо снял шлем и вздрогнул.

— Блин, какой зверский холод. Я уже готов к весне. И солнцу. И красивым девушкам в коротких юбках.

— Твоя смена только завтра.

Лиам мельком увидел вспышку белых зубов.

— Мне стало скучно. Можешь в это поверить? Случилось что-нибудь интересное?

— Нет, ничего. Все тихо на западном фронте.

Рейносо слез со снегохода и убрал брелок в карман. Он встал чуть ниже Лиама и повернулся лицом к дороге, сканируя окрестности.

— Затишье перед бурей. Передохнем, пока есть возможность. Скоро все полетит к чертям собачьим.

— Обрисуешь обстановку? — спросил Лиам.

Рейносо потратил день на встречи с ключевыми членами совета и горожанами, которым, как они считали, можно доверять — теми, кто больше всего хотел, чтобы ополченцы ушли.

Рейносо разочарованно вздохнул. Он был спокойным, уравновешенным парнем. Его ничего не будоражило. Но сейчас он выглядел раздраженным, его челюсть напряглась.

— Все прошло не так хорошо, как я надеялся. Скажем прямо.

— Они не готовы к бою. — Лиам не спрашивал, он знал ответ и такой исход его совершенно не удивил.

— Нет. Не готовы. Они рады «поддержать» нас любым способом… — Рейносо изобразил кавычки, — но настоящая работа, как обычно, ляжет на нас.