В тёмном подвале дома, куда стремительно прибывала вода, ярко вспыхнул водоворот золотых искорок. Секундой позже, с лёгким плеском, в воду опустился молодой светловолосый парень. Он коротким жестом стряхнул с тяжёлого кожаного нагрудника капельку раскалённого металла, и она с шипением упала в ледяную воду.
— Любимая моя сестра, что случилось? — Матео оглядел помещение, посмотрел на асверов, собравшихся вокруг.
— Они замуровали Берси, — сказала Наталия, показывая на камень под водой. Через щель между плитой и каменным полом, куда одна из асверов так и не смогла просунуть лезвие ножа, просочилось несколько пузырей воздуха.
Матео поднял ладонь, с которой сорвалась яркая золотая искорка и взмыла под потолок, освещая подвал. В свете искорки задрожали тонкие линии магии, постепенно растворяющиеся.
— Теперь нам не будут мешать, — сказал он. — С изобретательностью людей может сравниться только их любопытство.
— Камень, — напомнила Наталия, скрестив руки на груди. Её глаза в свете яркого светлячка пылали золотым огнём.
— Используй символ разделения, — спокойно сказал Матео. — Я поддержу тебя силой.
Наталия вопросительно посмотрела на брата, затем коротко кивнула. Она прокусила большой палец на левой руке и принялась выводить что-то на ладони правой.
— Ну-ка, девушки, — обратился к асверам Матео, — подождите нас на улице. Дом может не выдержать и развалиться. А ещё лучше, отправляйтесь домой. Берси будет там гораздо раньше вас. И он не обрадуется, узнав, что кого-то из его любимых подчинённых завалило в этом подвале.
Тем временем Тали закончила выводить кровавую руну и опустилась на колени в холодную воду, чтобы приложить ладонь к щели между плитами. Когда она встала, то под водой появился тёмно-красный символ, едва заметно светящийся. Матео протянул руку в его сторону, и стены дома вздрогнули, словно по ним ударил огромный таран. С потолка в воду посыпалось каменное крошево. С оглушительным треском потолок лопнул, и трещина довольно быстро начала расходиться.
— Ещё, — послышался голос Наталии. Она снова опустилась в воду, просунув руку в щель между плитой и полом. Оставленная ею на полу руна разделилась на две части, неспешно отдалявшиеся друг от друга.
На какой-то момент дом затих, но буквально через несколько секунд он задрожал с ещё большей силой. Где-то наверху послышался звон разбившегося стекла, шум падающей мебели. В углу помещения в воду рухнул довольно большой камень, отвалившийся от стены. Золотой свет в подвале разгорелся ярче. Плита пола, накрывшая небольшой заполненный водой каменный мешок, наклонилась, немного проваливаясь одним углом. Наталия в ту же секунду превратилась в яркий вихрь из золотых искр и исчезла. С громким каменным хрустом камни пола лопнули, и вода устремилась в образовавшуюся щель.
Матео с шумом выдохнул, провёл ладонью по волосам. Пройдя к краю каменного мешка, придавленного тяжёлой крышкой, он заглянул внутрь. Яркая искорка сорвалась с потолка и подлетела к нему, чтобы выхватить из темноты крошечное помещение камеры, заполненное водой. Со дна на Матео смотрел обглоданный крысами череп. Рассыпавшись вихрем золотых песчинок, молодой парень исчез, а две части кровавой руны, нанесённой на пол, продолжали едва заметно мерцать и удаляться друг от друга. Наполненные силой и злобой, они раздвигали камни фундамента, образовывая огромную трещину, проходящую через весь дом. К тому моменту, как стоявшие перед домом повозки развернулись и начали выезжать со двора, одна из несущих стен начала с грохотом обваливаться. По улице к дому уже спешила городская стража и соседи, с удивлением наблюдая, как массивное каменное здание медленно разрушалось.
* * *
Меня довольно грубо вырвали из воды ледяной, чтобы через пару минут бросить в бочку с горячей. Отмечу, что это был весьма познавательный, но очень неприятный опыт. Никогда не страдал страхом замкнутых пространств, но оказаться в такой необычной ловушке второй раз не желаю категорически. И проблема вовсе не в том, что меня пытались утопить, а в ледяной речной воде, которой пришлось изрядно наглотаться, прежде чем я разобрался, что могу просто не дышать. Ко всему прочему, холод едва не заморозил меня до самых костей, и это было больно.
Рухнув в бочку с горячей водой, я поднял тучу брызг, едва не наглотавшись воды второй раз. Вынырнув, лицом к лицу столкнулся с улыбающейся Тали. Облокотившись о край бочки, она смотрела на меня так, словно я умудрился поскользнуться и рухнуть пятой точкой в большую кучу конского навоза. Ухватив её за руку, потянул на себя, затягивая в бочку. Она смешно взмахнула руками и плюхнулась в воду. На звук переливающейся через край воды в банную комнату заглянула Милания, удивлённо уставившись на нас. Я закашлялся, пытаясь выгнать из лёгких остатки речной воды.
— Воды! Неси побольше.
Милания кивнула и скрылась в коридоре. Я же ещё пару раз кашлянул, выплюнув немного невкусной речной воды, и только затем устало облокотился о край бочки, поворачиваясь к Тали. После купания в ледяной воде и полёта над городом мы с ней оба сильно замёрзли.
— Бедные письма, — вспомнил я, вынимая из внутреннего кармана стопку промокшей бумаги, и бросая её на лавку у бочки. Следом полетела бумага для записи с размокшим грифелем и кошель с золотом. Подумав немного, я стянул куртку через голову и сорочку, бросив туда же. А вот чтобы стянуть сапоги, пришлось изловчиться.
Когда я стягивал сапоги, появилась Милания с помощницей, добавившие нам горячей воды. Банная комната почти сразу наполнилась паром.
— Берси? — в комнату заглянула Александра. — Тали?
Она прошла к нам, жестом прогоняя прислугу. С удивлением посмотрела на мокрую одежду.
— А мы тут греемся, — сказал я.
— Греетесь? — переспросила она, переводя взгляд с меня на Тали и обратно. — А что случилось?
— Так, в реке искупались, — я улыбнулся. — Нет, в прорубь не ныряли, просто меня каменной плитой придавило, а Тали вытащила, за что ей огромное спасибо.
— Всегда пожалуйста, — ответно улыбнулась Тали.
— Даже не знаю, что сказать, — взгляд Александры из озадаченного стал строгим. — Ты же с Императором должен был встретиться.
— Нет, с ним-то как раз я отлично поговорил. А вот с торговой гильдией не очень… Кстати, там мои рогатые девчонки не сильно рассердились?
— Так, — остановила меня Александра. — Слушаю тебя и ничего не понимаю. Берси, я сейчас пойду приготовлю для вас тёплую одежду и распоряжусь насчёт полдника. За чаем с мёдом всё расскажете. Пять минут ещё греетесь, потом выходите. Тали, как насчёт тёмно-красного домашнего платья? То самое, с широкими рукавами.
Тали утвердительно кивнула. Александра смерила нас взглядом и вышла из комнаты. Из коридора послышался её голос, зовущий Милу.
— Ты угодил в очень глупую ловушку, — сказала Тали. Щёки у неё уже порозовели от тёплой воды.
— Спорить не буду, — согласился я. — Но мне ловушка кажется больше странной, чем глупой. Представляю, что было бы, если бы та плита на меня упала. Расплющила, наверное.
Тали покачала головой, словно не соглашаясь, но говорить ничего не стала. Перебралась на мою сторону бочки, чтобы сесть рядом и прислониться к плечу. Так мы сидели минут пять, пока не вернулась Александра. А ещё минут через пятнадцать мы расположились в гостиной, в компании Клаудии и Идды. Слухи по дому распространялись довольно быстро, и уже все знали, что случилась какая-то неприятность. Пришлось рассказывать краткую версию событий дня, начиная со встречи с Императором и заканчивая купанием в ледяной воде. О самых неприятных подробностях я умолчал, но сам факт покушения и такая необычная ловушка женщинам не понравились. Клаудия предложила как можно быстрее обратиться к Хорцу, чтобы он нашёл виновных в покушении. Идда оказалась более суровой, сказав, что надо бы вырезать гильдию торговцев под корень за подобное. Её отец бы так и поступил, если бы кто-то попытался покушаться на него. Даже если один цеховой работник покушался на власть, то казнили всех. Поэтому люди и следили друг за другом, не желая разделять с несчастным глупцом судьбу.
Где-то через час вернулись асверы. Пришлось идти их встречать, так как с гостями к нам заглянула Рикарда Адан. Ивейн догадалась отправить напарника в гильдию, предупредить старших. Потратив немного времени, чтобы поговорить со всеми из команды и убедить, что со мной всё в порядке, я пригласил Рикарду в свой рабочий кабинет. Хорошей новостью стало то, что золото удалось сохранить. Посмотрю, как торговцы будут его у меня забирать и что при этом говорить. Пока же велел отнести его в сокровищницу.
— В городе пока всё спокойно? — спросил я у Рикарды, проходя к столу в кабинете.
— Рановато ещё для волнений, — сказала она, кивая, когда я показал на бутылочку с ягодной настойкой оборотней. — Подождём неделю.
— В смысле? — я налил совсем немного в рюмочки, вырезанные из белой кости и украшенные сеточкой серебряного узора.
— Ивейн говорит, что Боль и Страх сбежали. С очень яркими намерениями устроить в городе кровавую баню для торговой гильдии. Так что подождём, посмотрим, что люди будут делать.
Она взяла рюмочку, пригубила, довольно покачала головой.
— Я тебе говорила, что ты их зря приютил. Но ладно, так даже лучше. Рассказывай, что было, а то я не всё поняла со слов Ивейн.
Только после того, как Рикарда напомнила, я вспомнил о парочке тас’хи. Подумал немного и вознёс короткую молитву Уге, чтобы присмотрела за ними. Мне почему-то показалось, что всё будет хорошо, хотя капелька сомнений осталась. В общем, я ещё раз пересказал события дня, обо всех встречах во дворце и разговоре с человеком из Торговой гильдии. Рикарда слушала очень внимательно, периодически делая крошечные глотки обжигающей настойки.
— Что думаешь о Вильяме? — спросила она, когда я закончил.
— Нет, он здесь явно ни при чём.
— Вильям прав, необходимость встретиться с торговцами есть. Точнее, была. И чем раньше бы вы встретились, тем лучше, отсюда и такая спешка в его поведении. Но ты правильно заметил, что он к этому непричастен.
— Главы Торговой гильдии ведь тоже не дураки, — сказал я. — Устраивать такое глупое покушение — это почти сродни самоубийству.
— Естественно, — она хмыкнула, протянула мне рюмку, чтобы я наполнил её ещё раз. — Но дом, где должна была пройти встреча, принадлежит Бенедикту Штейну. И деловые встречи он устраивает дома как минимум пару раз в месяц. Приглашает к себе герцогов и баронов, когда дело касается больших денег и лёгкой прибыли. Я распорядилась пустить в городе слух, что Торговая гильдия пригласила тебя на разговор и попыталась убить. Ивейн говорила, когда они уезжали, дом начал разрушаться. Думаю, что очень скоро к тебе приедет в гости Хорц. Поговори с ним, расскажи, всё как есть. А вот торговцы… Если уж они за людьми из собственной гильдии уследить не могут, то надо их бить, и чем сильнее, тем лучше. Не встречайся пока с ними, пусть боятся и нервничают.
— Хорошо.
— Так, мне надо ещё немного распоряжений отдать, — она одним глотком проглотила вторую рюмочку настойки. — Хорошая вещь, согревающая.
Она встала, подошла и коротко обняла за плечи.
— Может, плюнешь на столицу? Выкупишь у Лоури дворец в провинции, устроитесь там в тишине и спокойствии?
— Я подумаю. Скажу всем, что уехал в провинцию, а сам дома запрусь, буду книги читать и конфеты мятные варить.
— Как вариант, — она улыбнулась и ушла.
Остаток дня прошёл на удивление тихо и спокойно. Я только к ужину узнал, что Лиара позвала новую подругу в гости, в дом Блэс. Сейчас, наверное, бегают по дому, испытывая терпение Грэсии. В общем, даже Тали не стала грузить меня проблемами, хотя оные были. Утром, когда я отлично выспался и окончательно пришёл в себя, она и свалила их на мои плечи. Я нашёл её в комнате Азма, где она провела большую часть вчерашнего вечера и всю ночь.
— Получается? — спросил я, осторожно заходя в комнату. С прошлого визита здесь ничего не изменилось. На стенах всё так же красовались яркие руны, неплохо освещавшие помещение, пахло горьким пеплом. На высоком постаменте появился изысканный ларец. Тали стояла рядом, положив подбородок на ладони и уперев локти в каменную тумбу, задумчиво изучая новинку.
— Получается, — сказала она. — Контур хороший, правильный. Силу накапливает легко, не протекает. Нужно время, чтобы он прижился и Азму стало внутри удобно.
— Ежели не протекает, тогда совсем хорошо, — рассмеялся я. — Кстати, комната Кифы была побольше.
— Размер не важен…
— Ты хотела о ней поговорить. Что-то про относительно хорошие новости.
— Кифайр страж, оставшийся без дома, — Тали перевела на меня взгляд. — Это значит, ей неоткуда брать силу. Она ещё живёт только потому, что ты дал ей немного крови. До того, как зима уйдёт из города, она исчезнет.
— Но что-то можно сделать, так? Я обещал найти её маму и хочу сдержать слово. Даже если на это уйдёт пара сотен лет. Мне и самому любопытно, куда ушли раваны, потому как не хочется разделить их участь.
— Что-то сделать можно, — кивнула Тали. — Просто я не уверена в выборе кандидата. Демон-наг слишком умный, а значит — опасный. И Кифайр последняя, кого бы я выбрала, но вас словно Фатум свела вместе. Столько всего случилось, что даже удачей это назвать смешно.
Тали взяла меня за локоть, поддёрнув рукав, под которым притаился браслет змеи. Затем прижала мою ладонь к постаменту и ушла закрывать дверь. Змейка тем временем скользнула с предплечья на камень и свернулась колечками. Со стороны двери что-то хрустнуло, и стало как-то неуютно. Примерно такое чувство должно появляться, когда ты вламываешься без приглашения в пещеру, где живёт стая волков.
— Неуютно, — ответил я на вопросительный взгляд Тали.
— Ты меня поражаешь, — она рассмеялась. — Прошёл через предел стража, вломился в комнату Кифайр и повёл себя как медведь рядом с дуплом лесных пчёл. А в своём доме ему неуютно.
— Надеюсь, этот ритуал не затянется на неделю. И что мы вообще делаем?
Тали молча сунула мне в руку лист дорогой белой бумаги. На нём крупно было изображено восемь символов: три схожих с нанесёнными на стенах и пять совершенно незнакомых, грубых, состоящих из ломаных линий. Никогда прежде подобных не видел. Следом Тали вручила мне большую иголку для шитья.
— Наноси в том порядке, что видишь, — сказала она, ткнув пальцем в голову серебряной змейки. — Сверху вниз.
— Что должно случиться?
— Если сработает, то она не исчезнет, — Тали показала на странные символы. — Это её настоящее имя. Пиши, не тяни время.
Я удобнее перехватил иглу. Змейка немного повернула голову, чтобы мне было удобнее наносить символы.
— Но на месте её мамы, — добавила Тали, — я бы на тебя смертельно обиделась.
— Что?
— Пиши, — она больно ткнула меня пальцем в бок. — И аккуратней, а то убьёшь.
— Вредина.
Когда Тали не хочет что-то объяснять, проще не спрашивать, а то такого наговорит, что станет только хуже. Я видел сомнение в её взгляде, когда она смотрела на Кифу. Может, поэтому она и не рассказывала, чтобы окончательно не передумать. Пару раз вздохнув, я наклонился над змейкой, сверяясь с первой и самой простой руной. Остриё иглы прошло по серебряным чешуйкам, как раскалённое шило по мягкому пчелиному воску.
— Клеймить вещи — самый дикий и неприятный способ получения над ними власти, — сказала Тали, наблюдая за мной. В её голосе на секунду отразилось что-то грустное. — Тётя Карина отругала бы меня и обязательно придумала другой способ. А я ещё слишком неопытна…
— Может и неопытная, — сказал я, — но самая добрая на свете хозяйка дома. И самая умная.
— Берси, перестань, — она поморщилась. — Мои знания ограничены тем, что я успел почерпнуть от тёти. И это были лишь крохи её мудрости.
— Тогда мне надо быстрее выучить руны и прочесть для тебя её дневник, — отстранённо сказал я, стараясь как можно более аккуратно вывести некрасивый символ.
— Спасибо, — тихо сказала Тали.
В итоге, с работой я управился минут за двадцать. При этом устал так, словно в одиночку разгрузил торговую галеру. Даже руки в конце трястись начали. Узор на спине получился грубоват, но Тали обещала, что скоро он сгладится, и нужно запастись терпением. Она вручила мне крупный рубин и выставила из комнаты, сказав, что ей нужно прибраться.
Подумав о завтраке, я двинулся по этажу, но не стал сворачивать к лестнице, а прошёл немного дальше к библиотеке. Мне показалось, что я услышал звук падающих книг. Библиотека в доме за последний год довольно сильно увеличилась, поэтому пришлось заказывать новые стеллажи. Если книги продолжат появляться таким темпом, то надо будет думать о том, как бы расширить её за счёт соседних комнат. Хорошо бы кто-нибудь рассказал, как к нам домой попадают новые книги. Вроде бы Александра забрала часть библиотеки из поместья Блэс, а Клаудия привезла сундук с книгами из дома дяди.
В библиотеке меня ждал настоящий бардак. Кто-то снял часть книг со стеллажей, сложив их высокими стопками на полу. В воздухе отчётливо пахло книжной пылью. У дальних полок, за горой из книг, я заметил Кифайр, что-то увлечённо читающую. Сегодня Кифа была одета в домашнее шерстяное тёплое платье, какие любили все оборотни. Тёмно-коричневое платье ей исключительно шло, подчёркивая фигуру.
— Кифа, ну что это за бардак? — спросил я, осторожно переступая через несколько стопок.
— Книг много, а порядка мало, — она оторвалась от чтения и заскользила по полу в мою сторону. При этом двигалась она между стопок аккуратно, не задевая их змеиным телом. — Ты ищешь что-то конкретное?
Она показала на книгу в руке
— Нет, просто мимо проходил. Мы с Тали… нанесли руны на…
— Да, я знаю, — она кивнула и улыбнулась, откидывая прядь волос за ухо. — Сложно на свете жить стражу без дома и семьи. Покажи.
Я подтянул рукав, показывая браслет. Увидев символы на спине серебряной змейки, Кифа поморщилась так, словно проглотила что-то очень кислое и противное. Даже поёжилась и повела плечами, словно это у неё на спине подобное вырезали. А ещё послышалось шуршание и скрежет чешуек.
— Тали говорит, это должно помочь, чтобы ты не исчезла, — сказал я.
— Наверное, должно, — как-то не очень уверенно произнесла она.
Я оглянулся, почувствовав яркое намерение Александры найти меня.
— Если тебе что-то нужно будет, ты говори, не стесняйся. Тебе какую комнату выделили?
— Там, — она показала в сторону восточного крыла. — Угловую, с большими окнами.
— Да, отличная комната, светлая. Я что хотел сказать, до лета у меня дел будет много, и вряд ли получится уехать из города. Но в планах на лето у меня на первом месте съездить в провинцию, а оттуда на запад, к Великому морю. Ты не переживай, мы твою маму обязательно найдём.
Она только кивнула, крепче прижимая большую книгу к груди.
— Так, я пойду, меня Александра ищет. А ты порядок тут наведи обязательно.
— Ага, — Кифа оживилась. — Сегодня ещё разберу дальний стеллаж и начну складывать. Хочу отдельно шкаф выбрать, для сказок. Поближе к выходу, где-то здесь.
— Дерзай, — улыбнулся я. — Назначаю тебя главным библиотекарем. Если наведёшь порядок, с меня подарок.
Пока Кифа задумалась, что бы такого попросить, я отправился на поиски Александры. Сегодня у меня было много дел, которые я не успел решить вчера, поэтому нужно было торопиться. У Алекс на этот счёт было своё мнение, поэтому завтрак затянулся на два часа. Они с Клаудией предупредили меня, что ещё неделю я могу решать свои проблемы, а потом нужно сосредоточиться на организации свадьбы. И только получив обещание, разрешили поехать в город. Так что во двор я вышел поздним утром и сразу заметил повозку, готовую к прогулке по городу. Ивейн наверняка моё намерение сбежать из дома прочла ещё пару часов назад, поэтому они всё успели подготовить. Дополнительно укрыли лошадей тёплыми одеялами, догадываясь, что кататься мы сегодня будем целый день. Смешно было наблюдать за Монной, которая седлала крепкую лошадь. Верхом она ездила очень плохо, а места в повозке уже не было.
— Сегодня заедем в гильдию, — опередил я Монну, подходя к конюшням, — будет тебе и оружие, и доспех. Уни, ты смотрела, у меня в лаборатории всё для работы есть? Напомни мне взять горчанку у госпожи Эвиты. Она обещала, что в теплицах она созреет как раз к середине зимы.
— А ещё собачий корешок нужен и запас белоцвета пополнить, — обрадовалась девушка. Разорять хранилище в гильдии доставляет ей особое удовольствие, особенно видя при этом лицо бабушки.
— Ивейн, мы сейчас к нашим соседям по улице заедем, потом в лавку Алхимика и сразу в гильдию.
— Хорошо, — она как раз поднималась на место возницы.
— Диана, — позвал я, затем сам подошёл. — Нормально всё? Тас’хи весточку не оставляли? Надо бы их найти, пока они дров не наломали.
Я вчера вечером заходил в домик асверов, чтобы поговорить с девушками. Немного успокоил, чтобы они не сильно переживали по поводу покушения. Не первый раз меня уже пытались извести и уж точно не последний. Как сказала Ивейн, событие неприятное, но от имени они отказываться не будут. Но то, что люди становятся всё более изощрёнными в плане покушений на мою жизнь, ей не нравилось.
— Весточки нет, — сказала Диана. — Но найти и поговорить надо. Они могут выплеснуть свой гнев и испугаться того, что перестарались. Подумают, что ты их не простишь, и убегут куда-нибудь далеко. Дальше тёмного подвала в гильдии.
— Если в ближайшие пару дней объявятся, скажи, что мне нужно с ними поговорить. А если нет, то пойдём их искать по городу. Пусть они не думают, что смогут спрятаться. И вообще, что за манера, чуть что с катушек съезжать? Доведут они меня, я их на растерзание старой Вейге отдам, чтобы она их в платье переодела и в каком-нибудь далёком поселении оставила. Кстати, что-то от Васко и Илины писем нет. Забыл у Рикарды спросить, как у них дела. Илина уже родить должна была…
Я заметил оживление у ворот и направился в ту сторону. У съезда на дорогу остановилась знакомая повозка, больше напоминающая обитый железными полосами сундук. Рядом разминал ноги глава имперской службы безопасности Белтрэн Хорц. Сегодня он был одет в тёплую чёрную шубу из дорого меха и пушистую шапку такого же цвета. В руках трость, в которой спрятан боевой жезл.
— Что-то Вы рано, господин Хорц, — улыбнулся я, выходя из ворот.
— Ещё минут пять, и я бы Вас уже не застал дома, — он встретил меня такой же улыбкой. — Доброго утра, господин Хаук. Как поездка, как нынче поживает юг?
— Всё отлично. Там тепло, солнышко греет и снега нет. Может быть, прогуляемся? Я как раз хотел к соседям в гости зайти.
— С удовольствием, — кивнул он.
Мы вышли к дороге и неспешно зашагали вниз по улице. Следом покатила повозка Хорца, а уже потом из ворот выкатила моя. Диана передала поводья Монне, которая вела пару лошадей под уздцы, а сама решила пройтись шагах в десяти позади нас.
— Вчера, вместо обещанной встречи с главой Торговой гильдии, меня заманили в ловушку и чуть-чуть не утопили, — сказал я, чтобы не затягивать разговор. — И это было очень неприятно. Вот что за люди такие? Я им золота привёз целую телегу, а они меня к Великой матери в гости норовят отправить.
— Мои подчинённые немного не успели взять графа Орбана, — сказал он. — Того самого, кто Вас направил в дом Разговоров. Он просто исчез из дворца. Его два десятка человек видели, но куда он делся, никто не знает. Как сквозь землю провалился. Стража уверяет, что дворца он не покидал. Скорее всего, через один из тайных проходов ушёл.
— А что сам Бенедикт Штейн говорит?
— Что у Вас должна была пройти встреча в его доме, только двумя часами позже. Клянётся, что ничего не знает, и обещает лично найти виновных.
— Найти где? — хмыкнул я. — В очередной проруби в порту?
— Они, конечно, жадные, но отнюдь не глупые, чтобы назначить встречу с герцогом и сразу попытаться его убить.
— Догадываюсь, что кто-то хочет столкнуть нас лбами, — сказал я. — И надеюсь, что Вы найдёте его или их. У меня сейчас слишком много дел, чтобы отвлекаться ещё и на это.
— Найдём, — уверенно пообещал Хорц. — Император дал распоряжение действовать максимально жёстко. Если у Вас появятся важные сведения, дайте мне знать. Негодяя обязательно нужно допросить перед тем, как повесить или обезглавить.
— Хорошо, — пообещал я. — Если узнаю что-нибудь, загляну к Вам в гости. Да, кстати, как поживает Вигор? Он привёз в столицу довольно неприятное и опасное существо.
— Знаю, — Хорц хмыкнул. — Завтра натравлю на него Экспертный совет. Сегодня же у него по плану наведение порядка в храме.
Мы дошли до углового дома, в котором жила малышка Амелия, приютившая у себя семью Госсенс.
— Рад был встретиться и поговорить, — сказал Хорц.
— Взаимно, — я пожал ему руку.
— А с жёлтыми глазами было лучше, — улыбнулся он, коротко поклонился и направился к повозке.
Я проводил его задумчивым взглядом, не совсем понимая, что он хотел сказать про глаза. Подождал немного, пока тяжёлая повозка развернётся, и направился к дому. Стоило только постучать, как дверь тут же открыла Криста, сестра лохматого Николаса.
— Доброго дня, господин Герцог, — она поклонилась, отступая в сторону. — Госпожа Амелия уже извещена и ждёт Вас в гостиной.
Когда я был в гостях в прошлый раз, то дом мне казался заброшенным и каким-то пустым, а сейчас он был наполнен жизнью. Со стороны кухни приятно пахло свежей выпечкой и молочной кашей. На вешалке в прихожей несколько тёплых плащей и накидок, слышатся детские голоса из гостиной. Там я застал супругу Гвидо с дочерьми и Амелию. Чувствовалось их волнение от такого неожиданного визита.
— Господин Герцог, — супруга Гвидо поклонилась. — Спасибо, что заглянули в гости. Мы ещё вчера слышали, что Вы вернулись, и очень обрадовались.
— Здравствуйте, — кивнул я и ответно улыбнулся Амелии. — Как у Вас дела? Зима нынче очень холодная, магия не подводит?
В доме, кстати, было довольно тепло. Мухомороборцы постарались, поставив одно из самых дорогих отапливающих заклинаний. Выдохнется оно уже в середине весны, но до этого времени в доме будет тепло и уютно.
— Спасибо за заботу, у нас всё прекрасно. Это лучшая зима за последние несколько лет. В Старом городе тихо, рынок хороший и стража отзывчивая. Гвидо сегодня рано утром отправился на склады. Из-за морозов некоторые товары могут начать портиться, поэтому нужно просить гильдию водных магов, чтобы установили хотя бы простейшую магию. Проходите, давайте мы Вас чаем угостим.
— Нет, нет, спасибо, я спешу. Зашёл проведать по-соседски. Если я сегодня с Вашим супругом не встречусь в городе, пусть заглянет ко мне вечером.
— Я передам, — кивнула Кристел.
— Рад, что у Вас всё хорошо. Не забывайте, если возникнет проблема, которую не сможете решить своими силами, смело обращайтесь.
Обменявшись ещё парой любезностей, я вышел в прихожую, затем на улицу, поманив сестру лохматого Николаса.
— Всё хорошо? — спросил я. — Уживаетесь друг с другом?
— Господин и госпожа Госсенс очень хорошие люди, — сказала девушка. — И девочкам вместе не скучно. Они вместе учатся читать, вышивать, а ещё танцевать. И меня тоже учат.
— Танцам? — рассмеялся я.
— Нет, нет, читать.
— Ну и отлично. Про тебя не забыли, платят за труд?
— Да, госпожа Милания платит раз в месяц, — быстро закивала девушка.
— Одной проблемой меньше…
— Забыла сказать, недавно человек приходил неприятный, — вспомнила девушка. — Кричал, что госпожа Амелия и её покойный дедушка им денег много должны. Господин Госсенс его прогнал.
— Да? Так, если ещё раз он появится, схвати его и тащи ко мне. Справишься?
— Справлюсь, — кивнула она.
То, что у малышки Амелии всё было хорошо, меня порадовало. Но, как и в прошлый раз, стоило мне зайти в этот угловой дом, как появлялось неприятное предчувствие, словно что-то должно случиться. К тому же Уга недовольно ворчала каждый раз, когда Амелия попадала в её поле зрения. Я бы на это и внимания не обратил, но вчерашние события показали, что игнорировать Великую мать не стоит. Вряд ли она будет волноваться беспочвенно, тем более по поводу человека. Умела бы Уга говорить, было бы проще. Сейчас же оставалось ждать, когда что-то произойдёт, и готовиться встретить эту неожиданность во всеоружии.
Следующим и главным пунктом моей сегодняшней прогулки по городу стала лавка Алхимика. Я читал отчёт Кларет Тебар о доходах от продажи мазей и сильно удивился. Спрашивается, зачем мне провинция, которая помимо дохода приносит огромное количество проблем, если можно просто торговать зельями. И спрос на продукцию лавки не падал. Наоборот, распробовав обезболивающие и усиливающие пилюли, маги скупали их горстями.
Когда мы подъезжали к лавке, у здания стояло несколько дорогих повозок. В одну из них как раз садился знакомый маг из Совета, держа в руках большую лакированную шкатулку. В самой же лавке было оживлённо, и к прилавку выстроилась целая очередь из магов, нетерпеливо переминающихся с ноги на ногу.
— Уважаемая целительница, — говорил мужчина в тёмно-багряном плаще боевого мага, — могу я получить небольшую скидку, как ветеран, отдавший всё здоровье на благо Империи?
— Вы можете подать заявку через гильдию Боевых магов, — сказала София Бранке, талантливая ученица Грэсии и просто красивая рыжая девушка. С нашей прошлой встречи она похорошела, глазки сияли, а улыбка была необычайно очаровательной и располагающей. — Господин Тэнц покупает партии обезболивающих пилюль с большой скидкой.
— Боюсь, получить у него даже одну пилюлю сложнее, чем у Вас скидку, — вздохнул маг. Судя по всему, этот разговор шёл уже несколько минут, к большому недовольствию остальных покупателей.
— София, — я подошёл к прилавку, — привет. Сделай уважаемому ветерану скидку. Десять любых пилюль за треть их стоимости и три порции порошка для крепкого сна в подарок.
На мне скрестились два удивлённых взгляда. София явно не ожидала увидеть меня и немного растерялась, а маг не ожидал подобной щедрости.
— Барон Лим, — представился маг, коротко поклонившись.
— Герцог Хаук. Вижу, что служба в легионе сильно потрепала Вас, а скидка ветерану — это не проблема.
— Спасибо, — поблагодарил он. — Я слышал, что герцог Хаук отзывчивый человек, но не ожидал увидеть это собственными глазами.
— Здесь недалеко находится отделение целителей. Потратьте десяток золотых и хорошенько почистите каналы магии. А в пятничный день, сразу после полудня, за двести пятьдесят золотых я открою Вам один из каналов, там же, в отделении гильдии. Практика показывает, что хронические боли проходят или становятся существенно слабее. Заранее благодарить не нужно. Надеюсь, что я в пятницу смогу выделить пару часов, чтобы принять несколько боевых магов. Загляните сегодня к барону Тэнцу, пусть к назначенному дню выберет пару магов, кого мучают хронические боли, как и Вас.
Похлопав его по плечу, я помахал рукой Пати Кейреш, выглянувшей из подсобного помещения.
— Где тут можно пройти?
— Сюда, — София поспешила открыть небольшой проход, ведущий за прилавок.
Крошечное подсобное помещение с моего прошлого визита претерпело значительное изменение, превратившись из склада в рабочий кабинет. Я даже не сразу понял, как сюда умудрились внести письменный стол и небольшой секретер. До моего прихода Пати что-то писала в большой журнал, взвешивая на весах золотые монеты.
— Доброго дня, господин Хаук, — Пати прошла к секретеру, так как места в комнате было слишком мало.
— Доброго дня, — кивнул я, оценив идеальный порядок на столе. — Как дела в лавке? Я слышал, что в последнее время появился спрос на обезболивающие пилюли и успокаивающие порошки.
— Да, магам они очень понравились. Гильдия целителей только жаловалась на то, что их зелья перестали покупать.
— А, ту дрянь, которую они варят. Ничего, переживут. Мазь от пятен всё так же популярна?
— Перед Зимним балом всё скупают моментально, — сказала она. — Мне иногда кажется, что кто-то следит за повозкой из гильдии асверов. Расставить на полках всё не успеваем. Я говорила с Эвитой по этому поводу, сказала, что сейчас самое подходящее время, чтобы продать как можно больше. К тому же после подавления мятежа в столицу приехало много магов из провинции, чтобы поправить здоровье. И сейчас доходит до того, что у нас покупают мазь и тут же её перепродают в два, а то и в три раза дороже. Для репутации лавки это очень плохо. Лучше нам самим поднять немного цену и продавать больше.
— А что Эвита?
— Говорит, что магам больше обговорённого не даст ни капли.
— Хорошо, поговорю с ней. Надо посмотреть, сколько осталось редких трав. А с перекупщиками будем бороться. Если узнаешь, кто перепродаёт мазь, на порог лавки больше не пускай.
— Вам надо об этом поговорить с главой гильдии целителей, — сказала она. — У них есть особая служба, охраняющая цеховые секреты. Они подобное быстро пресекут.
— Хорошая мысль. Заеду сегодня и поговорю. Значит, мази надо немного больше и пилюль. А что по очищающим зельям?
Пати открыла одну из створок секретера, взяла небольшой журнал, протянула мне.
— Здесь краткий отчёт о том, сколько мы продаём. Я отметила, что быстрее всего продавалось и что пользуется самым большим спросом. София ведёт учёт всего проданного для гильдии асверов, но там всё очень скупо.
Я открыл журнал и впервые за долгое время увидел знакомые столбцы отчёта, похожие на те, что составляла Клара Тим. Всё заполнено очень аккуратно, была даже графа спроса, по которой можно проследить, как растёт интерес к мазям от серых пятен. Порадовал отчёт о том, сколько мы заработали золота. В графу издержек Пати включила почти всё, начиная от стоимости колб для зелий и бумаги для магических печатей, заканчивая их с Софией платой. Не знала она только цену на ингредиенты и сколько гильдия платила за труд целительницам, работающим на фермах. Но даже так было понятно, что лавка Алхимика приносила огромную прибыль.
— С обратной стороны я выписала самые частые вопросы, — подсказала Пати. — Чаще всего спрашивают мазь для роста волос.
Я всё же решил сесть за стол, чтобы обстоятельно почитать отчёт. Тот, что составляла заместительница Рикарды, вызывал у меня приступ головной боли, когда я пытался в нём разобраться.
— Может быть, чаю? — спросила Пати.
— Нет, не сейчас…
Несколько минут я листал журнал, пытаясь собрать мысли в кучу. Помню, София хотела составлять подобный отчёт, говоря, что у неё много свободного времени. Но Пати умудрилась подругу обскакать. И ведь сумела собрать немало информации об издержках лавки Алхимика. К примеру, стоимость магических печатей на колбах можно было узнать только у высокопоставленного магистра из гильдии целителей. Даже я не знал, во сколько это нам обходится. Как бы не за взятку она эту информацию получила.
— Хороший отчёт, — в итоге сказал я, закрывая журнал. — Мне нравится. Особенно про золото старой чеканки получилось познавательно.
— Для управляющих и служащих крупных лавок и ремесленных гильдий — это основной способ подработки, — сказала она. — Старые монеты и тяжелее, и ценятся у ростовщиков всегда выше. Шесть монет с профилем Давида Мудрого можно поменять на восемь монет с Вильямом. А у магов в закромах монет старой чеканки очень много. Почти треть за последний месяц. Я их отдельно собираю и опечатываю, чтобы не подменили.
— Странно, почему не три монеты меняют на четыре, а шесть — на восемь?
— Потому, что три на четыре — не меняют, — улыбнулась она. — У ростовщиков такое правило. А за восемнадцать монет дадут двадцать пять.
— Пати, у меня к тебе деловое предложение. Лавка Алхимика осталась без управляющего, и я уже полгода не держал в руках нормальный отчёт. Предлагаю тебе занять эту вакантную должность. Плата за труд существенно выше, не нужно будет стоять за прилавком, но ответственной работы будет много.
— Управляющими обычно мужчин назначают, — она немного смутилась, услышав это предложение.
— Боюсь, что асверы мужчину быстро на голову укоротят. Магов они не любят, особенно мужчин. Нормально воспринимают только целителей и только женщин. К тому же, мужчинам гораздо выгоднее будет занять должность в гильдии, чем в какой-то маленькой лавке. Если не хочешь, предложу эту должность Софии…
— Я согласна, — быстро сказала она. — София и отчёты — вещи несовместимые. Она талантливый целитель, сила у неё чистая, и каналы широкие, но она два раза один и тот же отчёт перепишет и восемь ошибок сделает. Она уже сейчас может сдать экзамен на целителя первого класса, но нужно ещё практику закончить.
— Только у нас, как в гильдии стеклодувов, цеховые секреты.
— Да, я понимаю, что обратной дороги не будет, — она снова кивнула.
— Тогда поехали в гильдию асверов. Поговорим с Эвитой, попрошу, чтобы тебя свозили на фермы за городом. Как раз узнаешь, что им нужно, поговоришь про текущий урожай. Я даже не знаю, выгодно ли нам выращивать травы в теплицах зимой. Может быть, там цена на магию заоблачная и лучше весны подождать. Только я прошу, без фанатизма и попыток сделать «как лучше». Если появится идея, касающаяся ферм и трав, то посоветуйся со мной или с госпожой Кларет Тебар, она заместитель главы гильдии асверов. Можно и с Рикардой Адан поговорить, но она вечно занята проблемами гильдии. К фермам асверы очень ревниво относятся.
— Хорошо. Мы прямо сейчас едем?
— Пара минут у тебя есть.
Я вышел из подсобки в лавку. Большая часть посетителей уже ушла, остался только пожилой маг в дорогой фарфоровой маске, ходивший перед витринами, словно там вот-вот должны появиться заветные серебряные коробочки с мазью.
— Приходите послезавтра рано утром, — посоветовал я магу. — Будет новое поступление мази от серых пятен.
Маг оживился, тут же оказался у стойки, протягивая кошель с золотом.
— Могу я оставить задаток?
— Не нужно. Послезавтра приходите, София Вам обязательно одну баночку с мазью оставит. Две брать смысла нет, так как испортится быстрее.
Маг кивнул, задержался немного, словно хотел что-то спросить, но не решился и поспешил к выходу с намерением кого-то предупредить насчёт мази.
— На этой неделе будет ещё мазь? — спросила София. — Это хорошо, так как её постоянно спрашивают. Мне кажется, мы сколько угодно её сможем продать.
— На «сколько угодно» у нас ингредиентов не хватит, — немного слукавил я. — София, я планирую расширять лавку Алхимика. Открою ещё одно отделение в центре, на Императорском проспекте. Работы предстоит много, так что с сегодняшнего дня моим помощником и управляющим лавками в столице будет Пати Кейреш. Мне нравится, как она работает и её деловая хватка. Ты в одиночку здесь справишься?
— Я справлюсь, — немного озадаченно ответила она. — А Пати… она…
— Планирую загрузить её ответственной работой. Но мне очень важно, чтобы лавка работала без перебоев и с полной отдачей. Поэтому я рассчитываю на тебя.
Из подсобного помещения вышла Пати и на минуту скрылась в жилой части дома, чтобы забрать шубку из дорогого меха. Ещё Бристл учила меня отличать ценный мех, который добывают в провинции Блэс, от дешёвого, которым торговали люди герцога Кортезе.
— Да, кстати, — сказал я, когда Пати вышла из-за прилавка в торговый зал. — Вы отлично поторговали в этом году, а особенно в последние два месяца, так что к Зимнему балу будет премия по пятьсот золотых монет.
Девушки удивлённо посмотрели на меня. Для выпускников академии, проходящих практику, это была огромная сумма.
— Спасибо, — первой нашлась Пати. — Будет очень кстати.
— Всё, поспешим, — сказал я. — София, я ещё зайду в гости на днях, задашь тот вопрос, который хотела.
На улице я помог подняться Пати в повозку, сказав Ивейн, чтобы везла нас прямиком в гильдию. Удобно устроившись в салоне, достал бумагу с грифелем и быстро записал, что в пятницу я должен посетить отделение целителей. Последние пару месяцев у меня зрела идея попробовать новое заклинание по открытию канала магии. Работать оно должно не хуже полевого исцеления, но гораздо быстрее, и уставать я от этого должен значительно меньше. Убрав записку в карман, посмотрел на Пати.
— Хотел сказать, что задумка с мылом — хорошая. Но сработает ли, я не знаю. Не будет такого эффекта, чтобы сразу заметно было, или даже спустя пару недель.
— Эффект не важен. Главное, чтобы мыло качественное было и вкусно пахло травами.
— Поссоримся ещё и с алхимиками, кто занимается мыловарением, — я покачал головой.
— Так можно хорошее мыло у них покупать и делать небольшую наценку. Им сплошная выгода и нам немного.
— Надо пробовать и экспериментировать. Добавлять в мыло лечебные травы опасно, кожа может волдырями покрыться, или что-нибудь похуже случится. Отложим пока этот вопрос. Ещё что-нибудь важного случилось?
— Я хотела насчёт Софии поговорить. Недавно ей молодой целитель из гильдии голову вскружил. Они уже месяц встречаются. Меня смущает, что он из богатой семьи баронов. У них земли недалеко от Витории. А семья Бранке — безземельные графы в третьем поколении, живущие в провинции. Я с ней на эту тему говорила. Она девушка неглупая, многое понимает, но влюблённость может заглушить голос разума.
— София в цеховые секреты не посвящена, поэтому можно особо не переживать. Не забываем, что она талантливый целитель.
Я чуть было не сказал, что многие ищут супругу именно с тем условием, чтобы она смогла родить здорового наследника, который обязательно станет магом. Пати понимающе кивнула. Пока мы добирались до гильдии асверов, я успел немного расспросить её об отце. Как выяснилось, Гуштав Кейреш уже сейчас работал над маршрутом, стоянками, складами и всем, что потребуется, когда караваны пойдут на север. Случится это, как только снег начнёт таять и дороги хоть немного станут проходимыми. На севере сейчас было много серебра, олова и меди, но существенно не хватало хорошего железа. А ещё Шантан с большим удовольствием покупал специи, которые везли из самых южных княжеств через всю Империю. В общем, к большому походу в середине весны готовиться нужно было уже сейчас, чем Гуштав и занимался.
Ещё утром в городе начался снегопад, а к обеду он усилился, перейдя в метель. Из-за непогоды перед зданием гильдии асверов было пусто, лишь пара мужчин работала у конюшен. В главное здание мы ввалились, подгоняемые холодным ветром и обильно присыпанные снегом, хотя пробежали всего пару десятков метров. Боюсь, когда придётся ехать домой, вместо повозки во дворе мы найдём лишь огромный сугроб.
Пати в гостях у асверов была впервые, поэтому с интересом разглядывала просторный мраморный холл и широкую лестницу, ведущую на верхние этажи. Насколько я знаю, сейчас в гильдии оставались всего три группы молодёжи, примерно по десять пар. Самые молодые приехали незадолго до зимы, и в город им разрешат выходить не раньше лета. Средняя группа, живущая в столице уже год, и старшие, задержавшиеся на два года. В начале осени у последних закончится период обучения, и они либо останутся в гильдии, либо отправятся домой, если решат сразу создать семью. Глупые старейшины надеялись как раз на второй вариант. На каждом собрании они постоянно ворчали, что город людей портит молодёжь. Но бо́льшая часть стариков, таких как Вейга или Сома, понимала, что воспитывать молодёжь нужно с раннего возраста. Чем раньше они познакомятся с людьми, тем проще им будет в будущем. К тому же, семь из десяти пар, прошедших обучение в гильдии, возвращались в Виторию после трёх лет жизни в глуши у Великого моря. Рикарда говорила, что придётся подождать эти самые три или четыре года, прежде чем гильдия начнёт восстанавливать прежнюю численность. Сейчас же в её подчинении было около сорока опытных пар, которые должны были приглядывать за молодёжью, выполнять поручения в городе, следить за фермами и нести службу во дворце. И этого было катастрофически мало. Раньше городская власть неохотно нанимала асверов для патрулирования города или охраны гильдий, а сейчас буквально засыпала Рикарду требованиями выделить хотя бы несколько пар. Даже плату за это повысили почти в три раза, но от этого больше свободных пар у Рикарды не появлялось.
Так вот, когда мы вошли в здание гильдии, внутри было необычно тихо. До обеда оставалось совсем немного времени, поэтому очень скоро на лестнице появится молодёжь, чтобы дружной толпой вломиться в столовую. С той стороны как раз тянуло запахом капусты, тушёной с мясом. Одно из самых нелюбимых блюд молодёжи асверов.
Монна тоже с большим любопытством разглядывала просторный холл, отделанный мрамором. В её намерениях мелькало желание спросить, зачем кому-то понадобилось такое большое и пустое помещение, и почему здесь не холодно, ведь на улице метель и мороз.
— Садда, — я помахал рукой знакомой женщине, вышедшей со стороны мастерских. Она отвечала за самую младшую группу и за жилую часть гильдии. Садда была не так строга, как Рикарда, но молодёжь старалась её не сердить.
— Доброго дня, — она подошла, строгим взглядом обвела нас. Уни даже за спину Монны спряталась, словно успела провиниться. — Снова по делу приехал? Обещал ведь позаниматься с молодёжью. Многие этого уже три месяца ждут.
— Помню, обещал, — я провёл рукой по волосам, стряхнул капельки воды от растаявшего снега. — Хорошо, сегодня уделю час. Но только после того, как с делами разберусь. И ещё мне нужна будет Ваша помощь. Монна, идём.
Я поманил Монну, поставил рядом с собой. Она была как минимум на целую голову выше Садды и гораздо шире в плечах и талии.
— Нужно подобрать доспех для Монны, — сказал я. — Кольчугу, стёганую куртку, рубашку помягче, хорошую обувь и меч.
Садда посмотрела на неё, немного изогнув бровь, словно не понимала, зачем женщине доспехи и оружие.
— Надо, — сказал я, когда такой же вопросительный взгляд достался мне.
— С размером угадать будет сложно, — сказала она. — Пойдём, Монна.
Сделав приглашающий жест, она направилась в коридор, откуда вышла недавно. Я подтолкнул Монну в спину. Сзади послышался вздох облегчения Гуин, прятавшейся теперь за спиной Дианы. Решая вторую насущную проблему, мы направились в коридор лечебного покоя. Заглянули в кабинет Эвиты, где я представил Пати старой травнице как нового управляющего и попросил рассказать о фермах за городом и основных затратах на их содержание. Предчувствуя не самую увлекательную и интересную беседу, я сразу сбежал, чтобы поговорить с Рикардой. Тем более, она меня уже ждала, подготовив чай и бутерброды, чтобы не прерываться на обед.
— День или два отдыха тебе бы не помешали, — сказала Рикарда, когда я заглянул в кабинет. — Хотя выглядишь хорошо, для утопленника.
— Шутки у вас несмешные, — улыбнулся я. — Здравствуйте. Как дела в гильдии? За время Вашего отсутствия ничего не случилось?
— Так, мелочи, — отмахнулась она. — Кларет неплохо справилась с обязанностями главы гильдии, но с Вильямом ей пока встречаться рано. Намерения Императора очень сложно читать, как и понять, когда он тобой манипулирует.
— О, это точно, — кивнул я, проходя к столу у окна. — Как у него так получается, понять не могу.
— Опыт общения с лицемерными помощниками, жадными герцогами и мятежниками, которые норовят подвинуть его с трона. Я тебе давно говорила, в его присутствии надо меньше говорить и больше слушать. Ну а как у тебя дела? Я отсюда чувствую недовольство Эвиты.
— Я с утра в лавку Алхимика заезжал, — сказал я, беря бутерброд и кружку с чаем. — Пати Кейреш для меня отчёт составила о том, сколько мы зарабатываем на продаже зелий. Даже посчитала, насколько больше мы могли бы продавать без риска падения цен.
— А, Кейреш, — протянула она, улыбнувшись. — Наглая девчонка с амбициями, которая думает, что мы тебя обкрадываем. Кларет на неё жаловалась трижды, пока рассказывала о том, как идут дела в лавке.
— Я решил назначить Пати управляющей нашей маленькой гильдией Алхимиков. Первое время она будет составлять отчёты и следить за работой лавки. Только я прошу, вы за ней присмотрите, чтобы не случилось беды, как с Кларой Тим. Вы так и не нашли, куда она пропала?
— К Хруму эту Тим, — Рикарда даже поморщилась. — Она хотела целебные травы у тебя украсть и собственный кабинет для богатых женщин столицы открыть. Потеснить на рынке твою наставницу и ещё пару хищных рыб. Не удивлюсь, если ей маги доплачивали, чтобы она твои секреты выведала. Забудь её уже. А с Кейреш ничего не случится. Она из семьи потомственных торговцев и думает лишь о том, как заработать больше золота. Поэтому пусть работает. И маги меньше волноваться будут, а то старики из гильдии целителей замучили Александру вопросами, как сильно асверы влияют на лавку Алхимика и не нужна ли вам помощь, чтобы отделаться от рогатых демонов. Только смотри, чтобы через пару лет Кейреш не откусила от твоей лавки половину.
— А что, Пати действительно думает, что вы меня обкрадываете? — рассмеялся я.
— Боится, что мы золотые монеты старой чеканки меняем на новые и вообще, обсчитываем и обвешиваем тебя, продавая редкие травы. Специально зажимаем их, чтобы репутацию твою прижать, создавая дефицит. Да, да, не смотри так, я действительно монеты меняю. Старые со временем только дорожать будут, поэтому храню их отдельно. И у тебя дома в сокровищнице есть сундук запечатанный, с моим письмом внутри. Спроси у Александры, она тебе объяснит. Ты лучше следи, чтобы тебя в лавке твои же целители не обкрадывали.
— Постараюсь, — я доел первый бутерброд и взялся за второй. Давно я не ел сыр из овечьего молока, который готовили асверы. — Вот Пати за этим и будет смотреть. Так, что ещё хотел спросить? А, точно, я утром с Хорцем встретился. Он обещал разобраться во всём и просил пока с Торговой гильдией войну не начинать.
— Не успеет, — спокойно сказала Рикарда. — В лучшем случае, пройдёт по цепочке трупов.
— Фир и Пин? — догадался я.
— Когда они только приехали в гильдию, я не могла нарадоваться, глядя на них. Умные и талантливые во всём, к чему бы ни прикасались. Лучше всех сражались на копьях и мечах, первыми выучили город, до самой тёмной и забытой всеми богами улочки. Даже поделки из кожи у них получались красивее, чем у наставницы. И я изо всех сил старалась, чтобы они развивались, становились лучше. Возможно, чересчур давила на них, надеясь, что скоро они смогут занять высокое положение в гильдии. Ссорилась со старейшинами, которые хотели быстрее вернуть их домой. И даже в этом девочки переиграли и старых бабок, и меня. Они уехали на год, сами, а потом вернулись. Не знаю, что там произошло, но больше старейшины не беспокоили ни их, ни меня.
Она взяла чашку, пригубила чай, затем добавила туда немного мёда.
— Чтобы немного закалить характер, я отправила их во дворец. Обычно подле Императора находятся самые спокойные и выдержанные девушки, но иногда я отправляла туда самых перспективных. Отправляла до того момента, когда ночью меня разбудила эта пара, заявив, что я срочно должна запереть их в подвале. В ту ночь был сильный ливень, и они явились мокрые с головы до ног. Бежали от дворца до гильдии через весь город. Почему-то мне запомнилось, как они стоят, смотрят, а с них вода ручьями бежит. Говорят мне, что если я их в подвале сейчас же не запру, то к утру во дворце живых не останется. До сих пор не могу понять, что на них нашло. Может, они что-то услышали или увидели, не знаю.
— Пин и Фир слишком умные, чтобы потерять себя, — продолжила она. — Но в тот момент они очень сильно этого хотели. Специально ушли жить на самый нижний уровень подвалов. И, как говорится, было бы желание, а добиться результата — это дело времени.
— А отправить их к Холодному мысу? — спросил я.
— Пробовали. И я, и старейшины, приезжавшие в столицу ради них.
Пару минут мы молча пили чай.
— Через год, — тихо сказала Рикарда, — я случайно столкнулась с оракулом Мерка. Эта странная женщина мне тогда сказала, что столицу ждёт серьёзное потрясение, тысячи смертей и чуть ли не реки крови, когда из-под земли выйдут Боль и Страх. А ведь тогда ещё я не знала, какие имена возьмут себе эти тас’хи. Только когда Мариза вывела из подвала двух знакомых тебе женщин, она обмолвилась об этом.
— Хорошо, поищу их, — пообещал я. — Сегодня, если метель не успокоится, вряд ли получится. Но завтра потрачу день.
— Найди, — серьёзно сказала она. — И обязательно поговори, как ты это умеешь. Только прошу, действуй максимально осторожно. И без этого смерть торговой гильдии тебе припишут… нам с тобой. Но если ты в поисках этой парочки зайдёшь в реку крови по колено, то уж точно ни у кого не останется сомнений.
— Вот почему Вы так уверены, что обязательно будут реки крови? — я даже поморщился. — Всё из-за слов оракула?
Рикарда промолчала, но было и так видно, что она ни на секунду не сомневалась, что Торговую гильдию уже ничто не спасёт.
* * *
Примерно за два часа до этого момента, юго-восточные торговые кварталы Витории, тихий переулок напротив дома ростовщика
Укрываясь от ледяного ветра тёплым плащом, в одном из грязных переулков притаился щуплый мужчина, скрывающий лицо за потрёпанной маской боевого мага. Ему было холодно, и он уже почти не чувствовал пальцев ног, но терпеливо ждал, пытаясь плотнее закутаться в плащ. Его взгляд скользил по дому, над входом в который красовалась вывеска гильдии ростовщиков. Небольшие окна здания закрывались тяжёлыми железными прутьями, а за простой на вид дверью находилась ещё одна, толстая и обитая железом. Даже с противоположной стороны улицы можно было уловить искажение в магическом фоне, создаваемое первоклассной защитой дома.
Усиливающаяся метель почти полностью скрыла дом, но магу не обязательно было видеть его, чтобы понять, когда ростовщик начнёт работать. Лавка уже несколько лет подряд открывалось в одно и то же время. Сначала из подсобного помещения на задний двор выходил один из охранников, чтобы выплеснуть в канаву помои и грязную воду. Затем второй охранник открывал главную дверь, но всегда оставлял закрытой бронированную. Чтобы попасть в зал «договора», нужно было дождаться особого разрешения.
Увидев, как что-то промелькнуло на заднем дворе дома, маг подобрался, вглядываясь в белую пелену снежной бури.
— Если ты так сильно хочешь их смерти, мы поможем тебе, — раздался женский голос прямо из-за спины мага.
Мужчина резко обернулся, но никого не увидел. В этот момент кто-то крепко взял его под локоть.
— Успокойся, наши цели совпадают, — снова сказал женщина, стоявшая позади, за правым плечом.
Маг осторожно провернулся и только теперь увидел красивую женщину в просторном плаще, скрывающем фигуру. Голову она укрыла тёплым платком, но мужчина сразу догадался, кто перед ним.
— Наши цели совпадают, — повторила она, — только мы не собираемся умирать, исполняя задуманное. Здесь рядом есть тихий двор, где можно спокойно поговорить, пойдём.
Женщина повела мага вглубь переулка, куда ветер и снег не добирались. Здесь были расположены дома разных гильдий, начиная от писарей и заканчивая алхимической лабораторией, где готовили лучшее в городе ароматное масло для тела. У чёрного хода одного из домов хозяева сделали удобный навес, поставив каменные лавочки. Скорее всего, здесь работники какого-то цеха отдыхали летом, наслаждаясь прохладой и тишиной. На одной из лавок сидела ещё одна женщина, с тёплым шерстяным платком на голове, как и у той, что вела мага под руку.
— Кто ты, и что заставляет тебя так сильно желать смерти людям из дома ростовщика? — спросила женщина, которая привела мага.
— Магистр Илум, — представился маг. — Ростовщик Ларсе Скоруп разорил меня. Обманул и обокрал. И не только меня. От его рук пострадало много людей. Мне осталось не так много, грязная магия почти убила меня, и я подумал, что идти одному к Хруму будет слишком скучно.
— Месть — это хорошо, — участливо ответила женщина, пару раз кивнула. — У нас есть пара вопросов к господину Скорупу, после чего мы отправим его по той самой дороге к демону Хруму. Мы поможем друг другу, если ты сможешь устроить в доме ростовщика пожар, заметая следы.
— Снаружи это сделать нельзя, — сказал маг.
— Естественно, нельзя, — фыркнула женщина, затем посмотрела на подругу. Они целую минуту смотрели друг на друга, словно разговаривали, читая мысли друг друга. — И твоя помощь будет кстати, когда мы зайдём к друзьям Скорупа. Наверняка они тоже причастны к твоему разорению. Сожжём их всех!
Маг смерил женщин взглядом и принялся растирать замёрзшие ладони.
— Я помогу Вам сжечь хоть половину Витории, — сказал он. — Но у меня есть условие. Я хочу вернуть золото, что он у меня отнял. Это будет хорошая компенсация. В крайнем случае, можно поделить то, что скопилось в подвале ростовщика на троих. И одну долю вы отдадите моей жене и детям.
— Договорились, — сказала та, что привела мага. Вторая же за весь разговор так и не проронила ни слова. — На сколько сильных пожаров у тебя хватит сил?
— Я магистр огненной магии, — сказал мужчина и закашлялся. Сдвинув маску, он стёр рукавом кровь с губ. — Если не торопиться, я могу сжечь весь этот район, дом за домом.
— Звучит многообещающе, — женщина кивнула. — Жди там, где стоял. Нам нужно будет пять минут, чтобы убить всех, кроме господина Скорупа. Как он выглядел в последний раз, чтобы нам не ошибиться?
— Толстяк с широким лицом и обвисшими щеками. Вы его ни с кем не спутаете.
Женщины переглянулись и поспешили в сторону выхода из переулка. Магистр Илум проводил их взглядом и осторожно направился следом. Он не знал, чем ростовщики умудрились обидеть полудемонов, но искренне радовался тому, что они так удачно встретились сегодня. По правде говоря, он не верил, что его попытка попасть в дом и добраться до Скорупа увенчается успехом. Охрана лавки постоянно носила при себе особые жезлы, способные легко обездвижить любого человека, в том числе и огненного мага, игнорируя любые защитные артефакты. Да и в комнате переговоров стояла защита, не позволяющая творить огненные чары. Знакомые магистры из гильдии рассказывали, что ростовщикам такая магия обошлась чуть ли не в сотню тысяч золотых монет.
Тем временем Пин добежала до входа в лавку ростовщика, следя за намерением одного из охранников открыть входную дверь. Он хотел поговорить с хозяином по поводу того, чтобы отложить открытие на несколько часов из-за непогоды, но боялся подойти с этим вопросом. Открыв тяжёлую, обитую железом дверь, он сдвинул пару засовов на внешней и открыл её, поморщившись от холодного ветра и снега. Яркий белый свет на секунду его ослепил, поэтому он не заметил, что перед ним появилась хрупкая фигура. Почувствовал только, что кто-то крепко схватил его за руку, а затем последовала резкая боль в груди, от которой перехватило дыхание, а тело стало ватным. Крепкого мужчину, весившего не меньше сотни килограмм, легко втолкнули в тёплое полутёмное помещение и придержали, чтобы он не упал. Последнее, что он увидел, это красивое лицо женщины, изо лба которой росли угольно-чёрные рожки.
Пин придержала охранника, чтобы он не рухнул на пол и не поднял шум, затем немного подалась в сторону, пропуская в помещение подругу. Фир нырнула в холл и прямо с порога метнула тяжёлый кинжал во второго охранника, сидевшего на стуле у дальней стены. Удар был такой силы, что кинжал вошёл в глазницу мужчины по самую рукоять, а лезвие вышло из затылка и с глухим стуком воткнулось в деревянную отделку стены. Больше в просторном помещении никого не было, но тас’хи улавливали намерения ещё восьми человек. Шестеро были на верхних этажах, и ещё двое в служебном помещении за тяжёлой и массивной дверью. В это время охранник, находившийся в подвальном помещении, услышал громкий стук и совершил самую большую ошибку в жизни — он открыл дверь, выглянув наружу, вместо того, чтобы воспользоваться смотровой щелью. Пин метнулась через весь зал, оказавшись у двери, и рывком рванула её на себя. На секунду потерявший равновесие мужчина даже не заметил, как длинный кинжал вошёл его в грудь, пробив сердце.
Чтобы разобраться с тремя охранниками, женщинам потребовалось всего несколько секунд. Затем Пин скользнула в подвал, где кто-то усердно считал золото, собираясь пожаловаться на то, что спал слишком мало, а проснулся слишком рано и ещё не завтракал. Фир, в свою очередь, открыла входную дверь, жестом подзывая мага, и побежала к лестнице на второй этаж, где только просыпались люди, даже не догадывающиеся, что это утро станет для них последним.
Спустя два часа, просторная гостиная дома ростовщика
Сидя рядом с камином, Магистр Илум аккуратно вливал силу в сложнейшее заклинание, которое по достоинству оценил бы любой специалист, разбирающийся в ловушках и бомбах. Когда заклинание будет готово, а каскад чар закреплён, магия, поддерживающая температуру в доме, будет постепенно наполнять его силой, а потом сыграет роль фитиля у бочки с порохом. Большой каменный дом вспыхнет в мгновение ока и выгорит до основания.
Магистр закашлялся, схватился за бок, едва не потеряв концентрацию.
— Всё в порядке? — раздался женский голос, прозвучавший очень по-доброму. — Может, отдохнёшь, выпьешь горячего чаю?
— Нет, — мужчина оглянулся, посмотрел на вторую женщину, впервые заговорившую с ним. И надо сказать, что он не ожидал такого мягкого и доброго голоса от жестокого и хладнокровного асвера. — Отдых не поможет, к тому же я почти закончил.
— Оставь, — в комнату вошла вторая женщина, неся в руках тяжёлый сундук, содержимое которого гулко звякнуло, когда она поставила его на пол рядом с ещё одним таким же. — Ему виднее. У нас ещё будет время отдохнуть до темноты. Пусть магистр лучше сейчас закончит, а не когда окончательно раскиснет.
В подтверждение её слов, магистр Илум пару раз кивнул и вернулся к работе. Женщина же прошла по толстому ковру в угол комнаты, где на кушетке сидел крепко связанный толстяк. От грубых верёвок и долгого нахождения в одной позе у него затекли и посинели кисти рук.
— Видишь, как бывает опасно наживать себе врагов, — сказала женщина. — Когда уже нечего терять, даже смертельно больные могут всадить тебе нож в шею, чтобы утащить с собой на ту сторону.
Мужчина хотел что-то ответить, но мог только мычать. Деревянный чурбачок в его рту был так туго затянут верёвками на затылке, что у несчастного едва глаза не вылезали из глазниц. При этом выглядел он как поросёнок, с маленькими глазками и широким носом. Толстяк никак не мог понять, кто вломился к нему в лавку и что они хотели. Он до сих пор был уверен, что это простые грабители.
— Сейчас я задам тебе несколько вопросов, — женщина поставила перед кушеткой стул, села на него, положив на колени кусок ткани, сильно испачканный в крови, а поверх нож, выглядевший так, словно им только что забили десяток волов. — Если я услышу что-то кроме ответа на эти вопросы, то аккуратно вспорю твоё брюхо и буду медленно наматывать кишки вон на ту кочергу. После этого ты протянешь часов пять и станешь самым разговорчивым человеком в столице.
— Итак, — продолжила женщина, говоря очень спокойным тоном, — вопрос первый. Ты платил главам разных ремесленных гильдий, чтобы они подкупали других людей и высказывали своё недовольство верховным жрецом Зиралла. Коротко и ясно ответь мне, зачем? Подумай хорошенько перед ответом. Готов? Мне идти за кочергой?
Мужчина отчаянно закивал, затем замотал головой из стороны в сторону. Пин не уловила в его намерениях желания обмануть, поэтому потянулась и развязала верёвку, держащую деревянный чурбачок во рту.
— Всё из-за денег, — быстро выпалил толстяк, едва не прикусив язык. — Просто из-за денег. Кто-то пожертвовал служителям Зиралла огромную сумму в виде старых долговых обязательств. Очень старых. Людей, у которых мы брали в долг, даже в живых уже нет, а бумаги сохранились. Они нас почти разорили!
— Ближе к делу, — Пин погрозила ему ножом.
— На ремонт храмов столько денег просто не нужно. Сейчас, по крайней мере. Но верховный жрец сказал, чтобы несли всё и сразу. Глава гильдии договорился с одним из жрецов, чтобы они сожгли несколько долговых обязательств, в обмен на небольшой откуп. А мы, в свою очередь, обещали устранить верховного жреца. Через Торговую гильдию. У них есть влияние на оракула Мерка.
— Зачем это Торговой гильдии?
— Всё из-за денег, — повторил толстяк. — Я точно не знаю, но один мой знакомый говорил, что они достали какую-то слизь, чтобы отравить тех, кому должны много золота. Когда в городе болотная чума была, они всех травили. А потом маги сжигали дома вместе с хозяевами и долговыми расписками. Но я ни в чём не виноват, это всё глава гильдии придумал. Я бы ни за что не стал ссориться с верховным служителем Зиралла по собственной воле.
— Как с этим связан герцог Хаук? — спросила Пин.
— Герцог? — толстяк искренне удивился. — Я не знаю. Вроде он приютил верховного жреца и не хотел его отдавать. Торговая гильдия обещала с ним разобраться…
Мужчина замолчал, так как на лице женщины впервые появилась эмоция. Губы у толстяка затряслись, он хотел что-то сказать, но женщина просто воткнула нож ему в шею, чтобы не мешал думать.
— Надо был отдать его палачам Имперской безопасности, — сказал маг. — Чтобы помучился перед казнью. Я закончил.
— Подождём до вечера, — сказала Пин, не оборачиваясь, чтобы не пугать мага. Он им ещё пригодится, а ловить другого будет слишком долго и опасно. — Как стемнеет, отвезём золото твоей жене. Только напиши письмо, чтобы она молчала. Иначе ростовщики придут к ней в гости. С ворами они никогда не церемонились.
— Конечно, — согласился маг. — Сейчас и напишу. Я видел на кухне чайник, не против, если я нагрею воды?
Пин только махнула рукой, как бы говоря, что он может поступать так, как считает нужным. Фир дождалась, пока маг выйдет из комнаты, подошла к подруге, положив ей руку на плечо.
— Значит, всё-таки торговцы, — сказала Пин.
— Чтобы не гадать, проще всего спросить. И лучше начать с того дома, где они усилили охрану. Погода ночью окончательно испортится и поможет нам.
— Не могу понять, что им такого сделал Берси? Он не должен им денег, не переходил дорогу, простил кражу железа. Зачем им желать его смерти?
— Помнишь, наставница говорила: если не знаешь, из-за чего, значит — из-за золота.
— Или из-за страха, — сказал Пин, чьё имя переводилось как «Страх». — Помнишь сказку про великана Таюма? Невероятно сильного и могущественного, но очень трусливого.
— Помню, — сказала Фир, погладив подругу по голове и прижав к себе.
* * *
Витория, южная часть Старого города, полночь
Ночью буря усилилась, обрушив на город огромное количество снега. Крупные снежинки, походившие по размерам на мелкие серебряные монеты, укрывали улицы и крыши богатых домов толстым слоем рыхлого снега. Караульную будку стражи у южного выхода из города занесло под самую крышу, и пара людей не спешила покидать укрытие, грея руки у небольшой масляной горелки, на которую они поставили чайник. В такую непогоду даже бандиты старались не выходить из своих убежищ. Но в это время высоко в небе над будкой стражи пронёсся небольшой ярко-голубой огонёк. Порывы ветра бросали его из стороны в сторону, заставляя выписывать замысловатые зигзаги. Иногда ветер резко менял направление и подталкивал его в нужную сторону, отчего огонёк ускорялся, спеша как можно быстрее добраться до цели.
С высоты полёта огонёк мог различить свет в просторных окнах огромных каменных домов и яркий пожар, полыхающий совсем недалеко, за рекой. Пролетев несколько кварталов, он начал резко снижаться, ориентируясь на широкую крышу, засыпанную снегом. Вокруг выбранного им дома была просторная площадка и несколько небольших домиков. Кто-то ходил по двору, держа в руке яркий уличный фонарь. Огонёк загудел, снижая высоту, борясь с ветром. Он опустился на уровень края крыши, ныряя под своеобразный навес там, где деревянные балки немного выступали из стены. Загудев ещё сильнее, на широкую балку с гулким стуком плюхнулся большой синий жук, тело и крылья которого горели голубым пламенем. Покружившись на месте, жук спрятал крылья под жёстким панцирем. Там, где балка упиралась в камень, было небольшое отверстие, откуда приятно тянуло теплом. Жук торопливо побежал в ту сторону, пока не упёрся в решётку из тонких железных прутиков, поставленных людьми, чтобы крупные птицы не залетали на чердак. Челюсти жука пару раз громко щёлкнули, легко перекусывая прутья, и он нырнул в образовавшуюся щель. В темноте чердачного помещения синее пламя вспыхнуло сильнее и опало, полностью исчезая. Жук устало направился к тёплым камням одной из дымоходных труб, уткнулся в них боком, поджал под себя лапки и провалился в крепкий сон. В это же время со стороны улицы, рядом с испорченной железной решёткой появилась маленькая золотая искорка. Она покружила на месте несколько секунд и растаяла, растворившись в холодном ночном воздухе.