Пожиратель Армий. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава 9

— Прибыл Тим Тарс!

Огромные, вдвое выше меня, обшитые сталью и украшенные сложными узорами двери распахнулись и я шагнул в малый тронный зал королевского дворца Золлы.

На церемонию моего назначения на позицию столпа собралось не так много человек, чтобы потребовался большой зал, рассчитанный на более чем тысячу мест. Однако каждый из примерно сотни присутствовавших человек был крайне влиятельным персонажем.

Лидеры кланов с супругами, министры, главы крупнейших предприятий страны, военные генералы и стратеги. Люди, без которых не то, что стабильность, даже существование Золлы оказалось бы поставлено под угрозу.

И трое из них были одарёнными восьмой ступени.

Первого я уже знал. Министр внутренних дел и советник Его Величества, второй столп, Исмал Раппон.

Чуть полноватому мужчине с роскошными пушистыми усами и почти никогда не исчезавшей с губ улыбкой на вид было около шестидесяти. На самом же деле он прожил уже почти два века и был одним из немногих высокопоставленных лиц, выживших и сохранивших своё положение после государственного переворота в Золле пятьдесят лет назад.

Вторым одарённым восьмой ступени и определённо сильнейшим из присутствующих, была высокая и очень худая женщина лет сорока на вид, стоящая за королевским троном.

Первый столп, Ялиана Шерлиэ, личная телохранительница Его Величества, была очень похожа на мою школьную директрису, Елену Альбертовну. Пучок на затылке, длинный нос с небольшой горбинкой, тонкая полоска губ, колючий взгляд из-под полуприкрытых век.

Правда, вместо юбочного костюма на ней был доспех из чешуи какого-то монстра, а указку заменял притороченный к поясу клинок. Но, если бы она сейчас недовольным тоном произнесла: «Тарасов, в мой кабинет, живо!» — у меня по спине наверняка пробежали бы чисто инстинктивные мурашки.

Третьим же человеком, перешагнувшим порог восьмой ступени, был сам король Золлы, сидевший на том самом троне и с некоторым шоком и любопытством меня разглядывавший.

Кримзону Золле было пятьдесят четыре и он был сыном революционера, свергнувшего предыдущую династию и установившего в стране новые порядки. Во время переворота он был совсем маленьким мальчиком, наверняка очень боявшимся того, что происходило вокруг него.

Но сейчас, спустя полвека, я видел перед собой лишь сурового, жестокого и непоколебимого правителя, окружённого мощнейшей аурой власти. И то, что на его голове не было короны, а тёмный костюм был, кажется, лишён каких-либо украшений, почему-то лишь подчёркивало неосязаемое чувство величия, исходящее от этого человека.

И, надо сказать, очень многие его подданные были королю вполне под стать. Среди присутствующей элиты не было никого ниже пятой ступени, включая женщин, а седьмых ступеней было больше трети.

К тому же я не увидел, чтобы хоть кто-то при виде меня испугался. Шок, удивление, недоумение — этого было предостаточно. В конце концов сейчас я уже куда больше походил на монстра, а не на человека. Если бы не костюм, с учётом моих размеров сшитый за экстремально короткие сроки, я бы не удивился, если бы при моём появлении во дворце поднялась бы тревога.

Но именно страха не было ни в одном человеке. Объяснить это можно было только одним образом: они были на сто процентов уверены в том, что не пострадают. И так как ко мне, очевидно, ни у кого из присутствующих не было доверия, их уверенность могла крыться лишь в двух вещах.

Первая — это первый столп. Ялиана Шерлиэ, если верить собранной мной информации, была настоящим монстром. Пик восьмой ступени, выше люди забирались только в Палемской империи, она совершенно точно была куда сильнее Асваля и надежды на победу против неё у меня не было никакой.

Так что ничего удивительного не было бы в том, что с присутствием в зале Ялианы всякие волнения можно было отбросить. Однако мне всё-таки не слишком верилось, что дело было только в ней.

Она была телохранительницей короля, не отходила от него ни на шаг и вряд ли как-то активно участвовала в жизни страны, чтобы сформировать настолько непоколебимую репутацию.

И тут на сцену выходила вторая возможная причина уверенности всех этих людей в собственной безопасности. Они доверяли не Ялиане, а королю Кримзону. Стране, что он возглавлял уже почти сорок лет после убийства своего отца выжившими сторонниками старого режима.

Если так, то я попал в действительно очень суровое место. Настолько преданные королю, либо же настолько уверенные в его силе люди, при этом составляющие костяк страны? Золла, хотя и не особо светилась на мировой арене и не вела крупных войн с самого переворота, наверняка смогла бы уже сейчас очень удивить всех своих соседей.

А вторжение Палемской империи, скорее всего теперь неизбежное из-за моих действий, изначально предполагаемое мной как одностороннее избиение, вполне могло обернуться чем-то куда более интересным.

Сама церемония посвящения была недолгой. Подойдя к трону, я опустился на колено и несколько раз сказал «Да» на вопросы о том, клянусь ли я защищать, хранить и поддерживать Его Величество и страну.

После мне на шею, рядом с амулетом-переводчиком, повесили куда более тонкую и изящную цепь с кулоном в виде ладони с семью пальцами и ощеренной зубастой пастью посередине — гербом страны. А затем Его Величество, поднявшись со своего трона, подошёл и сделал вид, что помогает мне встать.

Вообще, насколько я понял, это не должно было быть формальным жестом. Но из-за моих размеров опереться на протянутую руку короля мне было бы невозможно при всём желании.

И на этом церемония посвящения в столпы окончилась.

Не сказать, чтобы я был разочарован или типа того. Скорее наоборот, то, что всё прошло так быстро, мне очень даже понравилось. Но по всем моим представлениям о дворцовых церемониях это должно было продлиться, ну, хотя бы час?

Но, конечно, расходиться пока что никто не собирался. Церемония-церемонией, а не устроить праздник в честь назначения нового столпа и не позволить ему познакомиться с людьми, собравшимися со всей страны, было бы неправильно. Тем более что я впервые, кажется, с того момента, как прибыл в столицу Тхалсы, был в красивом.

Все сто с лишним человек, включая самого короля Кримзона, перешли в банкетный зал, где уже были подготовлены столы с закусками и выпивкой. И, что меня особенно порадовало, организаторы подумали обо мне.

О том, насколько сложно мне будет есть крошечные птичьи крылышки и запивать это креплёным из малюсеньких рюмочек. Слабоалкогольных напитков вроде вина или пива в Золле, похоже, не признавали и даже дамы пили что-то наподобие коньяка или виски.

Рядом с обычными столами для обычных людей организаторы установили здоровенный, высотой в три метра, столище с несколькими блюдами, наполненными мощными говяжьими стейками. Тут же стояла моя личная рюмка, по размеру скорее похожая на мощную пивную кружку, и бокал для безалкогольных напитков, напоминающий кубок лиги чемпионов по футболу.

Действительно, очень заботливо и предусмотрительно, я даже умилился. К тому же у меня в принципе было отличное настроение после похищения любовницы третьего сына Палема. Да и в столице Золлы меня встретили очень радушно и, что меня особенно порадовало, без тошнотворных подлизывания и притворного восхваления.

Так что, закинув в рот пару стейков, идеально приготовленных медиум-рейр и залив их тремя литрами вкуснейшего морса, я окончательно раздобрел и с совершенно искренней улыбкой пошёл знакомиться с элитой страны.

Правда по началу, несмотря на то, что я был героем вечера, разговоры не ладились. Ну, и не удивительно, на самом деле.

Неизвестный чужак, явившийся из ниоткуда сразу на один из самых высших в стране постов, ростом в пять с лишним метров, да к тому же явно способный в буквальном смысле сожрать всех присутствующих без соли и соусов. Я бы тоже от такого держался подальше.

Пара людей, подошедших ко мне первыми, после нескольких дежурных вопросов смущённо извинились и ретировались. А одиноко стоявшая чуть в сторонке девушка, когда я просто глянул в её сторону, вздрогнула и поспешила скрыться в дамской комнате.

Всё-таки немного разный уровень смелости требовался для того, чтобы смотреть на меня, стоявшего отдельно, находясь в толпе союзников и единомышленников, и для того, чтобы разговаривать со мной лично, запрокидывая голову высоко вверх и видя треугольные зубы как у акулы.

Встретил бы я на земле на какой-нибудь вечеринке такое отношение — просто махнул бы рукой и занялся бы своими делами. Но сейчас я не мог позволить себе стоять у стеночки.

И даже не потому, что мне нужна была дружба с этими людьми. Вообще не была нужна. Мне было нужно их уважение. Было нужно, чтобы они поняли, во-первых, что я — не шут гороховый и не заморская диковинка, в которую можно тыкать пальцами, а во-вторых, что я не тот, кого можно игнорировать.

А потому, оглядев пристальным взглядом толпу, уже почти целиком разбившуюся на небольшие группки и загудевшую светскими беседами, я вздохнул и шагнул к тому, кто бы технически не смог от меня сбежать.

— Здравствуйте ещё раз, Ваше Величество. Вы уже знаете, какой пост я займу в Золле?

Ялиана за спиной короля нахмурилась ещё сильнее и явно уже приготовилась потребовать моих родителей явиться в школу. Но Кримзон остановил её жестом и вежливо улыбнулся мне в ответ.

— Ещё раз приветствую, Тим. Могу же я обращаться просто по имени?

— Разумеется.

— Отлично. Честно сказать, мы так пока и не определились. Правительственная система Золлы за последние годы была отлажена до почти идеального состояния и найти занятие, достойное твоей силы, довольно затруднительно. Ты ведь не из тех, кто, как Исмал, предпочтёт работу с бумажками?

— Мне бы этого очень не хотелось.

— Вот и я так подумал, узнав из отчёта Юнлании о твоих достижениях.

— Вы имеете в виду первого Стража семнадцатого форпоста?

— Да, конечно, — король на секунду поднял бровь, явно удивлённый моим вопросом, а затем вдруг совершенно искренне и задорно рассмеялся. — Она что, до сих пор играет в эту анонимность? Пора бы уже прекратить, честное слово!

— Вы настолько хорошо знакомы?

— Знакомы? Конечно! Она была моей няней. По традиции слуги во дворце не должны иметь имён, и Юна раскрыла мне своё под большим секретом. Я предлагал ей остаться и стать няней для моих детей. Но после того, как я взошёл на престол, она попросила о переводе, так что я её уже лет тридцать пять не видел. Как она, кстати?

— Отлично, — я не смог сдержать улыбку. Оказывается, за суровой внешностью первого Стража скрывалась бывшая няня. Пусть и самая главная в стране. — Живёт и здравствует.

— Рад слышать. Возвращаясь к твоему вопросу, я предлагаю тебе отправиться на полученные земли и немного освоиться там. А мы пока придумаем, чем тебя занять, чтобы и тебе не было слишком скучно, и мне было полезно. Думаю, дней десяти-пятнадцати вполне хватит и на то, и на другое.

— Замечательный план, Ваше Величество.

— Мне тоже так кажется. Как тебе гостеприимство Золлы?

— Более чем радует, спасибо.

— Опять же, рад это слышать. Я приказал оказать тебе лучший приём, достойный человека, убившего Майигу и разоблачившего предательство, которое могло бы стоить жизни десяткам тысяч людей. И я очень надеюсь, что и впредь никому из моих слуг не придёт в голову, что к пятому столпу Золлы можно относиться с пренебрежением.

Последнюю фразу Кримзон сказал чуть повышенным тоном, и в неожиданно затихшем зале его голос наверняка вошёл в каждые уши.

По идее цель короля была совершенно очевидна. Однако я понял и другую сторону этого жеста, и благодарен Кримзону совершенно не был.

Я подошёл к королю, чтобы продемонстрировать свою значимость и уверенность. По моему плану после нашей небольшой беседы у окружающих должны были появиться мысли в духе: «О, он действительно крутой, с ним обязательно надо дружить».

Однако после его слов я стал выглядеть как мальчишка, подскочивший к отцу жаловаться на других детей, которые не хотят с ним играть.

Собравшиеся гости всё равно подошли бы ко мне, может быть с меньшим энтузиазмом, но подошли бы. Но теперь в их головах останется не то, что я крутой, а то, что король вступился за меня и заставил их со мной поговорить.

И вряд ли Кримзон сделал это случайно. Ему не нужны были крутые ребята. Как он сам только что сказал, ему нужны были СЛУГИ. Покорные и, что важнее, не имеющие воли, желания и возможности завладеть влиянием, хотя бы сравнимым с его.

Я не должен был обманываться. Несмотря на то, как радушно меня приняли, и как открыто и дружелюбно вёл себя со мной король, Золла была страной жёсткого тоталитаризма и тирании.

А передо мной стоял тиран.

Его отца убили, когда Кримзону было четырнадцать. В пятнадцать он был коронован. Сын революционера и узурпатора, окружённый недобитыми сторонниками старого режима, получивший в наследство почти разрушенную гражданской войной страну.

Предыдущий король начал восстанавливать Золлу, запустил процесс. Но, когда он умер, этот процесс был в лучшем случае на начальной стадии. А теперь, судя по тому, что я уже увидел, страна могла посоперничать даже с сильнейшими из большого союза вроде Логро, откуда были родом Эргло и Асваль.

И сделал всё это ни кто иной как Кримзон, сумевший, взойдя на престол в подростковом возрасте не только сохранить свою жизнь, но и подмять по себя весь послевоенный хаос и вылепить из него единую и сильную нацию.

Чтобы добиться подобного, одной восьмой ступени было далеко недостаточно, хотя это само по себе уже можно было считать невероятным достижением. Требовались невероятно острый ум, смелость, стойкость, хитрость, жестокость в конце концов.

Я для него, как бы он ни улыбался и не смеялся, был лишь ещё одним инструментом. А инструменты не должны были выскакивать из рук и пытаться вонзиться тебе в ногу. И в этом не было ничего личного, бизнес и только бизнес.

А чтобы иметь возможность игнорировать подобные «выходки» Его Величества, я должен был заполучить силу, сравнимую с той, что была у него в руках. Не силу одарённого восьмой ступени, а силу всей страны. Силу четырёх столпов, множества кланов, промышленностей и производств, армии…

И даже так эта сила была всё равно куда меньше, чем та, что требовалась мне, чтобы убить Палема. Определённо, мне предстоит ещё очень и очень много работы. И предоставленные мне королём две недели отпуска я не собирался тратить на отдых.

Впрочем, двух недель и не понадобилось.

* * *

Через восемь дней после королевского приёма я тренировался во дворе собственной усадьбы. Магия творила чудеса и, начав сразу по прибытии на вверенные мне земли, отправленная мной из форпоста команда с поддержкой местных умельцев всего за десять дней отгрохала мне здоровенный особняк.

Причём, что было особенно важно, он был сделан именно для меня и под мои габариты, и даже с расчётом на будущий рост. То есть каждый из трёх этажей был высотой по двенадцать метров, в дверные проёмы можно было проехать на карете, а в гостиной устроить турнир по теннису.

Прохаживаясь по даже мне казавшемуся немного большим дому и глядя на отдельные элементы вроде дополнительных лестниц, предназначенных для нормальных людей, я ощущал себя самым настоящим Гулливером.

Он, правда, был больше лилипутов в двенадцать раз, а я — только в три. Но кто знает, к чему я в итоге приду. И ещё одним приятным сюрпризом была сооружённая специально для меня тренировочная площадка.

Не знаю, сколько тонн стали на это ушло. Но при взгляде на комплект из двадцати гантелей, самая маленькая из которых была размером с мою голову, а самая большая имела радиус в четыре с небольшим метра, при том что это были далеко не единственные снаряды, приходило понимание, что немало. Тем более что пол площадки тоже был устелен сплошным слоем металла.

К сожалению, иного способа для меня достаточно напрячь мышцы не было. А это было необходимо, так как во мне ещё оставалось немало энергии из Лидграба, и её стоило поглотить.

И вот, я, лёжа на полу, тягал одной рукой штангу, как вдруг ко мне подскочил Шиито.

— Тим, важные новости!

— Что такое? — опустив штангу на землю рядом с собой, я сел и глянул на япончика. — Мне пришло назначение от короля?

— Нет! От наблюдателя, отправленного к границе, пришло сообщение, что войска имперцев вторглись на территорию Золлы!

Я хлопнул ладонь по стальной пластине пола, оставив в ней вмятину.

— Отлично!