Поклоняясь Солнцу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11 Участь пленницы

— Безрассудная девка! — кипятился капитан. Он даже не успел распределить привезенное продовольствие, как патруль притащил злобно щурящуюся девушку к нему в шатер- За каким чертом ты исполосовала зад оружейного мастера? У нас каждые руки на счету! Кто по твоему будет восстанавливать амуницию?

— Да какой он мастер? Прыщ на лопатке, а не мастер! — Чи Ву гордо вздернула нос- Да меня бы за такое отец и вовсе бы прибил! А тут всего лишь протянула пару раз, а он сразу визжать!

Капитан схватился за голову. Приказ госпожи был однозначен- дать этой сумасшедшей собрать свое барахло и отправить в Линьань первым же обозом. Но драки в лагере карались весьма строго, а свидетелей было предостаточно. Если же сейчас ее отпустить, то может пострадать его репутация. Но что делать с человеком, который не состоит в армии? Тем более с девушкой?

— Будешь рис мыть. До тех пор, пока я не смогу отправить тебя обратно. Считай это своим наказанием.

— Да зачем мыть то его? Эти прорвы его вместе с камнями умолотят и не подавятся! — возмутилась Чи Ву, предвидя весьма муторное занятие в виде десятков телег, полных мешками с рисом

— Тогда могу заставить тебя стирать исподнее всех солдат. Река в одном ли отсюда

— Сушить или сразу в кашу? — Чи Ву мигом стала послушной

— У поваров спросишь.

*****

Так Чи Ву оказалась среди огромных чанов, подвешенных на треногах, под которыми полыхали костры. Еды требовалось много и по нескольку раз в день. Поэтому лишним рукам обрадовались и девушку приняли как родную, то есть сразу и без затей отправив на самую тяжелую работу чистить пригоревшие котлы.

Сидя у корыта с мутной водой, Чи Ву остервенело терла песком несчастную кастрюлю. Хоть и работа была не из приятных, на губах играла улыбка, ведь спустя такое время все удалось найти пропавший инструмент! Часть его до сих пор оставалась в крытой телеге. Из нее вытащили лишь один молот, несколько прошивней с подсечками, да плоскую наковальню, пострадавшую от рук дурака. Видимо он подсматривал за работой мастера, а когда рук стало не хватать, сам назвался мастером и получил в работу инструменты семьи Ву.

— Водички? — в корыто, где ковырялась Чи Ву, ударила тугая струя воды, залив ту с ног до головы

— Вей Лао! — вскричала та и метнула кастрюлю в голову вредителя- Я утоплю тебя в этом корыте!

Вор же легко уклонился от снаряда и расхохотался, глядя на мокрую спутницу

— Да тебе то чего бояться? Ты точно не из тех, кому идет намокшая одежда! Плоская как степь!

"Что в таком случае делают девушки?" подумалось Джи Ву и он тут же вспомнил Фа Джеминг, поймавшую его на подглядывании

— Тетушка Хо! Извращенец! — раздалось над лагерем

Из-за палатки выплыли необъятные телеса главной поварихи- Хо Чень. В руках она держала здоровенный помятый черпак, тут же полетевший в затылок веселящемуся Вей Лао. К вмятинам прибавилась еще одна, а доставучий тип упал на карачки и быстро быстро перебирая конечностями, скрылся за горизонтом.

— Еще один! — пробасила Хо Чень, отработанным движением затыкая черпак за пояс на манер меча- Таким спуску нельзя давать! Особенно такой красавице, как ты!

С тетушкой Хо, у Чи Ву сложились неплохие отношения. Она, можно так сказать, сразу взяла шефство над новенькой, толково разъяснив все обязанности и указав место ночлега. Это был небольшой шатер на десяток человек, плотно устланный циновками. Единственной проблемой было то, что там находились лишь одни женщины и потому шансы попасться вырастали до небес. Именно по этому молодой мастер решил задержаться, затянув с мытьем котлов до последнего, когда все уже легли спать.

Сидя у тлеющего костра, юноша смотрел на огни лагеря. Дневная суета не прекращалась даже с наступлением ночи. Отряды солдат прибывали и убывали, дополняясь и меняясь постоянно. Далекому от службы Джи Ву было не интересно знать о происходящем, но ближе к полуночи возникла неожиданная суета. Воины Империи поднимались, звякая броней и оружием, раздавались крики командиров строящих своих подчиненных и спустя некоторое время, лагерь заметно опустел.

"Видимо, что-то случилось, раз всех согнали так быстро" лениво подумал Джи Ву, продолжая сидеть на земле и слушать треск пламени, пожирающего порубленные ветки. Вскоре он начал клевать носом и незаметно для себя уснул.

*****

Юношу разбудил звук горна. Протяжный звук метался по лагерю, крича о тревоге, но внезапно замолчал. В темноте раздались крики и звон оружия. Некто дождался, пока основне силы уйдут из лагеря и одним махом решил лишить целую армию тыла и продовольствия. Юноша не знал, что полководцы Царства Хэ заранее спланировали подобное, скопив силы и ударив в ослабленное место армии Империи Мин, отчего командующим не оставалось выбора, как найти подкрепление, сняв охрану тыла. Для него были лишь перепуганные женщины в шатрах и целая куча противников, вынырнувших из тьмы словно демоны преисподней.

Первый нападавший кинулся к мирно сидящей девушке, взмахивая обагренным кровью копьем, стремясь одним ударом пронзить хрупкое тело насквозь. Но та даже бровью не повела, легко отведя наконечник вправо. Инерция солдата заставила копье практически обмотаться вокруг торса и вырваться из рук. Копье словно живое, продолжило движение и пяткой врезалось в незащищенную шею, заставив противника кулем упасть под ноги Чи Ву.

— В шатер! Живо! — прикрикнула девушка на вопящих на одной заунывной ноте поварих. Хо Чень взяла наизготовку черпак и встала рядом с новенькой.

Дальше в свете костра появилось целых трое атакующих, причем у одного за спиной угадывались полупрозрачные конечности. Практик, а это был именно он, сразу выбрал своей целью Чи Ву, видимо надеясь лишить ту сознания, чтобы захватить в плен. Объяснить иначе удар техникой в голову было невозможно. Лишь быстрота реакции спасла Чи Ву. Она рывком дернула на себя что-то кричащего второго солдата, заставив того практически упасть на нее и подставить свою голову под удар. С третьим разобралась Хо Чень, в сумасшедшем ритме накидав пощечин железным черпаком.

Оставался практик и что самое неприятное- он был без оружия. Для настоящего оружейного мастера, даже простая палка зажатая в руках противника была открытой книгой, позволяющая видеть многое. К тому же активированная техника делала из человека с привычным набором движений нечто другое. Поэтому Чи Ву ударила по почти прогоревшим углям костра, взметнув в воздух сотни тысяч искр. И вражеский солдат повел привычным для себя образом- закрылся теми самыми призрачными руками. Как оказалось, они имели в своем начале стихию воздуха и вступив в реакцию с огнем угли вспыхнули ярким пламенем. Для привыкшим к темноте глазам это было словно взгляд на солнце- на столько же ярко и ослепляюще. А удар черпаком от тетушки Хо добавил впечатлений. К сожалению, таким было невозможно победить практика, хоть немного овладевшим искусством Цигун.

Воин помотал головой и оскалившись, нанес удар. Он не видел в обслуге достойных противников и то, что две женщины заставили двух воинов потерять сознание говорило лишь о плохой подготовке, но ни как не о силе соперников. Тем неожиданней было то, что девушка ногой подкинула котелок и изящным движением подставила под удар техники. Грустный звон треснувшей посуды разнесся по лагерю, вплетаясь в звон клинков, раздававшихся повсюду. Оставшиеся солдаты Империи Мин сражались с подло напавшим противником и не собирались сдаваться.

Удар техникой по котелку отозвался болью в руках, но привыкшие крепко держать клещи запястья выдержали, лишь заставив лицо скривиться в недовольной гримасе

— Больно же! — воскликнула Чи Ву и нанесла крепкий удар сбоку по прежнему зажатой в руках посудой. Голова воина словно повстречалась с молотом, а повторный удар сверху словно поставил точку в коротком бое, унося практика в тихие волны беспамятства.

Впрочем никто не собирался давать время на отдых. На этот раз двое вооруженных мечами солдата напали с обоих сторон. Они заметили поражение товарища и теперь видели в одинокой девушке достойного противника. Правда их ошибкой было как раз то, что они напали одновременно. Чи Ву упала на колени, подбивая клинок одного из солдат и заставляя его встретиться с лезвием другого. Короткий звон и в руках одного из воинов оказывается зажат лишь обломок. Небольшая щербина на лезвии не осталась незамеченной острым взглядом оружейного мастера, чем тот и не замедлил воспользоваться.

Чи Ву вертелась как угорь. Центр битвы постепенно смещался в ее сторону, а защищавшая спину Хо Чень, теперь лежала на земле оглушенная от мимолетного удара одного из солдат. Каждое движение противника читалось и использовалось для защиты своей жизни. Мечи ломались от встречных ударов, а копья лопались, едва девушка замечала малейший дефект на деревянном древке. Кроме практика, среди нападавших не было достойных воинов. Возможно они совсем недавно были мирными землепашцами, ненароком попавшими под призыв. Да и особых умений они не показывали. При этом Чи Ву никого даже не ранила, часто оставляя солдат недоуменно разглядывать сломанное оружие. Такое не могло продолжаться долго, но рисунок битвы переломил внезапный окрик позади сражающихся:

— Она из Рода Ву! С ними бесполезно сражаться оружием! Несите сети!

Джи Ву вздрогнул. Кто-то не только узнал их семейное мастерство, но так же знал их слабость! Сети не являлись оружием, а их поведение не зависело от человека. Откуда родилось подобное знание?

Конечно сам полет одинокой сети можно было предсказать, но своим боем он привлек излишнее внимание и вокруг был слишком много народа. Именно по этому молодой мастер не смог увернуться. Лишь когда крупные ячейки заслонили обзор, на голову опустился крепкий кулак, закованный в броню, погрузивший юношу в беспамятство.

*****

Приходить в себя было мучительно больно. Казалось, словно в голове вспыхнула звезда и своим светом выжигала все внутренности. Затылок пекло так сильно, что при попытке пошевелиться из глаз брызнули слезы.

Оглядевшись вокруг, юноша понял, что находиться в яме. Земляные стены и крепкая деревянная решетка однозначно указывали, что Джи Ву попал в плен.

— Два раза за неделю лишиться свободы… — пробормотал молодой мастер- Надо что то менять в своей жизни!

Конечно решетку можно было бы попытаться выломать, все же это не сталь, но что дальше? Кто может с уверенностью сказать, что снаружи не сидит практик уровня Юань Цзы? Да и то, что кто-то из солдат Царства Хэ знает о его семье, вызывало множество вопросов, на которые хотелось бы добиться ответа.

Юноша встал и отряхнул испачканное в земле ханьфу. На удивление ткань хорошо пережила бой и нигде не порвалась, да и грязь на темно красном фоне не сильно выделялась. Оставалось дождаться своих пленителей и быть крайне осторожным.

Со дна ямы невозможно было сказать сколько сейчас времени, но день явно клонился к концу. К тому же было неизвестно, сколько юноша провалялся без сознания. Ночь? Или же целые сутки? Хуже того, никто не собирался кормить пленника! Наверху слышались отдельные звуки, но поднимать решетку даже и не думали. Наконец терпение молодого мастера закончилось и он подняв голову кверху громко закричал:

— Эй вы там! Бродячие псы! Неужели ни у кого из вас нет мужества прямо взглянуть в глаза безоружного человека! Ваше место у помойки подбирать остатки!

Сверху раздались торопливые шаги и над решеткой появилась чья-то голова

— Не кричи! Не то будешь помогать солдатам сбрасывать напряжение! Лучше сиди молча.

— Вей Лао! Выродок ты ущербный! — узнал Джи Ву голос говорившего- С врагом сговорился? У тебя слишком толстые кишки, чтобы показываться мне на глаза! (прим. автора: В Китае считалось, что именно кишки отвечали за смелость) Дай мне только выбраться, как я тут же завяжу узлом все, что только торчит, чтобы под Небом не гуляли подобные тебе!

— Ты такая милая, когда злишься! — усмехнулся вор- Да и какая разница? Тут я хоть назад в тюрьму не попаду, так что выбор очевиден.

Вен Лао ушел, а Джи Ву продолжил громко рассказывать всю родословную своих пленителей. Там были и верблюды совокупляющиеся с дохлыми собаками и порождения инцеста и прочее прочее.

Наконец решетка откинулась в сторону, а над ямой склонилось двое солдат. одетых в точно такие же доспехи, которые были у напавших на лагерь

— Заткни свой поганый рот! — цедя сквозь зубы, выплюнул один из них- Или я лично научу тебя как следует себя вести!

— О! Сын ишака и портовой шлюхи болеющей проказой! Тебя то тут и не хватало! — воскликнула Чи Ву

Лицо солдата скривило в гримасе ненависти и он молча спрыгнул в яму, собираясь как следует проучить пленницу.

Вот только не все прошло гладко. Солдаты выкопали слишком глубокую яму, а броня стражника весила немало, отчего за время короткого полета он набрал слишком много инерции. Чи Ву оставалось лишь выставить кулак.

Несчастный словно на кол налетел. Чудовищная боль пронзила все естество и на землю солдат упал уже без сознания. Молодой мастер сам не ожидал, что получится настолько эффективно и мысленно попросил прощения за такой подлый прием.

— Тут как бы это… — протянула Чи Ву, задрав голову кверху, обращаясь ко второму стражнику, до сих пор стоящему на верху- Твой напарник упал неудачно

— Цзянь Лей! Ты как? Я сейчас!

Второй стражник так же безрассудно спрыгнул в яму, но на этот раз пленница решила действовать по другому. В тот короткий миг, когда ноги солдата коснулись земли и он пытался поймать равновесие, Чи Ву схватила его за волосы и потянула вниз. На выставленное колено. Сдавленный выдох и уже два тела лежат у ног провокатора.

— А дальше то что? — пробормотала про себя Чи Ву, задумчиво глядя на земляные стены. Выбраться по ним с разбега представлялось нетривиальной задачей.

Вздохнув, она сняла с пояса одного из стражников нож и принялась выдалбливать ступеньку для ног. Пленница торопилась и поминутно прислушивалась, ожидая услышать шаги и они не заставили себя долго ждать. Чи Ву заметалась, не зная, что делать и приготовилась к бою.

Однако пришедший был вовсе не один из стражников, а предатель Вей Лао, который присел на корточки и с интересом оглядел инсталляцию "Чи Ву и два распростертых тела". Почему-то он не спешил кричать на весь лагерь об увиденном.

— Эй красотка! Ты что, выжала этих бедолаг досуха? А казалась такой скромнягой!

— А что, тоже хочешь рядышком прилечь? — спокойно ответила пленница, внутренне смирившись с провалом

— Не отказался бы!

— Что ж, не буду вам мешать. Спускайся, да ложись.

— Да как ты…Нет, я конечно красавец, но не настолько, чтобы привлекать внимание мужчин, в отличии от тебя!

— Ты позлорадствовать пришел? — вскинула бровь Чи Ву- Иди уже докладывай своему хозяину

— Что? — голос Вей Лао сквозил удивлением- Нет нет! Я пришел спасти тебя! Твоя неземная красота пленила меня и я не могу допустить, что какой-то солдат вкусит твой запретный плод вперед меня!

— Поверь, эта задача вообще никому не под силу.

— Но спасти тебя я все равно обязан! — воскликнул Вей Лао, после чего скинул где-то раздобытую веревку

— Давай скорее, пропажу стражников скоро обнаружат.

Терять было особо нечего, поэтому схватившись за веревку, Чи Ву в один момент выбралась из ямы. Вблизи Вей Лао выглядел весьма потасканно и устало. С шеи вора капала кровь, тоненьким ручейком забираясь за ворот куртки, а общий вид навевал воспоминания о неупокоенных трупах, самовольно выкопавшихся из могил.

— Ты как будто с собакой подрался- заметила Чи Ву- не поделили дохлую ворону?

— Скорее сам сорвался с привязи- через силу улыбнулся Вей Лао- Скоро смена патрулей, нужно успеть до этого момента.